diff options
Diffstat (limited to 'config/locales/el.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/el.yml | 162 |
1 files changed, 162 insertions, 0 deletions
diff --git a/config/locales/el.yml b/config/locales/el.yml index 77b794dc8..353e43732 100644 --- a/config/locales/el.yml +++ b/config/locales/el.yml @@ -215,11 +215,13 @@ el: create: Δημιουργία αποκλεισμού hint: Ο αποκλεισμός τομέα δεν θα αποτρέψει νέες καταχωρίσεις λογαριασμών στην βάση δεδομένων, αλλά θα εφαρμόσει αναδρομικά και αυτόματα συγκεκριμένες πολιτικές μεσολάβησης σε αυτούς τους λογαριασμούς. severity: + desc_html: Η <strong>αποσιώπηση</strong> θα κάνει αόρατες τις δημοσιεύσεις ενός λογαριασμού σε όσους δεν τον ακολουθούν. Η <strong>αναστολή</strong> θα αφαιρέσει όλο το περιεχόμενο, τα πολυμέσα και τα στοιχεία προφίλ ενός λογαριασμού. Το <strong>κανένα</strong> απλά απορρίπτει τα αρχεία πολυμέσων. noop: Κανένα silence: Σίγαση suspend: Αναστολή title: Αποκλεισμός νέου τομέα reject_media: Απόρριψη πολυμέσων + reject_media_hint: Αφαιρεί τα τοπικά αποθηκευμένα αρχεία πολυμέσων και αποτρέπει το κατέβασμα άλλων στο μέλλον. Δεν έχει σημασία για τις αναστολές severities: noop: Κανένα silence: Αποσιώπηση @@ -294,30 +296,190 @@ el: suspend_account: Ανέστειλε λογαριασμό target: Στόχος title: Αναφορές + unassign: Αποσύνδεση + unresolved: Άλυτη + updated_at: Ενημερωμένη + view: Εμφάνιση settings: + activity_api_enabled: + desc_html: Καταμέτρηση τοπικών δημοσιεύσεων, ενεργών χρηστών και νέων εγγραφών σε εβδομαδιαίες ομαδοποιήσεις + title: Δημοσίευση συγκεντρωτικών στατιστικών για τη δραστηριότητα χρηστών + bootstrap_timeline_accounts: + desc_html: Διαχωρίστε πολλαπλά ονόματα χρηστών με κόμματα. Λειτουργεί μόνο με τοπικούς και ανοιχτούς λογαριασμούς. Αν είναι κενό, περιλαμβάνει όλους τους τοπικούς διαχειριστές. + title: Προεπιλεγμένοι λογαριασμοί για ακολούθηση από τους νέους χρήστες + contact_information: + email: Επαγγελματικό email + username: Όνομα χρήστη επικοινωνίας hero: desc_html: Εμφανίζεται στην μπροστινή σελίδα. Συνίσταται τουλάχιστον 600x100px. Όταν λείπει, χρησιμοποιείται η μικρογραφία του κόμβου + title: Εικόνα ήρωα peers_api_enabled: desc_html: Ονόματα τομέων που αυτός ο κόμβος έχει πετύχει στο fediverse + title: Δημοσίευση λίστας κόμβων που έχουν ανακαλυφθεί + registrations: + closed_message: + desc_html: Εμφανίζεται στην αρχική σελίδα όταν οι εγγραφές είναι κλειστές. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις HTML tags + title: Μήνυμα κλεισμένων εγγραφών + deletion: + desc_html: Επέτρεψε σε οποιονδήποτε να διαγράψει το λογαριασμό του/της + title: Άνοιξε τη διαγραφή λογαριασμού + min_invite_role: + disabled: Κανείς + title: Επέτρεψε προσκλήσεις από + open: + desc_html: Επέτρεψε σε οποιονδήποτε να δημιουργήσει λογαριασμό + title: Άνοιξε τις εγγραφές show_known_fediverse_at_about_page: + desc_html: Όταν αντιστραφεί, θα δείχνει τα τουτ από όλο το γνωστό fediverse στην προεπισκόπηση. Διαφορετικά θα δείχνει μόνο τοπικά τουτ. title: Εμφάνιση του γνωστού fediverse στην προεπισκόπηση ροής + show_staff_badge: + desc_html: Δείξε ένα σήμα προσωπικού σε μια σελίδα χρήστη + title: Δείξε σήμα προσωπικού site_description: + desc_html: Εισαγωγική παράγραφος στην αρχική σελίδα και στα meta tags. