diff options
Diffstat (limited to 'config/locales/is.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/is.yml | 96 |
1 files changed, 87 insertions, 9 deletions
diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index 1da4b69cd..eede67bdc 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -63,7 +63,7 @@ is: joined: Gerðist þátttakandi %{date} last_active: síðasta virkni link_verified_on: Eignarhald á þessum tengli var athugað þann %{date} - media: Myndskrár + media: Myndefni moved_html: "%{name} hefur verið færður í %{new_profile_link}:" network_hidden: Þessar upplýsingar ekki tiltækar never_active: Aldrei @@ -98,6 +98,7 @@ is: add_email_domain_block: Útiloka tölvupóstlén approve: Samþykkja approve_all: Samþykkja allt + approved_msg: Tókst að samþykkja skráningu fyrir %{username} are_you_sure: Ertu viss? avatar: Auðkennismynd by_domain: Lén @@ -111,8 +112,10 @@ is: confirm: Staðfesta confirmed: Staðfest confirming: Staðfesti + delete: Eyða gögnum deleted: Eytt demote: Lækka í tign + destroyed_msg: Gögn notandans %{username} eru núna í bið eftir að vera endanlega eytt disable: Gera óvirkt disable_two_factor_authentication: Gera tveggja-þátta auðkenningu óvirka disabled: Óvirkt @@ -123,6 +126,7 @@ is: email_status: Staða tölvupósts enable: Virkja enabled: Virkt + enabled_msg: Tókst að affrysta aðgang notandans %{username} followers: Fylgjendur follows: Fylgist með header: Haus @@ -138,6 +142,8 @@ is: login_status: Staða innskráningar media_attachments: Myndaviðhengi memorialize: Breyta í minningargrein + memorialized: Breytt í minningargrein + memorialized_msg: Tókst að breyta %{username} í minningaraðgang moderation: active: Virkur all: Allt @@ -158,10 +164,14 @@ is: public: Opinber push_subscription_expires: PuSH-áskrift rennur út redownload: Endurlesa notandasnið + redownloaded_msg: Tókst að endurlesa notandasnið %{username} úr upphaflegu sniði reject: Hafna reject_all: Hafna öllu + rejected_msg: Tókst að hafna skráningu fyrir %{username} remove_avatar: Fjarlægja auðkennismynd remove_header: Fjarlægja haus + removed_avatar_msg: Tókst að fjarlægja auðkennismynd notandans %{username} + removed_header_msg: Tókst að fjarlægja forsíðumynd notandans %{username} resend_confirmation: already_confirmed: Þessi notandi hefur þegar verið staðfestur send: Senda staðfestingartölvupóst aftur @@ -178,6 +188,8 @@ is: search: Leita search_same_email_domain: Aðra notendur með sama tölvupóstlén search_same_ip: Aðrir notendur með sama IP-vistfang + sensitive: Viðkvæmt + sensitized: merkt sem viðkvæmt shared_inbox_url: Slóð á sameiginlegt innhólf show: created_reports: Gerðar kærur @@ -187,13 +199,19 @@ is: statuses: Stöðufærslur subscribe: Gerast áskrifandi suspended: Í bið + suspension_irreversible: Gögnunum á þessum notandaaðgangi hefur verið eytt óafturkræft. Þú getur tekið aðganginn úr bið svo hægt sé að nota hann, en það mun ekki endurheimta neitt af þeim gögnum sem á honum voru áður. + suspension_reversible_hint_html: Notandaaðgangurin hefur verið settur í biðstöðu og gögnunum á honum verður eytt að fullu þann %{date}. Þangað til væri hægt að endurheimta aðganginn úr bið án nokkurra breytinga. Ef þú vilt eyða öllum gögnum af honum strax, geturðu gert það hér fyrir neðan. time_in_queue: Bíður í biðröð %{time} title: Notandaaðgangar unconfirmed_email: Óstaðfestur tölvupóstur + undo_sensitized: Afturkalla merkingu sem viðkvæmt undo_silenced: Hætta að hylja undo_suspension: Taka úr bið + unsilenced_msg: Tókst að fjarlægja takmarkanir af notandaaðgangnum fyrir %{username} unsubscribe: Taka úr áskrift + unsuspended_msg: Tókst að taka notandaaðganginn fyrir %{username} úr bið username: Notandanafn + view_domain: Skoða yfirlit fyrir lén warn: Aðvara web: Vefur whitelisted: Á lista yfir leyft @@ -208,12 +226,14 @@ is: create_domain_allow: Búa til lén leyft create_domain_block: Búa til lén bannað create_email_domain_block: Búa til tölvupóstfang