about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/fr.yml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'config/locales/fr.yml')
-rw-r--r--config/locales/fr.yml84
1 files changed, 75 insertions, 9 deletions
diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml
index 09338fdfd..0dc0bc306 100644
--- a/config/locales/fr.yml
+++ b/config/locales/fr.yml
@@ -23,7 +23,6 @@ fr:
       real_conversation_title: Construit pour de vraies conversations
       within_reach_body: Grâce à l’existence d’un environnement API accueillant pour les développeur·se·s, de multiples applications pour iOS, Android et d’autres plateformes vous permettent de rester en contact avec vos ami·e·s où que vous soyez.
       within_reach_title: Toujours à portée de main
-    find_another_instance: Trouver une autre instance
     generic_description: "%{domain} est seulement un serveur du réseau"
     hosted_on: Instance Mastodon hébergée par %{domain}
     learn_more: En savoir plus
@@ -39,7 +38,7 @@ fr:
     followers: Abonné⋅e⋅s
     following: Abonnements
     media: Médias
-    moved_html: "%{name} a déménagé vers %{new_profile_link} :"
+    moved_html: "%{name} a changé de compte pour %{new_profile_link} :"
     nothing_here: Rien à voir ici !
     people_followed_by: Personnes suivies par %{name}
     people_who_follow: Personnes qui suivent %{name}
@@ -116,7 +115,7 @@ fr:
       roles:
         admin: Administrateur
         moderator: Modérateur
-        staff: Personnel
+        staff: Équipe
         user: Utilisateur
       salmon_url: URL Salmon
       search: Rechercher
@@ -265,12 +264,21 @@ fr:
       unresolved: Non résolus
       view: Voir
     settings:
+      activity_api_enabled:
+        desc_html: Nombre de statuts affichés localement, d'utilisateurs actifs et de nouveaux enregistrements dans les registres hebdomadaires
+        title: Publier des statistiques agrégées sur l'activité des utilisateurs
       bootstrap_timeline_accounts:
         desc_html: Séparez les noms d’utilisateur·ice par des virgules. Ne fonctionne qu’avec des comptes locaux et non-verrouillés. Si laissé vide, tous les administrateur⋅ice⋅s locaux sont sélectionné⋅e⋅s.
         title: Abonnements par défaut pour les nouveaux·elles utilisateur·ice·s
       contact_information:
         email: Entrez une adresse courriel publique
         username: Entrez un nom d’utilisateur⋅ice
+      hero:
+        desc_html: Affichée sur la page d'accueil. Au moins 600x100px recommandé. Lorsqu'elle n'est pas définie, se rabat sur la vignette de l'instance
+        title: Image d'en-tête
+      peers_api_enabled:
+        desc_html: Noms des domaines que cette instance a découvert dans le fediverse
+        title: Publier la liste des instances découvertes
       registrations:
         closed_message:
           desc_html: Affiché sur la page d’accueil lorsque les inscriptions sont fermées<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
@@ -284,11 +292,14 @@ fr:
         open:
           desc_html: Autoriser tout le monde à créer un compte
           title: Ouvrir les inscriptions
+      show_known_fediverse_at_about_page:
+        desc_html: Lorsque l'option est activée, les pouets provenant de toutes les instances connues sont affichés dans la prévisualisation. Si non, seuls les pouets locaux sont affichés.
+        title: Afficher le fediverse connu dans la prévisualisation du fil
       show_staff_badge:
         desc_html: Montrer un badge de responsable sur une page utilisateur
         title: Montrer un badge de responsable
       site_description:
-        desc_html: Paragraphe introductif sur la page d'accueil et dans les balises meta. Vous pouvez utiliser des balises HTML, en particulier <code>&lt;a&gt;</code> et <code>&lt;em&gt;</code>.
+        desc_html: Paragraphe introductif sur la page d'accueil et dans les méta-balises. Vous pouvez utiliser des balises HTML, en particulier <code>&lt;a&gt;</code> et <code>&lt;em&gt;</code>.
         title: Description du site
       site_description_extended:
         desc_html: Affichée sur la page d’informations complémentaires du site<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
@@ -332,9 +343,12 @@ fr:
       body: "%{reporter} a signalé %{target}"
       subject: Nouveau signalement sur %{instance} (#%{id})
   application_mailer:
+    notification_preferences: Modifier les préférences de courriel
     salutation: "%{name},"
     settings: 'Changer les préférences courriel : %{link}'
     view: 'Voir :'
+    view_profile: Voir le profil
+    view_status: Afficher le statut
   applications:
     created: Application créée avec succès
     destroyed: Application supprimée avec succès
@@ -345,7 +359,8 @@ fr:
     your_token: Votre jeton d’accès
   auth:
     agreement_html: En vous inscrivant, vous souscrivez <a href="%{rules_path}">aux règles de l’instance</a> et à <a href="%{terms_path}">nos conditions d’utilisation</a>.
