diff options
Diffstat (limited to 'config/locales/devise.zh-TW.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/devise.zh-TW.yml | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/config/locales/devise.zh-TW.yml b/config/locales/devise.zh-TW.yml index 976e96be2..571429429 100644 --- a/config/locales/devise.zh-TW.yml +++ b/config/locales/devise.zh-TW.yml @@ -2,45 +2,45 @@ zh-TW: devise: confirmations: - confirmed: 您的電子郵件地址確認成功。 + confirmed: 您的 E-mail 驗證成功。 send_instructions: 您將會在幾分鐘內收到驗證信。 - send_paranoid_instructions: 如果您的電子信箱已經存在於我們的資料庫,您將會在幾分鐘內收到信,確認您電子信箱的指示。 + send_paranoid_instructions: 如果您的 E-mail 存在於我們的資料庫,將會在幾分鐘內收到驗證信。 failure: already_authenticated: 您已經登入了。 - inactive: 您的帳號尚未啟用。 + inactive: 您的帳戶尚未啟用。 invalid: 不正確的 %{authentication_keys} 或密碼。 - last_attempt: 若您再次嘗試失敗,我們將鎖定您的帳號,以策安全。 - locked: 您的帳號已被鎖定。 + last_attempt: 您剩下最後一次嘗試機會,如失敗將會進行帳戶鎖定。如有問題請洽詢站點管理員。 + locked: 您的帳戶已被鎖定。 not_found_in_database: 不正確的 %{authentication_keys} 或密碼。 timeout: 您的登入階段已經逾期,請重新登入以繼續使用。 unauthenticated: 您必須先登入或註冊,以繼續使用。 - unconfirmed: 您必須先完成信箱驗證,以繼續使用。 + unconfirmed: 您必須先完成 E-mail 驗證,以繼續使用。 mailer: confirmation_instructions: - action: 驗證電子郵件地址 - explanation: 您已經在 %{host} 上以此電子郵件地址建立了一個帳號。您距離啟用它只剩一次點擊之遙了。如果這不是你,請忽略此電子郵件。 - extra_html: 同時也請看看<a href="%{terms_path}">該實體的規則</a>與<a href="%{policy_path}">我們的服務條款</a>。 + action: 驗證 E-mail 地址 + explanation: 您已經在 %{host} 上以此 E-mail 地址建立了一個帳號。您距離啟用它只剩一次點擊之遙了。如果這不是你,請忽略此 E-mail 。 + extra_html: 同時也請看看<a href="%{terms_path}">該站點的規則</a>與<a href="%{policy_path}">我們的服務條款</a>。 subject: 'Mastodon: 信箱驗證' - title: 驗證電子郵件地址 + title: 驗證 E-mail 地址 email_changed: - explanation: 您帳號的電子郵件地址被變更為: - extra: 如果您並未變更您的電子郵件,那麼很有可能是某人取得了您帳號的存取權限。請立刻變更您的密碼,或是若您的帳號已被鎖定,請聯絡所使用實體的管理員。 - subject: Mastodon 電子郵件變更 - title: 新電子郵件地址 + explanation: 您帳號的 E-mail 地址被變更為: + extra: 如果您並未變更您的 E-mail ,那麼很有可能是某人取得了你帳號的存取權限。請立刻變更您的密碼,或是若您的帳號已被鎖定,請聯絡站點的管理員。 + subject: Mastodon E-mail 變更 + title: 新 E-mail 地址 password_change: explanation: 您帳號的密碼已變更。 - extra: 如果您並未變更您的密碼,那麼很有可能是某人取得了您帳號的存取權限。請立刻變更您的密碼,或是若您的帳號已被鎖定,請聯絡所使用實體的管理員。 + extra: 如果您並未變更您的密碼,那麼很有可能是某人取得了您帳號的存取權限。請立刻變更您的密碼,或是若您的帳號已被鎖定,請聯絡站點的管理員。 subject: 'Mastodon: 更改密碼' title: 密碼已變更 reconfirmation_instructions: - explanation: 確認新的電子郵件地址以變更您的電子郵件。 - extra: 若此次變更不是由您開啟的,請忽略這個電子郵件。Mastodon 帳號的電子郵件地址在您存取上面的連結前不會變更。 - subject: Mastodon:%{instance} 的確認電子郵件 - title: 驗證電子郵件地址 + explanation: 確認新的 E-mail 地址以變更您的 E-mail 。 + extra: 若此次變更不是由您開啟的,請忽略這個 E-mail 。Mastodon 帳號的 E-mail 地址在您存取上面的連結前不會變更。 + subject: Mastodon:%{instance} 的確認 E-mail + title: 驗證 E-mail 地址 reset_password_instructions: action: 變更密碼 explanation: 您為您的帳號請求了一個新密碼。 - extra: 若您並未請求這個,請忽略此電子郵件。您的密碼在您存取上面的連結並建立一個新的之前不會變更。 + extra: 若您並未請求這個,請忽略此 E-mail 。您的密碼在您存取上面的連結並建立一個新的之前不會變更。 subject: 'Mastodon: 重設密碼' title: 重設密碼 unlock_instructions: |