diff options
Diffstat (limited to 'config/locales/fa.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/fa.yml | 17 |
1 files changed, 8 insertions, 9 deletions
diff --git a/config/locales/fa.yml b/config/locales/fa.yml index eb66a9c41..0c575e23e 100644 --- a/config/locales/fa.yml +++ b/config/locales/fa.yml @@ -2,7 +2,7 @@ fa: about: about_mastodon_html: ماستدون (Mastodon) یک شبکهٔ اجتماعی است که بر اساس پروتکلهای آزاد وب و نرمافزارهای آزاد و کدباز ساخته شده است. این شبکه مانند ایمیل غیرمتمرکز است. - about_this: درباره. + about_this: درباره closed_registrations: ثبتنام روی این سرور هماینک فعال نیست. اما شما میتوانید سرور دیگری بیابید و با حسابی که آنجا میسازید دقیقاً به همین شبکه دسترسی داشته باشید. contact: تماس contact_missing: تعیین نشده @@ -20,11 +20,11 @@ fa: not_a_product_title: شما یک انسان هستید، نه یک محصول real_conversation_body: با ۵۰۰ نویسه برای هر نوشته و با پشتیبانی از هشدارهای موردی برای نوشتهها و تصاویر، میتوانید خود را همان گونه که میخواهید ابراز کنید. real_conversation_title: برای گفتگوهای واقعی - within_reach_body: اپهای متنوع برای iOS، اندروید، و سیستمهای دیگر به خاطر وحود یک اکوسیستم API دوستانه برای برنامهنویسان. از همه جا با دوستان خود ارتباط داشته باشید. + within_reach_body: اپهای متنوع برای iOS، اندروید، و سیستمهای دیگر به خاطر وجود یک اکوسیستم API دوستانه برای برنامهنویسان. از همه جا با دوستان خود ارتباط داشته باشید. within_reach_title: همیشه در دسترس find_another_instance: یافتن سرورهای دیگر generic_description: "%{domain} یک سرور روی شبکه است" - hosted_on: ماستدون میزبانیشده روی %{domain} + hosted_on: ماستدون، میزبانیشده روی %{domain} learn_more: بیشتر بدانید other_instances: فهرست سرورها source_code: کدهای منبع @@ -212,10 +212,10 @@ fa: title: مدیریت admin_mailer: new_report: - body: "کاربر %{reporter} کاربر %{target} را گزارش داد" + body: کاربر %{reporter} کاربر %{target} را گزارش داد subject: گزارش تازهای برای %{instance} (#%{id}) application_mailer: - salutation: '%{name},' + salutation: "%{name}," settings: 'تغییر تنظیمات ایمیل: %{link}' signature: اعلانهای ماستدون از %{instance} view: 'نمایش:' @@ -243,7 +243,6 @@ fa: close: یا این پنجره را ببندید. return: به نمایهٔ این کاربر بازگردید web: رفتن به وب - prompt_html: 'شما (<strong>%{self}</strong>) میخواهید این حساب را پی بگیرید:' title: پیگیری %{acct} datetime: distance_in_words: @@ -433,7 +432,7 @@ fa: sensitive_content: محتوای حساس terms: body_html: | - <h2>Privacy Policy</h2> + <h2>سیاست رازداری (Privacy Policy)</h2> <h3 id="collect">ما چه اطلاعاتی را گردآوری میکنیم؟</h3> @@ -451,7 +450,7 @@ fa: <li>برای شخصیسازی تجربهٔ کاربری شما — ما به کمک اطلاعات شما بهتر میتوانیم نیازهای شما را برآورده کنیم.</li> <li>برای بهتر کردن سایت — ما پیوسته میکوشیم تا خدمات این سایت را به کمک اطلاعات و بازخوردی که از شما میگیریم بهتر کنیم.</li> <li>برای بهتر کردن خدمات به کاربران — ما به کمک اطلاعات شما به طور مؤثرتری میتوانیم به درخواستهای پشتیبانی شما پاسخ دهیم.</li> - <li>برای فرستادن ایمیلهای دورهای — ما گاهی به نشانی ایمیلی که وارد کردهاید نامه میفرستیم تا درخواستهای شما پاسخ دهیم یا شما را در جریان پاسخ دیگران به شما قرار دهیم.</li> + <li>برای فرستادن ایمیلهای دورهای — ما گاهی به نشانی ایمیلی که وارد کردهاید نامه میفرستیم تا به درخواستهای شما پاسخ دهیم یا شما را در جریان پاسخ دیگران به شما قرار دهیم.</li> </ul> <h3 id="protect">ما چگونه از اطلاعات شما محافظت میکنیم؟</h3> @@ -500,7 +499,7 @@ fa: <p>این نوشته تحت اجازهنامهٔ CC-BY-SA قرار دارد. تاریخ آخرین بهروزرسانی آن ۱۰ خرداد ۱۳۹۲ است.</p> <p>این نوشته اقتباسی است از <a href="https://github.com/discourse/discourse">سیاست رازداری Discourse</a>.</p> - title: "شرایط استفاده و سیاست رازداری %{instance}" + title: شرایط استفاده و سیاست رازداری %{instance} time: formats: default: "%d %b %Y, %H:%M" |