bannað + create_ip_block: Búa til IP-reglu demote_user: Lækka notanda í tign destroy_announcement: Eyða tilkynningu destroy_custom_emoji: Eyða sérsniðnu tjáningartákni destroy_domain_allow: Eyða léni leyft destroy_domain_block: Eyða léni bannað destroy_email_domain_block: Eyða tölvupóstfangi bannað + destroy_ip_block: Eyða IP-reglu destroy_status: Eyða stöðufærslu disable_2fa_user: Gera tveggja-þátta auðkenningu óvirka disable_custom_emoji: Gera sérsniðið tjáningartákn óvirkt @@ -226,9 +246,11 @@ is: reopen_report: Enduropna kæru reset_password_user: Endurstilla lykilorð resolve_report: Leysa kæru + sensitive_account: Merkja myndefni á aðgangnum þínum sem viðkvæmt silence_account: Hylja notandaaðgang suspend_account: Setja notandaaðgang í bið unassigned_report: Aftengja úthlutun kæru + unsensitive_account: Afmerkja myndefni á aðgangnum þínum sem viðkvæmt unsilence_account: Hætta að hylja notandaaðgang unsuspend_account: Taka notandaaðgang úr bið update_announcement: Uppfæra tilkynningu @@ -244,12 +266,14 @@ is: create_domain_allow: "%{name} setti lén %{target} á lista yfir leyft" create_domain_block: "%{name} útilokaði lénið %{target}" create_email_domain_block: "%{name} setti póstlén %{target} á lista yfir bannað" + create_ip_block: "%{name} bjó til reglu fyrir IP-vistfangið %{target}" demote_user: "%{name} lækkaði notandann %{target} í tign" destroy_announcement: "%{name} eyddi auglýsingu %{target}" destroy_custom_emoji: "%{name} henti út tjáningartákninu %{target}" destroy_domain_allow: "%{name} fjarlægði lén %{target} af lista yfir leyft" destroy_domain_block: "%{name} aflétti útilokun af léninu %{target}" destroy_email_domain_block: "%{name} setti póstlén %{target} á lista yfir leyft" + destroy_ip_block: "%{name} eyddi reglu fyrir IP-vistfangið %{target}" destroy_status: "%{name} fjarlægði stöðufærslu frá %{target}" disable_2fa_user: "%{name} gerði tveggja-þátta auðkenningu óvirka fyrir notandann %{target}" disable_custom_emoji: "%{name} gerði tjáningartáknið %{target} óvirkt" @@ -262,9 +286,11 @@ is: reopen_report: "%{name} enduropnaði skýrslu %{target}" reset_password_user: "%{name} endurstillti lykilorð fyrir notandann %{target}" resolve_report: "%{name} leysti skýrslu %{target}" + sensitive_account: "%{name} merkti myndefni frá %{target} sem viðkvæmt" silence_account: "%{name} gerði notandaaðganginn %{target} hulinn" suspend_account: "%{name} setti notandaaðganginn %{target} í bið" unassigned_report: "%{name} fjarlægði úthlutun af skýrslu %{target}" + unsensitive_account: "%{name} afmerkti myndefni frá %{target} sem viðkvæmt" unsilence_account: "%{name} hætti að hylja notandaaðganginn %{target}" unsuspend_account: "%{name} tók notandaaðganginn %{target} úr bið" update_announcement: "%{name} uppfærði auglýsingu %{target}" @@ -434,6 +460,21 @@ is: expired: Útrunnið title: Sía title: Boðsgestir + ip_blocks: + add_new: Búa til reglu + created_msg: Tókst að búa til nýja IP-reglu + delete: Eyða + expires_in: + '1209600': 2 vikur + '15778476': 6 mánuðir + '2629746': 1 mánuður + '31556952': 1 ár + '86400': 1 dagur + '94670856': 3 ár + new: + title: Búa til nýja IP-reglu + no_ip_block_selected: Engum IP-reglum var breytt því ekkert var valið + title: IP-reglur pending_accounts: title: Notendaaðgangar í bið (%{count}) relationships: @@ -681,8 +722,11 @@ is: prefix_sign_up: Skráðu þig á Mastodon strax í dag! suffix: Með notandaaðgangi geturðu fylgst með fólki, sent inn stöðufærslur og skipst á skilaboðum við notendur á hvaða Mastodon-vefþjóni sem er, auk margs fleira! didnt_get_confirmation: Fékkstu ekki leiðbeiningar um hvernig eigi að staðfesta aðganginn? + dont_have_your_security_key: Ertu ekki með öryggislykilinn þinn? forgot_password: Gleymdirðu lykilorðinu? invalid_reset_password_token: Teikn fyrir endurstillingu lykilorðs er ógilt eða útrunnið. Biddu um nýtt teikn. + link_to_otp: Settu inn tveggja-þátta kóða úr farsímanum