diff options
Diffstat (limited to 'config/locales/devise.sl.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/devise.sl.yml | 27 |
1 files changed, 26 insertions, 1 deletions
diff --git a/config/locales/devise.sl.yml b/config/locales/devise.sl.yml index 0967ef424..ecbaaf91a 100644 --- a/config/locales/devise.sl.yml +++ b/config/locales/devise.sl.yml @@ -1 +1,26 @@ -{} +--- +sl: + devise: + confirmations: + confirmed: Vaš e-poštni naslov je bil uspešno potrjen. + send_instructions: V nekaj minutah boste prejeli e-poštno sporočilo z navodili za potrditev vašega e-poštnega naslova. Če niste prejeli e-poštnega sporočila, preverite mapo neželena pošta. + send_paranoid_instructions: Če vaš e-poštni naslov obstaja v naši podatkovni bazi, boste v nekaj minutah prejeli e-poštno sporočilo z navodili za potrditev vašega e-poštnega naslova. Če niste prejeli e-poštnega sporočila, preverite mapo neželena pošta. + failure: + already_authenticated: Prijavljeni ste že. + inactive: Vaš račun še ni aktiviran. + invalid: Neveljavno %{authentication_keys} ali geslo. + last_attempt: Pred zaklepom računa imate še en poskus. + locked: Vaš račun je zaklenjen. + not_found_in_database: Neveljavno %{authentication_keys} ali geslo. + timeout: Vaša seja je potekla. Če želite nadaljevati, se znova prijavite. + unauthenticated: Pred nadaljevanjem se morate prijaviti ali vpisati. + unconfirmed: Pred nadaljevanjem morate potrditi svoj e-poštni naslov. + mailer: + confirmation_instructions: + action: Potrdi e-poštni naslov + explanation: S tem e-poštnim naslovom ste ustvarili račun na %{host}. Z enim samim klikom ga aktivirate. Če to niste bili vi, prosimo, prezrite to e-poštno sporočilo. + extra_html: Preverite tudi <a href="%{terms_path}">pravila vozlišča</a> in <a href="%{policy_path}">naše pogoje storitve</a>. + subject: 'Mastodon: Navodila za potrditev za %{instance}' + title: Potrdi e-poštni naslov + email_changed: + explanation: 'E-poštni naslov za vaš račun je spremenjen na:' |