-    change_password: Sécurité
+    change_password: Mot de passe
+    confirm_email: Confirmer mon adresse mail
     delete_account: Supprimer le compte
     delete_account_html: Si vous désirez supprimer votre compte, vous pouvez <a href="%{path}">cliquer ici</a>. Il vous sera demandé de confirmer cette action.
     didnt_get_confirmation: Vous n’avez pas reçu les consignes de confirmation ?
@@ -355,9 +370,16 @@ fr:
     logout: Se déconnecter
     migrate_account: Déplacer vers un compte différent
     migrate_account_html: Si vous voulez rediriger ce compte vers un autre, vous pouvez le <a href="%{path}">configurer ici</a>.
+    or: ou
+    or_log_in_with: Ou authentifiez-vous avec
+    providers:
+      cas: CAS
+      saml: SAML
     register: S’inscrire
+    register_elsewhere: S'inscrire sur un autre serveur
     resend_confirmation: Envoyer à nouveau les consignes de confirmation
     reset_password: Réinitialiser le mot de passe
+    security: Sécurité
     set_new_password: Définir le nouveau mot de passe
   authorize_follow:
     error: Malheureusement, il y a eu une erreur en cherchant les détails du compte distant
@@ -404,6 +426,13 @@ fr:
       title: Cette page n’est pas correcte
     noscript_html: Pour utiliser Mastodon, veuillez activer JavaScript. Sinon, essayez l'une des <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">applications natives</a> pour Mastodon pour votre plate-forme.
   exports:
+    archive_takeout:
+      date: Date
+      download: Télécharger votre archive
+      hint_html: Vous pouvez demander une archive de vos  <strong>pouets et médias téléversés</strong>. Les données exportées seront au format ActivityPub, lisible par tout logiciel compatible.
+      in_progress: Élaboration de votre archive....
+      request: Demandez vos archives
+      size: Taille
     blocks: Vous bloquez
     csv: CSV
     follows: Vous suivez
@@ -436,7 +465,7 @@ fr:
       following: Liste d’utilisateur⋅ice⋅s suivi⋅e⋅s
       muting: Liste d’utilisateur⋅ice⋅s que vous masquez
     upload: Importer
-  in_memoriam_html: In Memoriam.
+  in_memoriam_html: En mémoire de.
   invites:
     delete: Désactiver
     expired: Expiré
@@ -475,29 +504,38 @@ fr:
     title: Modération
   notification_mailer:
     digest:
+      action: Voir toutes les notifications
       body: 'Voici ce que vous avez raté sur ${instance} depuis votre dernière visite le %{since} :'
       mention: "%{name} vous a mentionné⋅e dans :"
       new_followers_summary:
         one: Vous avez un⋅e nouvel⋅le abonné⋅e ! Youpi !
-        other: Vous avez %{count} nouveaux⋅elles abonné⋅e⋅s ! Incroyable !
+        other: Vous avez %{count} nouveaux⋅elles abonné⋅e·s ! Incroyable !
       subject:
         one: "Une nouvelle notification depuis votre dernière visite \U0001F418"
         other: "%{count} nouvelles notifications depuis votre dernière visite \U0001F418"
+      title: Pendant votre absence…
     favourite:
       body: "%{name} a ajouté votre post à ses favoris :"
       subject: "%{name} a ajouté votre post à ses favoris"
+      title: Nouveau favori
     follow:
       body: "%{name} vous suit !"
