diff options
Diffstat (limited to 'config/locales/gd.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/gd.yml | 14 |
1 files changed, 14 insertions, 0 deletions
diff --git a/config/locales/gd.yml b/config/locales/gd.yml index d22a81868..074ca49ba 100644 --- a/config/locales/gd.yml +++ b/config/locales/gd.yml @@ -541,6 +541,7 @@ gd: delivery: all: Na h-uile clear: Falamhaich na mearachdan lìbhrigidh + failing: A’ fàilligeadh restart: Ath-thòisich air an lìbhrigeadh stop: Cuir stad air an lìbhrigeadh unavailable: Chan eil e ri làimh @@ -625,6 +626,7 @@ gd: action_taken_by: Chaidh an gnìomh a ghabhail le actions: delete_description_html: Thèid na postaichean le gearan orra a sguabadh às agus rabhadh a chlàradh gus do chuideachadh ach am bi thu nas teinne le droch-ghiùlan on aon chunntas sam àm ri teachd. + mark_as_sensitive_description_html: Thèid comharra an fhrionasachd a chur ris na meadhanan sna postaichean le gearan orra agus rabhadh a chlàradh gus do chuideachadh ach am bi thu nas teinne le droch-ghiùlan on aon chunntas sam àm ri teachd. other_description_html: Seall barrachd roghainnean airson giùlan a’ chunntais a stiùireadh agus an conaltradh leis a’ chunntas a chaidh gearan a dhèanamh mu dhèidhinn a ghnàthachadh. resolve_description_html: Cha dèid gnìomh sam bith a ghabhail an aghaidh a’ chunntais le gearan air agus thèid an gearan a dhùnadh gun rabhadh a chlàradh. silence_description_html: Chan fhaic ach an fheadhainn a tha a’ leantainn oirre mu thràth no a lorgas a làimh i a’ phròifil seo agus cuingichidh seo uiread nan daoine a ruigeas i gu mòr. Gabhaidh seo a neo-dhèanamh uair sam bith. @@ -1274,6 +1276,11 @@ gd: one: Cuideachd, bhuannaich thu %{count} neach-leantainn ùr on àm a bha thu air falbh! Nach ma sin! other: Cuideachd, bhuannaich thu %{count} luchd-leantainn ùr on àm a bha thu air falbh! Nach ma sin! two: Cuideachd, bhuannaich thu %{count} neach-leantainn ùr on àm a bha thu air falbh! Nach ma sin! + subject: + few: "%{count} brathan ùra on tadhal mu dheireadh agad 🐘" + one: "%{count} bhrath ùr on tadhal mu dheireadh agad 🐘" + other: "%{count} brath ùr on tadhal mu dheireadh agad 🐘" + two: "%{count} bhrath ùr on tadhal mu dheireadh agad 🐘" title: Fhad ’s a bha thu air falbh… favourite: body: 'Is annsa le %{name} am post agad:' @@ -1602,6 +1609,13 @@ gd: explanation: Dh’iarr thu lethbhreac-glèidhidh slàn dhen chunntas Mastodon agad. Tha e deis ri luchdadh a-nuas a-nis! subject: Tha an tasg-lann agad deis ri luchdadh a-nuas title: Tasg-lann dhut + suspicious_sign_in: + change_password: atharraich thu am facal-faire agad + details: 'Seo mion-fhiosrachadh mun chlàradh a-steach:' + explanation: Mhothaich sinn do chlàradh a-steach dhan chunntas agad o sheòladh IP ùr. + further_actions_html: Mur e thu fhèin a bh’ ann, mholamaid gun %{action} sa bhad agus gun cuir thu an dearbhadh dà-cheumnach an comas airson an cunntas agad a chumail tèarainte. + subject: Chaidh an cunntas agad inntrigeadh o sheòladh IP ùr + title: Clàradh a-steach ùr warning: appeal: Cuir ath-thagradh a-null appeal_description: Ma tha thu dhen bheachd gur e mearachd a th’ ann, ’s urrainn dhut ath-thagradh a chur a-null gun sgioba aig %{instance}. |