about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/fa.yml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'config/locales/fa.yml')
-rw-r--r--config/locales/fa.yml29
1 files changed, 27 insertions, 2 deletions
diff --git a/config/locales/fa.yml b/config/locales/fa.yml
index fda99a72c..3b63d8809 100644
--- a/config/locales/fa.yml
+++ b/config/locales/fa.yml
@@ -40,10 +40,13 @@ fa:
       domain: کارساز
       reason: دلیل
       rejecting_media: 'پرونده‌های رسانه از این کارسازها پردازش یا ذخیره نخواهند شد و هیچ بندانگشتی‌ای نمایش نخواهد یافت. نیازمند کلیک دستی برای رسیدن به پروندهٔ اصلی:'
+      rejecting_media_title: رسانه‌های پالوده
       silenced: |-
         هیچ کدام از نوشته‌ها از طرف این کارساز این‌جا نمایش نخواهند یافت مگر در فهرست پیگیری‌ها شما، اگر نویسنده‌اش را پی بگیرید.
         فرسته‌ها از این کارسازها در گفت‌وگوها و فهرست نوشته‌های عمومی نهفته خواهند بود و تا وقتی پیگیرشان نشوید، هیچ اعلانی از برهم‌کنش‌های کاربرانشان تولید نخواهد شد:
+      silenced_title: کارسازهای خموش
       suspended: 'هیچ داده‌ای از این کارسازها پردازش، ذخیره یا مبادله نخواهد شد، که هرگونه برهم‌کنش یا ارتباط با کاربران این کارسازها را غیرممکن خواهد کرد:'
+      suspended_title: کارسازهای معلّق
     unavailable_content_html: ماستودون عموماً می‌گذارد محتوا را از از هر کارساز دیگری در دنیای شبکه‌های اجتماعی غیرمتمرکز دیده و با آنان برهم‌کنش داشته باشید. این‌ها استثناهایی هستند که روی این کارساز خاص وضع شده‌اند.
     user_count_after:
       one: کاربر
@@ -311,6 +314,7 @@ fa:
       listed: فهرست‌شده
       new:
         title: افزودن شکلک سفارشی
+      not_permitted: مجاز به انجام این کنش نیستید
       overwrite: بازنویسی
       shortcode: کد کوتاه
       shortcode_hint: دست‌کم ۲ نویسه و تنها شامل حروف، اعداد و زیرخط
@@ -608,10 +612,10 @@ fa:
       last_active: آخرین فعالیت
       most_popular: محبوب‌ترین
       most_recent: تازه‌ترین
-      name: برچسب
+      name: هشتگ
       review: وضعیت بازبینی
       reviewed: بازبینی شده
-      title: برچسب‌ها
+      title: هشتگ‌ها
       trending_right_now: پرطرفدارهای کنونی
       unique_uses_today: "%{count} امروز منتشر شده"
       unreviewed: بازبینی نشده
@@ -723,6 +727,10 @@ fa:
     hint_html: "<strong>نکته:</strong> ما در یک ساعت آینده رمزتان را از شما نخواهیم پرسید."
     invalid_password: رمز نامعتبر
     prompt: برای ادامه رمزتان را تأیید کنید
+  crypto:
+    errors:
+      invalid_key: یک کلید معتبر Ed25519 یا Curve25519 نیست
+      invalid_signature: یک امضای معتبر Ed25519 نیست
   date:
     formats:
       default: "%d %b %Y"
@@ -918,6 +926,7 @@ fa:
     on_cooldown: شما به تازگی حساب خود را منتقل کرده‌اید. این ویژگی برای شما دوباره در %{count} روز فعال خواهد شد.
     past_migrations: انتقال‌های پیشین
     proceed_with_move: انتقال پیگیران
+    redirected_msg: حسابتان اکنون به %{acct} هدایت می‌شود.
     redirecting_to: حساب شما هم‌اینک به %{acct} منتقل شده است.
     set_redirect: اشاره به حساب دیگر
     warning:
@@ -931,6 +940,10 @@ fa:
       redirect: نمایهٔ حساب فعلی شما به حساب تازه اشاره خواهد کرد و خودش در نتیجهٔ جستجوها ظاهر نخواهد شد
   moderation:
     title: مدیریت کاربران
+  move_handler:
+    carry_blocks_over_text: این کاربر از %{acct} که مسدودش کرده‌اید، جابه‌جا شد.
