diff options
Diffstat (limited to 'config/locales/fr.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/fr.yml | 25 |
1 files changed, 13 insertions, 12 deletions
diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index bc1902cf8..fac498c4e 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -199,7 +199,6 @@ fr: security_measures: only_password: Mot de passe uniquement password_and_2fa: Mot de passe et 2FA - password_and_sign_in_token: Mot de passe et jeton par courriel sensitive: Sensible sensitized: marqué comme sensible shared_inbox_url: URL de la boite de réception partagée @@ -480,6 +479,9 @@ fr: unsuppress: Rétablir les recommandations d'abonnement instances: availability: + description_html: + one: Si la livraison au domaine échoue pendant <strong>%{count} jour</strong> sans succès, aucune autre tentative de livraison ne sera faite à moins qu'une livraison <em>depuis</em> le domaine soit reçue. + other: Si la livraison au domaine échoue pendant <strong>%{count} jours différents</strong> sans succès, aucune autre tentative de livraison ne sera faite à moins qu'une livraison <em>depuis</em> le domaine soit reçue. failure_threshold_reached: Le seuil de défaillance a été atteint le %{date}. failures_recorded: one: Tentative échouée pendant %{count} jour. @@ -515,6 +517,7 @@ fr: delivery: all: Tout clear: Effacer les erreurs de livraison + failing: Échouant restart: Redémarrer la livraison stop: Arrêter la livraison unavailable: Indisponible @@ -1234,8 +1237,8 @@ fr: one: De plus, vous avez un·e nouvel·le abonné·e ! Youpi ! other: De plus, vous avez %{count} abonné·e·s de plus ! Incroyable ! subject: - one: "Une nouvelle notification depuis votre dernière visite \U0001F418" - other: "%{count} nouvelles notifications depuis votre dernière visite \U0001F418" + one: "Une nouvelle notification depuis votre dernière visite 🐘" + other: "%{count} nouvelles notifications depuis votre dernière visite 🐘" title: Pendant votre absence… favourite: body: "%{name} a ajouté votre message à ses favoris :" @@ -1630,12 +1633,13 @@ fr: explanation: Vous avez demandé une sauvegarde complète de votre compte Mastodon. Elle est maintenant prête à être téléchargée ! subject: Votre archive est prête à être téléchargée title: Récupération de l’archive - sign_in_token: - details: 'Voici les détails de la tentative :' - explanation: 'Nous avons détecté une tentative de connexion à votre compte à partir d’une adresse IP non reconnue. Si c’est vous, veuillez entrer le code de sécurité ci-dessous sur la page de négociation de connexion :' - further_actions: 'S’il ne s’agit pas de vous, veuillez changer votre mot de passe et activer l’authentification à deux facteurs sur votre compte. Vous pouvez le faire ici :' - subject: Veuillez confirmer la tentative de connexion - title: Tentative de connexion + suspicious_sign_in: + change_password: changer votre mot de passe + details: 'Voici les détails de la connexion :' + explanation: Nous avons détecté une connexion à votre compte à partir d’une nouvelle adresse IP. + further_actions_html: Si ce n’était pas vous, nous vous recommandons de %{action} immédiatement et d’activer l’authentification à deux facteurs afin de garder votre compte sécurisé. + subject: Votre compte a été accédé à partir d'une nouvelle adresse IP + title: Une nouvelle connexion warning: appeal: Faire appel appeal_description: Si vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, vous pouvez faire appel auprès de l'équipe de %{instance}. @@ -1686,13 +1690,10 @@ fr: title: Bienvenue à bord, %{name} ! users: follow_limit_reached: Vous ne pouvez pas suivre plus de %{limit} personnes - generic_access_help_html: Rencontrez-vous des difficultés d’accès à votre compte ? Vous pouvez contacter %{email} pour obtenir de l’aide invalid_otp_token: Le code d’authentification à deux facteurs est invalide - invalid_sign_in_token: Code de sécurité non valide otp_lost_help_html: Si vous perdez accès aux deux, vous pouvez contacter %{email} seamless_external_login: Vous êtes connecté via un service externe, donc les paramètres concernant le mot de passe et le courriel ne sont pas disponibles. signed_in_as: 'Connecté·e en tant que :' - suspicious_sign_in_confirmation: Il semblerait que vous ne vous êtes pas connecté depuis cet appareil auparavant et que vous ne vous êtes pas connecté depuis un moment, alors nous envoyons un code de sécurité à votre adresse courriel pour confirmer qu’il s’agit bien de vous. verification: explanation_html: 'Vous pouvez <strong>vous vérifier en tant que propriétaire des liens dans les métadonnées de votre profil</strong>. Pour cela, le site web lié doit contenir un lien vers votre profil Mastodon. Le lien de retour <strong>doit</strong> avoir un attribut <code>rel="me"</code> . Le texte du lien n’a pas d’importance. Voici un exemple :' verification: Vérification |