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις HTML tags, συγκεκριμένα <code>< a></code> και <code> < em></code>. title: Περιγραφή κόμβου site_description_extended: desc_html: Ένα καλό μέρος για τον κώδικα δεοντολογίας, τους κανόνες, τις οδηγίες και ό,τι άλλο διαφοροποιεί τον κόμβο σου. Δέχεται και κώδικα HTML + title: Προσαρμοσμένες εκτεταμένες πληροφορίες + site_terms: + desc_html: Μπορείς να γράψεις τη δική σου πολιτική απορρήτου, όρους χρήσης ή άλλους νομικούς όρους. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις HTML tags + title: Προσαρμοσμένοι όροι χρήσης της υπηρεσίας site_title: Όνομα κόμβου thumbnail: + desc_html: Χρησιμοποιείται για προεπισκοπήσεις μέσω του OpenGraph και του API. Συστήνεται 1200x630px title: Μικρογραφία κόμβου timeline_preview: desc_html: Εμφάνισε τη δημόσια ροή στην αρχική σελίδα title: Προεπισκόπιση ροής + title: Ρυθμίσεις ιστότοπου + statuses: + back_to_account: Επιστροφή στη σελίδα λογαριασμού + batch: + delete: Διαγραφή + nsfw_off: Σημείωσε ως μη ευαίσθητο + nsfw_on: Σημείωσε ως ευαίσθητο + failed_to_execute: Αποτυχία εκτέλεσης + media: + title: Πολυμέσα + no_media: Χωρίς πολυμέσα + title: Καταστάσεις λογαριασμού + with_media: Με πολυμέσα + subscriptions: + callback_url: URL επιστροφής (Callback) + confirmed: Επιβεβαιωμένες + expires_in: Λήγει σε + last_delivery: Τελευταία παράδοση + title: WebSub + topic: Θέμα + title: Διαχείριση admin_mailer: new_report: + body: Ο/Η %{reporter} κατήγγειλε τον/την %{target} + body_remote: Κάποιος/α από τον τομέα %{domain} κατήγγειλε τον/την %{target} subject: Νέα καταγγελία για %{instance} (#%{id}) + application_mailer: + notification_preferences: Αλλαγή προτιμήσεων email + salutation: "%{name}," + settings: 'Άλλαξε τις προτιμήσεις email: %{link}' + view: 'Προβολή:' + view_profile: Προβολή προφίλ + view_status: Προβολή κατάστασης + applications: + created: Η εφαρμογή δημιουργήθηκε επιτυχώς + destroyed: Η εφαρμογή διαγράφηκε επιτυχώς + invalid_url: Το URL δεν είναι έγκυρο + regenerate_token: Αναδημιουργία του διακριτικού πρόσβασης (access token) + token_regenerated: Το διακριτικό πρόσβασης (access token) αναδημιουργήθηκε επιτυχώς + warning: Μεγάλη προσοχή με αυτά τα στοιχεία. Μην τα μοιραστείς ποτέ με κανέναν! + your_token: Το διακριτικό πρόσβασής σου (access token) auth: agreement_html: Με την εγγραφή σου, συμφωνείς να ακολουθείς <a href="%{rules_path}">τους κανόνες αυτού του κόμβου</a> και <a href="%{terms_path}">τους όρους χρήσης του</a>. + change_password: Συνθηματικό + confirm_email: Επιβεβαίωση email + delete_account: Διαγραφή email + delete_account_html: Αν θέλεις να διαγράψεις το λογαριασμό σου, μπορείς <a href="%{path}">να συνεχίσεις εδώ</a>. Θα σου ζητηθεί επιβεβαίωση. + didnt_get_confirmation: Δεν έλαβες τις οδηγίες επιβεβαίωσης; + forgot_password: Ξέχασες το συνθηματικό σου; + invalid_reset_password_token: Το διακριτικό επαναφοράς συνθηματικού είναι άκυρο ή ληγμένο. Παρακαλώ αιτήσου νέο. + login: Σύνδεση + logout: Αποσύνδεση + migrate_account: Μετακόμισε σε διαφορετικό λογαριασμό + migrate_account_html: Αν θέλεις να ανακατευθύνεις αυτό τον λογαριασμό σε έναν διαφορετικό, μπορείς να το <a href="%{path}">διαμορφώσεις εδώ</a>. + or: ή + or_log_in_with: Ή συνδέσου με + providers: + cas: Υπηρεσία Κεντρικής Πιστοποίησης (CAS) + saml: SAML + register: Εγγραφή + register_elsewhere: Εγγραφή σε διαφορετικό εξυπηρετητή + resend_confirmation: Στείλε ξανά τις οδηγίες επιβεβαίωσης + reset_password: Επαναφορά συνθηματικού + security: Ασφάλεια + set_new_password: Ορισμός νέου συνθηματικού + authorize_follow: + already_following: Ήδη ακολουθείς αυτό το λογαριασμό + error: Δυστυχώς παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την