diff options
Diffstat (limited to 'config/locales/is.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/is.yml | 150 |
1 files changed, 94 insertions, 56 deletions
diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index 2d6102d98..08802a797 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -26,6 +26,8 @@ is: Tilgangur hans tengist virkni vefþjónasambandsins og ætti alls ekki að loka á hann nema að þú viljir útiloka allan viðkomandi vefþjón, en þá ætti frekar að útiloka sjálft lénið. learn_more: Kanna nánar privacy_policy: Persónuverndarstefna + rules: Reglur netþjónsins + rules_html: 'Hér fyrir neðan er yfirlit yfir þær reglur sem þú þarft að fara eftir ef þú ætlar að vera með notandaaðgang á þessum Mastodon-netþjóni:' see_whats_happening: Sjáðu hvað er í gangi server_stats: 'Tölfræði þjóns:' source_code: Grunnkóði @@ -78,7 +80,6 @@ is: other: Tíst posts_tab_heading: Tíst posts_with_replies: Tíst og svör - reserved_username: Notandanafnið er frátekið roles: admin: Stjóri bot: Róbót @@ -229,6 +230,7 @@ is: create_domain_block: Búa til lén bannað create_email_domain_block: Búa til tölvupóstfang bannað create_ip_block: Búa til IP-reglu + create_unavailable_domain: Útbúa lén sem ekki er tiltækt demote_user: Lækka notanda í tign destroy_announcement: Eyða tilkynningu destroy_custom_emoji: Eyða sérsniðnu tjáningartákni @@ -237,6 +239,7 @@ is: destroy_email_domain_block: Eyða tölvupóstfangi bannað destroy_ip_block: Eyða IP-reglu destroy_status: Eyða stöðufærslu + destroy_unavailable_domain: Eyða léni sem ekki er tiltækt disable_2fa_user: Gera tveggja-þátta auðkenningu óvirka disable_custom_emoji: Gera sérsniðið tjáningartákn óvirkt disable_user: Gera notanda óvirkan @@ -260,46 +263,48 @@ is: update_domain_block: Uppfæra útilokun léns update_status: Uppfæra stöðufærslu actions: - assigned_to_self_report: "%{name} úthlutaði skýrslu %{target} til sín" - change_email_user: "%{name} breytti tölvupóstfangi fyrir notandann %{target}" - confirm_user: "%{name} staðfesti tölvupóstfang fyrir notandann %{target}" - create_account_warning: "%{name} sendi aðvörun til %{target}" - create_announcement: "%{name} útbjó auglýsingu %{target}" - create_custom_emoji: "%{name} sendi inn nýtt tjáningartákn %{target}" - create_domain_allow: "%{name} setti lén %{target} á lista yfir leyft" - create_domain_block: "%{name} útilokaði lénið %{target}" - create_email_domain_block: "%{name} setti póstlén %{target} á lista yfir bannað" - create_ip_block: "%{name} bjó til reglu fyrir IP-vistfangið %{target}" - demote_user: "%{name} lækkaði notandann %{target} í tign" - destroy_announcement: "%{name} eyddi auglýsingu %{target}" - destroy_custom_emoji: "%{name} henti út tjáningartákninu %{target}" - destroy_domain_allow: "%{name} fjarlægði lén %{target} af lista yfir leyft" - destroy_domain_block: "%{name} aflétti útilokun af léninu %{target}" - destroy_email_domain_block: "%{name} setti póstlén %{target} á lista yfir leyft" - destroy_ip_block: "%{name} eyddi reglu fyrir IP-vistfangið %{target}" - destroy_status: "%{name} fjarlægði stöðufærslu frá %{target}" - disable_2fa_user: "%{name} gerði tveggja-þátta auðkenningu óvirka fyrir notandann %{target}" - disable_custom_emoji: "%{name} gerði tjáningartáknið %{target} óvirkt" - disable_user: "%{name} gerðir innskráningu óvirka fyrir notandann %{target}" - enable_custom_emoji: "%{name} gerði tjáningartáknið %{target} virkt" - enable_user: "%{name} gerðir innskráningu virka fyrir notandann %{target}" - memorialize_account: "%{name} breytti