       subject: "%{name} vous suit"
+      title: Nouvel·le abonné·e
     follow_request:
+      action: Gérer les demandes d'abonnement
       body: "%{name} a demandé à vous suivre"
       subject: 'Abonné⋅es en attente : %{name}'
+      title: Nouvelle demande d'abonnement
     mention:
+      action: Répondre
       body: "%{name} vous a mentionné⋅e dans :"
       subject: "%{name} vous a mentionné·e"
+      title: Nouvelle mention
     reblog:
       body: "%{name} a partagé votre statut :"
       subject: "%{name} a partagé votre statut"
+      title: Nouveau partage
   number:
     human:
       decimal_units:
@@ -510,7 +548,9 @@ fr:
           trillion: T
           unit: ''
   pagination:
+    newer: Plus récent
     next: Suivant
+    older: Plus ancien
     prev: Précédent
     truncate: "&hellip;"
   preferences:
@@ -533,7 +573,7 @@ fr:
     reblog:
       title: "%{name} a partagé votre statut"
   remote_follow:
-    acct: Entrez votre pseudo@instance depuis lequel vous voulez suivre ce⋅tte utilisateur⋅rice
+    acct: Entrez votre pseudo@instance depuis lequel vous voulez suivre cet·te utilisateur⋅ice
     missing_resource: L’URL de redirection n’a pas pu être trouvée
     proceed: Continuez pour suivre
     prompt: 'Vous allez suivre :'
@@ -545,12 +585,14 @@ fr:
       blackberry: Blackberry
       chrome: Chrome
       edge: Microsoft Edge
+      electron: Electron
       firefox: Firefox
       generic: Navigateur inconnu
       ie: Internet Explorer
       micro_messenger: MicroMessenger
       nokia: Nokia S40 Ovi Browser
       opera: Opera
+      otter: Autre
       phantom_js: PhantomJS
       qq: QQ Browser
       safari: Safari
@@ -610,7 +652,7 @@ fr:
       unlisted_long: Tout le monde peut voir vos statuts mais ils ne seront pas sur listés sur les fils publics
   stream_entries:
     click_to_show: Cliquer pour afficher
-    pinned: Statut épinglé
+    pinned: Pouet épinglé
     reblogged: partagé
     sensitive_content: Contenu sensible
   terms:
@@ -702,7 +744,31 @@ fr:
     recovery_instructions_html: Si vous perdez l’accès à votre téléphone, vous pouvez utiliser un des codes de récupération ci-dessous pour retrouver l’accès à votre compte. <strong>Conservez les codes de récupération en sécurité</strong>. Par exemple, en les imprimant et en les stockant avec vos autres documents importants.
     setup: Installer
     wrong_code: Les codes entrés sont incorrects ! L’heure du serveur et celle de votre appareil sont-elles correctes ?
+  user_mailer:
+    backup_ready:
+      explanation: Vous avez demandé une sauvegarde complète de votre compte Mastodon. Elle est maintenant prête à être téléchargée !
+      subject: Votre archive est prête à être téléchargée
+      title: Retrait de l'archive
+    welcome:
+      edit_profile_action: Configuration du profil
+      edit_profile_step: Vous pouvez personnaliser votre profil en téléchargeant un avatar, une image d'en-tête, en changeant votre pseudo et plus encore. Si vous souhaitez examiner les nouveaux abonnés avant qu'ils ne soient autorisés à vous suivre, vous pouvez verrouiller votre compte.
+      explanation: Voici quelques conseils pour vous aider à démarrer
+      final_action: Commencer à publier
+      final_step: 'Commencez à poster ! Même sans abonné·es, vos messages publics peuvent être vus par d''autres, par exemple sur la chronologie locale et dans les hashtags. Vous pouvez vous présenter sur le hashtag #introductions.'
+      full_handle: Votre pleine maîtrise
+      full_handle_hint: C'est ce que vous diriez à vos amis pour qu'ils puissent vous envoyer un message ou vous suivre à partir d'une autre instance.
+      review_preferences_action: Modifier les préférences
+      review_preferences_step: Assurez-vous de définir vos préférences, telles que les courriels que vous aimeriez recevoir ou le niveau de confidentialité auquel vous aimeriez que vos messages soient soumis par défaut. Si vous n'avez pas le mal des transports, vous pouvez choisir d'activer la lecture automatique GIF.
+      subject: Bienvenue sur Mastodon
+      tip_bridge_html: Si vous venez de Twitter, vous pouvez retrouver vos amis sur Mastodon en utilisant le <a href="%{bridge_url}">bridge app</a>. Cela ne fonctionne que s'ils ont aussi utilisé cette application !
+      tip_federated_timeline: La chronologie fédérée est une vue en direct du réseau Mastodon. Mais elle n'inclut que les personnes auxquelles vos voisin·es sont abonné·es, donc elle n'est pas complète.
+      tip_following: Vous suivez les administrateurs et administratrices de votre serveur par défaut. Pour trouver d'autres personnes intéressantes, consultez les chronologies locales et fédérées.
+      tip_local_timeline: La chronologie locale est une vue des personnes sur %{instance}. Ce sont vos voisines et voisins immédiats !
+      tip_mobile_webapp: Si votre navigateur mobile vous propose d'ajouter Mastodon à votre écran d'accueil, vous pouvez recevoir des notifications push. Il agit comme une application native de bien des façons !
+      tips: Astuces
+      title: Bienvenue à bord, %{name} !
   users:
     invalid_email: L’adresse courriel est invalide
     invalid_otp_token: Le code d’authentification à deux facteurs est invalide
+    seamless_external_login: Vous êtes connecté via un service externe, donc les paramètres concernant le mot de passe et le courriel ne sont pas disponibles.
     signed_in_as: 'Connecté·e en tant que :'