þínum eða endurheimtukóða + link_to_webauth: Notaðu tæki með öryggislykli login: Skrá inn logout: Skrá út migrate_account: Færa á annan notandaaðgang @@ -708,6 +752,7 @@ is: pending: Umsóknin þín bíður eftir að starfsfólkið okkar fari yfir hana. Það gæti tekið nokkurn tíma. Þú munt fá tölvupóst ef umsóknin er samþykkt. redirecting_to: Notandaaðgangurinn þinn er óvirkur vegna þess að hann endurbeinist á %{acct}. trouble_logging_in: Vandræði við að skrá inn? + use_security_key: Nota öryggislykil authorize_follow: already_following: Þú ert að þegar fylgjast með þessum aðgangi already_requested: Þú ert þegar búin/n að senda fylgjendabeiðni á þennan notanda @@ -732,6 +777,7 @@ is: date: formats: default: "%d. %b, %Y" + with_month_name: "%d. %B, %Y" datetime: distance_in_words: about_x_hours: "%{count}kl." @@ -992,6 +1038,14 @@ is: quadrillion: qi. thousand: þús trillion: tr. + otp_authentication: + code_hint: Settu inn kóðann sem auðkenningarforritið útbjó til staðfestingar + description_html: Ef þú virkjar <strong>tveggja-þátta auðkenningu</strong> með auðkenningarforriti, mun innskráning krefjast þess að þú hafir símann þinn við hendina, með honum þarf að útbúa öryggisteikn sem þú þarft að setja inn. + enable: Virkja + instructions_html: "<strong>Skannaðu þennar QR-kóða inn í Google Authenticator eða álíka TOTP-forrit á símanum þínum</strong>. Héðan í frá mun það forrit útbúa teikn sem þú verður að setja inn til að geta skráð þig inn." + manual_instructions: 'Ef þú getur ekki skannað QR-kóðann og verður að setja hann inn handvirkt, þá er hér leyniorðið á textaformi:' + setup: Setja upp + wrong_code: Kóðinn sem þú settir inn er ógildur! Eru klukkur netþjónsins og tækisins réttar? pagination: newer: Nýrra next: Næsta @@ -1115,7 +1169,8 @@ is: preferences: Kjörstillingar profile: Notandasnið relationships: Fylgist með og fylgjendur - two_factor_authentication: Teggja-þátta auðkenning + two_factor_authentication: Tveggja-þátta auðkenning + webauthn_authentication: Öryggislyklar spam_check: spam_detected: Þetta er sjálfvirk kæra. Ruslpóstur hefur fundist. statuses: @@ -1154,6 +1209,8 @@ is: other: "%{count} atkvæði" vote: Greiða atkvæði show_more: Sýna meira + show_newer: Sýna nýrri + show_older: Sýna eldri show_thread: Birta þráð sign_in_to_participate: Skráðu þig inn til að taka þátt í samtalinu title: "%{name}: „%{quote}‟" @@ -1262,21 +1319,20 @@ is: default: "%d. %b, %Y, %H:%M" month: "%b %Y" two_factor_authentication: - code_hint: Settu inn kóðann sem auðkenningarforritið útbjó til staðfestingar - description_html: Ef þú virkjar <strong>tvíþátta auðkenningu</strong> mun innskráning krefjast þess að þú hafir símann þinn við hendina, með honum þarf að útbúa öryggisteikn sem þú þarft að setja inn. + add: Bæta við disable: Gera óvirkt - enable: Virkja + disabled_success: Það tókst að gera tveggja-þátta auðkenningu óvirka + edit: Breyta enabled: Tveggja-þátta auðkenning er virk enabled_success: Það tókst að virkja tveggja-þátta auðkenningu generate_recovery_codes: Útbúa endurheimtukóða - instructions_html: "<strong>Skannaðu þennar QR-kóða inn í Google Authenticator eða álíka TOTP-forrit á símanum þínum</strong>. Héðan í frá mun það forrit útbúa teikn sem þú verður að setja inn til að geta skráð þig inn." lost_recovery_codes: Endurheimtukóðar gera þér kleift að fá aftur samband við notandaaðganginn þinn ef þú tapar símanum þínum. Ef þú aftur hefur tapað endurheimtukóðunum, geturðu endurgert þá hér. Gömlu endurheimtukóðarnir verða þá ógiltir. - manual_instructions: 'Ef þú getur ekki skannað QR-kóðann og verður að setja hann inn handvirkt, þá er hér leyniorðið á textaformi:' + methods: Tveggja-þátta auðkenningaraðferðir + otp: Auðkenningarforrit recovery_codes: Kóðar fyrir endurheimtingu öryggisafrits recovery_codes_regenerated: Það tókst að endurgera endurheimtukóða recovery_instructions_html: Ef þú tapar símanum þínum geturðu notað einn