αναζήτηση του απομακρυσμένου λογαριασμού + follow: Ακολούθησε + follow_request: 'Έστειλες αίτημα παρακολούθησης προς:' + following: 'Επιτυχία! Πλέον ακολουθείς τον/την:' + post_follow: + close: Ή, μπορείς απλά να κλείσεις αυτό το παράθυρο. + return: Δείξε το προφίλ του χρήστη + web: Πήγαινε στο δίκτυο + title: Ακολούθησε %{acct} + datetime: + distance_in_words: + about_x_hours: "%{count}ω" + about_x_months: "%{count}μη" + about_x_years: "%{count}ε" + almost_x_years: "%{count}ε" + half_a_minute: Μόλις τώρα + less_than_x_minutes: "%{count}λ" + less_than_x_seconds: Μόλις τώρα + over_x_years: "%{count}ε" + x_days: "%{count}η" + x_minutes: "%{count}λ" + x_months: "%{count}μ" + x_seconds: "%{count}δ" deletes: + bad_password_msg: Καλή προσπάθεια χάκερς! Λάθος συνθηματικό + confirm_password: Γράψε το τρέχον συνθηματικό σου για να πιστοποιήσεις την ταυτότητά σου + description_html: Αυτό θα <strong>οριστικά και αμετάκλητα</strong> διαγράψει το περιεχόμενο του λογαριασμού σου και θα τον απενεργοποιήσει. Το όνομα χρήστη θα παραμείνει δεσμευμένο για να αποφευχθούν μελλοντικές πλαστοπροσωπίες. + proceed: Διαγραφή λογαριασμού + success_msg: Ο λογαριασμός σου διαγράφηκε με επιτυχία warning_html: Μόνο η διαγραφή περιεχομένου από αυτό τον συγκεκριμένο κόμβο είναι εγγυημένη. Το περιεχόμενο που έχει διαμοιραστεί ευρέως είναι πιθανό να αφήσει ίχνη. Όσοι διακομιστές είναι εκτός σύνδεσης και όσοι έχουν διακόψει τη λήψη των ενημερώσεων του κόμβου σου, δε θα ενημερώσουν τις βάσεις δεδομένων τους. + warning_title: Διαθεσιμότητα περιεχομένου προς διανομή + errors: + '403': Δεν έχεις δικαίωμα πρόσβασης σε αυτή τη σελίδα. + '404': Η σελίδα που ψάχνεις δεν υπάρχει. + '410': Η σελίδα που έψαχνες δεν υπάρχει πια. + '422': + content: Απέτυχε η επιβεβαίωση ασφαλείας. Μήπως μπλοκάρεις τα cookies; + title: Η επιβεβαίωση ασφαλείας απέτυχε + '429': Περιορισμένο + '500': + content: Λυπούμαστε, κάτι πήγε στραβά από τη δική μας μεριά. + title: Η σελίδα αυτή δεν είναι σωστή + noscript_html: Για να χρησιμοποιήσετε τη δικτυακή εφαρμογή του Mastodon, ενεργοποίησε την Javascript. Εναλλακτικά, δοκίμασε μια από τις <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">εφαρμογές</a> για το Mastodon στην πλατφόρμα σου. + exports: + archive_takeout: + date: Ημερομηνία + download: Κατέβασε το αρχείο σου + hint_html: Μπορείς να αιτηθείς ένα αρχείο των <strong>τουτ και των ανεβασμένων πολυμέσων</strong> σου. Τα δεδομένα θα είναι σε μορφή ActivityPub, προσιτά από οποιοδήποτε συμβατό πρόγραμμα. Μπορείς να αιτηθείς αρχείο κάθε 7 μέρες. + in_progress: Συγκεντρώνουμε το αρχείο σου... + request: Αιτήσου το αρχείο σου + size: Μέγεθος + blocks: Μπλοκάρεις + csv: CSV + follows: Ακολουθείς + mutes: Αποσιωπάς + storage: Αποθήκευση πολυμέσων + followers: + domain: Τομέας + explanation_html: Αν θέλεις να διασφαλίσεις την ιδιωτικότητα των ενημερώσεών σου, πρέπει να ξέρεις ποιος σε ακολουθεί. <strong>Οι ιδιωτικές ενημερώσεις σου μεταφέρονται σε όλους τους κόμβους στους οποίους έχεις ακόλουθους</strong>. Ίσως να θέλεις να κάνεις μια ανασκόπηση σε αυτούς και να αφαιρέσεις ακολούθους αν δεν εμπιστεύεσαι το προσωπικό αυτών των κόμβων πως θα σεβαστούν την ιδιωτικότητά σου. + followers_count: Πλήθος ακολούθων + lock_link: Κλείδωσε το λογαριασμό σου + purge: Αφαίρεσε από ακόλουθο imports: preface: Μπορείς να εισάγεις τα δεδομένα που έχεις εξάγει από άλλο κόμβο, όπως τη λίστα των ανθρώπων που ακολουθείς ή μπλοκάρεις. invites: |