notandaaðgangnum %{target} í minningargreinarsíðu" - promote_user: "%{name} hækkaði notandann %{target} í tign" - remove_avatar_user: "%{name} fjarlægði auðkennismynd af %{target}" - reopen_report: "%{name} enduropnaði skýrslu %{target}" - reset_password_user: "%{name} endurstillti lykilorð fyrir notandann %{target}" - resolve_report: "%{name} leysti skýrslu %{target}" - sensitive_account: "%{name} merkti myndefni frá %{target} sem viðkvæmt" - silence_account: "%{name} gerði notandaaðganginn %{target} hulinn" - suspend_account: "%{name} setti notandaaðganginn %{target} í bið" - unassigned_report: "%{name} fjarlægði úthlutun af skýrslu %{target}" - unsensitive_account: "%{name} afmerkti myndefni frá %{target} sem viðkvæmt" - unsilence_account: "%{name} hætti að hylja notandaaðganginn %{target}" - unsuspend_account: "%{name} tók notandaaðganginn %{target} úr bið" - update_announcement: "%{name} uppfærði auglýsingu %{target}" - update_custom_emoji: "%{name} uppfærði tjáningartákn %{target}" - update_domain_block: "%{name} uppfærði útilokun lénsins %{target}" - update_status: "%{name} uppfærði stöðufærslu frá %{target}" + assigned_to_self_report_html: "%{name} úthlutaði kæru %{target} til sín" + change_email_user_html: "%{name} breytti tölvupóstfangi fyrir notandann %{target}" + confirm_user_html: "%{name} staðfesti tölvupóstfang fyrir notandann %{target}" + create_account_warning_html: "%{name} sendi aðvörun til %{target}" + create_announcement_html: "%{name} útbjó nýja tilkynningu %{target}" + create_custom_emoji_html: "%{name} sendi inn nýtt tjáningartákn %{target}" + create_domain_allow_html: "%{name} leyfði skýjasamband með léninu %{target}" + create_domain_block_html: "%{name} útilokaði lénið %{target}" + create_email_domain_block_html: "%{name} útilokaði póstlénið %{target}" + create_ip_block_html: "{name} útbjó reglu fyrir IP-vistfangið %{target}" + create_unavailable_domain_html: "%{name} stöðvaði afhendingu til lénsins %{target}" + demote_user_html: "%{name} lækkaði notandann %{target} í tign" + destroy_announcement_html: "%{name} eyddi tilkynninguni %{target}" + destroy_custom_emoji_html: "%{name} henti út tjáningartákninu %{target}" + destroy_domain_allow_html: "%{name} bannaði skýjasamband með léninu %{target}" + destroy_domain_block_html: "%{name} aflétti útilokun af léninu %{target}" + destroy_email_domain_block_html: "%{name} aflétti útilokun af póstléninu %{target}" + destroy_ip_block_html: "{name} eyddi reglu fyrir IP-vistfangið %{target}" + destroy_status_html: "%{name} fjarlægði stöðufærslu frá %{target}" + destroy_unavailable_domain_html: "%{name} hóf aftur afhendingu til lénsins %{target}" + disable_2fa_user_html: "%{name} gerði kröfu um tveggja-þátta innskráningu óvirka fyrir notandann %{target}" + disable_custom_emoji_html: "%{name} gerði tjáningartáknið %{target} óvirkt" + disable_user_html: "%{name} gerði innskráningu óvirka fyrir notandann %{target}" + enable_custom_emoji_html: "%{name} gerði tjáningartáknið %{target} virkt" + enable_user_html: "%{name} gerði innskráningu virka fyrir notandann %{target}" + memorialize_account_html: "%{name} breytti notandaaðgangnum %{target} í minningargreinarsíðu" + promote_user_html: "%{name} hækkaði notandann %{target} í tign" + remove_avatar_user_html: "{name} fjarlægði auðkennismynd af %{target}" + reopen_report_html: "%{name} enduropnaði kæru %{target}" + reset_password_user_html: "%{name} endurstillti lykilorð fyrir notandann %{target}" + resolve_report_html: "%{name} leysti kæru %{target}" + sensitive_account_html: "%{name} merkti myndefni frá %{target} sem viðkvæmt" + silence_account_html: "%{name} þaggaði niður í aðgangnum %{target}" + suspend_account_html: "%{name} setti notandaaðganginn %{target} í bið" + unassigned_report_html: "%{name} fjarlægði úthlutun af kæru %{target}" + unsensitive_account_html: "%{name} tók merkinguna viðkvæmt af myndefni frá %{target}" + unsilence_account_html: "%{name} hætti að hylja notandaaðganginn %{target}" + unsuspend_account_html: "%{name} tók notandaaðganginn {target} úr bið" + update_announcement_html: "%{name} uppfærði tilkynningu %{target}" + update_custom_emoji_html: "%{name} uppfærði tjáningartáknið %{target}" + update_domain_block_html: "%{name} uppfærði lénalás fyrir %{target}" + update_status_html: "%{name} uppfærði stöðufærslu frá %{target}" deleted_status: "(eydd stöðufærsla)" empty: Engar atvikaskrár fundust. filter_by_action: Sía eftir aðgerð @@ -314,10 +319,12 @@ is: new: create: Búa til auglýsingu title: Ný auglýsing + publish: Birta published_msg: Það tókst að birta auglýsinguna! scheduled_for: Áætlað %{time} scheduled_msg: Auglýsing var sett á áætlun! title: Auglýsingar + unpublish: Taka úr birtingu unpublished_msg: Það tókst að taka auglýsinguna úr birtingu! updated_msg: Það tókst að uppfæra auglýsinguna! custom_emojis: @@ -362,7 +369,6 @@ is: feature_profile_directory: Notandasniðamappa feature_registrations: Nýskráningar feature_relay: Sambandsendurvarpi - feature_spam_check: Ruslpóstvarnir feature_timeline_preview: Forskoðun tímalínu features: Eiginleikar hidden_service: Skýjasamband með faldar þjónustur @@ -440,9 +446,34 @@ is: create: Bæta við léni title: Ný færsla á bannlista fyrir tölvupóstföng title: Bannlisti yfir tölvupóstföng + follow_recommendations: + description_html: "<strong>Að fylgja meðmælum hjálpar nýjum notendum að finna áhugavert efni á einfaldan máta</strong>. Þegar notandi hefur ekki átt í nægilegum samskiptum við aðra til að vera farinn að móta sér skoðanir á hverju hann vill fylgjast með, er mælt með að fylgjast með þessum aðgöngum. Þeir eru endurreiknaðir daglega út frá blöndu þeirra aðganga sem eru með hvað mestri þáttöku í umræðum og mesta fylgjendafjölda út frá hverju tungumáli." + language: Fyrir tungumálið + status: Staða + suppress: Útiloka að fylgja meðmælum + suppressed: Útilokað + title: Fylgja meðmælum + unsuppress: Endurheimta að fylgja meðmælum instances: + back_to_all: Allt + back_to_limited: Takmarkað + back_to_warning: Aðvörun by_domain: Lén + delivery: + all: Allt + clear: Hreinsa afhendingarvillur + restart: Endurræsa afhendingu + stop: Stöðva afhendingu + title: Afhending + unavailable: Ekki tiltækt + unavailable_message: Afhending ekki möguleg + warning: Aðvörun + warning_message: + one: "%{count} dagur með villum í afhendingu" + other: "%{count} dagar með villum í afhendingu" delivery_available: Afhending er til taks + delivery_error_days: Dagar með villum í afhendingu + delivery_error_hint: Ef afhending er ekki möguleg í %{count} daga, verður það sjálfkrafa merkt sem óafhendanlegt. empty: Engin lén fundust. known_accounts: one: "%{count} þekktur notandaaðgangur" @@ -542,6 +573,13 @@ is: unassign: Aftengja úthlutun unresolved: Óleyst updated_at: Uppfært + rules: + add_new: Skrá reglu + delete: Eyða + description_html: Þó að flestir segist hafa lesið og samþykkt þjónustuskilmála, er fólk samt gjarnt á að lesa slíkar upplýsingar ekki til enda fyrr en upp koma einhver vandamál. <strong>Gerðu fólki auðvelt að sjá mikilvægustu reglurnar með því að setja þær fram í flötum punktalista.