diff options
Diffstat (limited to 'config/locales/gl.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/gl.yml | 11 |
1 files changed, 4 insertions, 7 deletions
diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index 7c4b6e5ed..06c26e8cc 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -229,6 +229,7 @@ gl: config: Axustes feature_deletions: Borrado de contas feature_invites: Ligazóns de convite + feature_profile_directory: Directorio do perfil feature_registrations: Rexistros feature_relay: Repetidores de federación features: Características @@ -376,6 +377,9 @@ gl: preview_sensitive_media: desc_html: A vista previa de ligazóns de outros sitios web mostrará unha imaxe incluso si os medios están marcados como sensibles title: Mostrar medios sensibles con vista previa OpenGraph + profile_directory: + desc_html: Permitir que as usuarias poidan ser descubertas + title: Activar o directorio de perfil registrations: closed_message: desc_html: Mostrado na páxina de portada cando o rexistro está pechado. Pode utilizar etiquetas HTML @@ -435,12 +439,6 @@ gl: last_delivery: Última entrega title: WebSub topic: Asunto - suspensions: - bad_acct_msg: O valor de confirmación non é coincidente. Está a suspender a conta correcta? - hint_html: 'Para confirmar a suspensión da conta introduza %{value} no campo inferior:' - proceed: Proceder - title: Suspender %{acct} - warning_html: 'Ao suspender esta conta eliminará <strong>de xeito irreversible</strong> os datos de esta conta, que inclúe:' tags: accounts: Contas hidden: Ocultas @@ -926,7 +924,6 @@ gl: review_preferences_action: Cambiar preferencias review_preferences_step: Lembre establecer as preferencias, tales como qué correos-e lle querería recibir, ou o nivel de intimidade por omisión para as súas mensaxes. Se non lle molestan as imaxes con movemento, pode escoller que os GIF se reproduzan automáticamente. subject: Benvida a Mastodon - tip_bridge_html: Si chega desde a Twitter, pode atopar aos seus amigos en Mastodon utilizando o <a href="%{bridge_url}">aplicativo ponte</a>. Só funciona si eles tamén utilizan o aplicativo ponte! tip_federated_timeline: A liña temporal federada é unha visión ampla da rede Mastodon. Pero so inclúe xente a que segue xente que vostede segue, así que non é completa. tip_following: Por omisión vostede segue ao Admin do seu servidor. Para atopar máis xente interesante, mire nas liñas temporais local e federada. tip_local_timeline: A liña temporal local é unha ollada xeral sobre a xente en %{instance}. Son as súas veciñas máis próximas! |