+    carry_mutes_over_text: این کاربر از %{acct} که خموشش کرده‌اید، جابه‌جا شد.
+    copy_account_note_text: 'این کاربر از %{acct} جابه‌جا شده است. یادداشت‌های پیشینتان درباره‌اش این‌هاست:'
   notification_mailer:
     digest:
       action: دیدن همهٔ اعلان‌ها
@@ -1107,6 +1120,9 @@ fa:
     spam_detected: این یک گزارش خودکار برای تشخیص هرزنامه است.
   statuses:
     attached:
+      audio:
+        one: "%{count} صدا"
+        other: "%{count} صدا"
       description: 'پیوست‌شده: %{attached}'
       image:
         one: "%{count} تصویر"
@@ -1266,6 +1282,12 @@ fa:
       explanation: شما یک نسخهٔ پشتیبان کامل از حساب خود را درخواست کردید. این پشتیبان الان آمادهٔ بارگیری است!
       subject: بایگانی شما آمادهٔ دریافت است
       title: گرفتن بایگانی
+    sign_in_token:
+      details: 'جزییات تلاش‌ها:'
+      explanation: 'تلاشی برای ورود به حسابتان از یک نشانی آی‌پی ناشناخته کشف کردیم. اگر خودتان بودید، لطفاً رمز امنیتی زیر را در صفحهٔ چالش وارد کنید:'
+      further_actions: 'اگر خودتان نیودید، لطفاً گذرواژه‌تان را عوض کرده و از این‌جا تأیید هویت دو مرحله‌ای را روی حسابتان به کار بیندازید:'
+      subject: لطفاً تلاش برای ورود را تأیید کنید
+      title: تلاش برای ورود
     warning:
       explanation:
         disable: تا وقتی حساب شما متوقف باشد، داده‌های شما دست‌نخورده باقی می‌مانند، ولی تا وقتی که حسابتان باز نشده، نمی‌توانید هیچ کاری با آن بکنید.
@@ -1303,11 +1325,14 @@ fa:
       title: خوش آمدید، کاربر %{name}!
   users:
     follow_limit_reached: شما نمی‌توانید بیش از %{limit} نفر را پی بگیرید
+    generic_access_help_html: مشکل در دسترسی به حسابتان؟ می‌توانید برای کمک با %{email} تکاس بگیرید
     invalid_email: نشانی ایمیل نامعتبر است
     invalid_otp_token: کد ورود دومرحله‌ای نامعتبر است
+    invalid_sign_in_token: کد امنیتی نادرست
     otp_lost_help_html: اگر شما دسترسی به هیچ‌کدامشان ندارید، باید با ایمیل %{email} تماس بگیرید
     seamless_external_login: شما با یک سرویس خارج از مجموعه وارد شده‌اید، به همین دلیل تنظیمات ایمیل و رمز برای شما در دسترس نیست.
     signed_in_as: 'واردشده به نام:'
+    suspicious_sign_in_confirmation: به نظر می‌رسد پیش‌تر از این افزاره وارد نشده بودید و مدتی می‌شود که وارد نشده‌اید. داریم برای تأیید، یک رمز امنیتی به نشانی رایانامه‌تان می‌فرستیم.
   verification:
     explanation_html: 'شما می‌توانید <strong>خود را به عنوان مالک صفحه‌ای که در نمایه‌تان به آن پیوند داده‌اید تأیید کنید.</strong> برای این کار، صفحه‌ای که به آن پیوند داده‌اید، خودش باید پیوندی به نمایهٔ ماستودون شما داشته باشد. پیوند در آن صفحه <strong>باید</strong> عبارت <code>rel="me"‎</code> را به عنوان مشخّصهٔ (attribute) در خود داشته باشد. محتوای متن پیوند اهمتی ندارد. یک نمونه از چنین پیوندی:'
     verification: تأیید