af endurheimtukóðunum hér fyrir neðan til að fá aftur samband við notandaaðganginn þinn. <strong>Geymdu endurheimtukóðana á öruggum stað</strong>. Sem dæmi gætirðu prentað þá út og geymt með öðrum mikilvægum skjölum. - setup: Setja upp - wrong_code: Kóðinn sem þú settir inn er ógildur! Eru klukkur netþjónsins og tækisins réttar? + webauthn: Öryggislyklar user_mailer: backup_ready: explanation: Þú baðst um fullt öryggisafrit af Mastodon notandaaðgangnum þínum. Það er núna tilbúið til niðurhals! @@ -1291,6 +1347,7 @@ is: warning: explanation: disable: Á meðan aðgangurinn þinn er frystur, eru gögn aðgangsins ósnert, en þú getur ekki framkvæmt neinar aðgerðir fyrr en honum hefur verið aflæst. + sensitive: Innsent myndefni sem þú sendir inn og tengt myndefni verður farið með sem viðkvæmt efni. silence: Á meðan aðgangurinn þinn er takmarkaður, mun aðeins fólk sem þegar fylgist með þér sjá tístin þín á þessum vefþjóni, auk þess sem lokað gæti verið á þig á ýmsum opinberum listum. Aftur á móti geta aðrir gerst fylgjendur þínir handvirkt. suspend: Aðgangurinn þinn hefur verið settur í biðstöðu, öll þín tíst og innsent myndefni hafa verið óafturkræft fjarlægð af þessum vefþjóni, sem og af þeim vefþjónum þar sem þú áttir þér fylgjendur. get_in_touch: Þú getur svarað þessum tölvupósti til að setja þig í samband við umsjónarmenn %{instance}. @@ -1299,11 +1356,13 @@ is: subject: disable: Notandaaðgangurinn þinn %{acct} hefur verið frystur none: Aðvörun fyrir %{acct} + sensitive: Myndefni sent frá %{acct} aðgangnum þínum hefur verið merkt sem viðkvæmt silence: Notandaaðgangurinn þinn %{acct} hefur verið takmarkaður suspend: Notandaaðgangurinn þinn %{acct} hefur verið settur í bið title: disable: Notandaaðgangur frystur none: Aðvörun + sensitive: Myndefnið þitt hefur verið merkt sem viðkvæmt silence: Notandaaðgangur takmarkaður suspend: Notandaaðgangur í bið welcome: @@ -1324,9 +1383,11 @@ is: tips: Ábendingar title: Velkomin/n um borð, %{name}! users: + blocked_email_provider: Þessi tölvupóstþjónusta er ekki leyfileg follow_limit_reached: Þú getur ekki fylgst með fleiri en %{limit} aðilum generic_access_help_html: Vandamál við að tengjast aðgangnum þínum? Þú getur sett þig í samband við %{email} til að fá aðstoð invalid_email: Tölvupóstfangið er ógilt + invalid_email_mx: Tölvupóstfangið virðist ekki vera til invalid_otp_token: Ógildur tveggja-þátta kóði invalid_sign_in_token: Ógildur öryggiskóði otp_lost_help_html: Ef þú hefur misst aðganginn að hvoru tveggja, geturðu sett þig í samband við %{email} @@ -1336,3 +1397,20 @@ is: verification: explanation_html: 'Þú getur <strong>vottað að þú sért eigandi og ábyrgur fyrir tenglunum í lýsigögnum notandasniðsins þíns</strong>. Til að það virki, þurfa vefsvæðin sem vísað er í að innihalda tengil til baka í Mastodon-notandasniðið. Tengillinn sem vísar til baka <strong>verður</strong> að vera með <code>rel="me"</code> eigindi. Textinn í tenglinum skiptir ekki máli. Hérna er dæmi:' verification: Sannprófun + webauthn_credentials: + add: Bæta við nýjum öryggislykli + create: + error: Það kom upp villa við að bæta við öryggislyklinum þínum. Reyndu aftur. + success: Tókst að bæta við öryggislyklinum þínum. + delete: Eyða + delete_confirmation: Ertu viss um að þú viljir eyða þessum öryggislykli? + description_html: Ef þú virkjar <strong>auðkenningu með öryggislykli</strong> mun innskráning krefjast þess að þú einn af öryggislyklunum þínum. + destroy: + error: Það kom upp villa við að eyða öryggislyklinum þínum. Reyndu aftur. + success: Tókst að eyða öryggislyklinum þínum. + invalid_credential: Ógildur öryggislykill + nickname_hint: Settu inn stuttnefni fyrir nýja öryggislykilinn þinn + not_enabled: Þú hefur ennþá ekki virkjað WebAuthn + not_supported: Þessi vafri styður ekki öryggislykla + otp_required: Til að nota öryggislykla skaltu fyrst virkja tveggja-þátta auðkenningu. + registered_on: Nýskráður %{date} |