</strong> Reyndu að hafa hverja reglu stutta og skýra, en ekki vera heldur að skipta þeim upp í mörg aðskilin atriði. + edit: Breyta reglu + empty: Engar reglur fyrir netþjón hafa ennþá verið skilgreindar. + title: Reglur netþjónsins settings: activity_api_enabled: desc_html: Fjöldi staðværra stöðufærslna, virkra notenda og nýskráninga í vikulegum skömmtum @@ -565,9 +603,6 @@ is: users: Til innskráðra staðværra notenda domain_blocks_rationale: title: Birta röksemdafærslu - enable_bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Láta nýja notendur sjálfkrafa fylgjast með uppsettum aðgöngum svo að heimastreymi þeirra byrji ekki autt - title: Virkja sjálfgefnar fylgnistillingar fyrir nýja notendur hero: desc_html: Birt á forsíðunni. Mælt með að hún sé a.m.k. 600×100 mynddílar. Þegar þetta er ekki stillt, er notuð smámynd netþjónsins title: Aðalmynd @@ -621,9 +656,6 @@ is: desc_html: Þú getur skrifað þína eigin persónuverndarstefnu, þjónustuskilmála eða annað lagatæknilegt. Þú getur notað HTML-einindi title: Sérsniðnir þjónustuskilmálar site_title: Heiti vefþjóns - spam_check_enabled: - desc_html: Mastodon getur tilkynnt sjálfvirkt um aðganga sem senda ítrekað óumbeðin skilaboð. Mögulega geta verið rangar slíkar tilkynningar. - title: Sjálfvirkar ruslpóstvarnir thumbnail: desc_html: Notað við forskoðun í gegnum OpenGraph og API-kerfisviðmót. Mælt með 1200×630 mynddílum title: Smámynd vefþjóns @@ -654,13 +686,18 @@ is: no_status_selected: Engum stöðufærslum var breytt þar sem engar voru valdar title: Staða notendaaðganga with_media: Með myndefni + system_checks: + database_schema_check: + message_html: Það eru fyrirliggjandi yfirfærslur á gagnagrunnum. Keyrðu þær til að tryggja að forritið hegði sér eins og skyldi + rules_check: + action: Sýsla með reglur netþjónsins + message_html: Þú hefur ekki skilgreint neinar reglur fyrir netþjón. + sidekiq_process_check: + message_html: Ekkert Sidekiq-ferli er í gangi fyrir %{value} biðröð/biðraðir. Endilega athugaðu Sidekiq-uppsetninguna þína tags: accounts_today: Einstök afnot í dag accounts_week: Einstök afnot í þessari viku breakdown: Samantekt á notkun dagsins eftir uppruna - context: Samhengi - directory: Í möppunni - in_directory: "%{count} í möppunni" last_active: Síðasta virkni most_popular: Vinsælast most_recent: Nýjast @@ -677,6 +714,7 @@ is: add_new: Bæta við nýju delete: Eyða edit_preset: Breyta forstilltri aðvörun + empty: Þú hefur ekki enn skilgreint neinar aðvaranaforstillingar. title: Sýsla með forstilltar aðvaranir admin_mailer: new_pending_account: @@ -1038,10 +1076,14 @@ is: body: "%{name} minntist á þig í:" subject: "%{name} minntist á þig" title: Ný tilvísun + poll: + subject: Könnun frá %{name} er lokið reblog: body: "%{name} endurbirti stöðufærsluna þína:" subject: "%{name} endurbirti stöðufærsluna þína" title: Ný endurbirting + status: + subject: "%{name} sendi inn rétt í þessu" notifications: email_events: Atburðir fyrir tilkynningar í tölvupósti email_events_hint: 'Veldu þá atburði sem þú vilt fá tilkynningar í tölvupósti þegar þeir koma upp:' @@ -1190,8 +1232,6 @@ is: relationships: Fylgist með og fylgjendur two_factor_authentication: Tveggja-þátta auðkenning webauthn_authentication: Öryggislyklar - spam_check: - spam_detected: Þetta er sjálfvirk kæra. Ruslpóstur hefur fundist. statuses: attached: audio: @@ -1234,6 +1274,7 @@ is: sign_in_to_participate: Skráðu þig inn til að taka þátt í samtalinu title: "%{name}: „%{quote}‟" visibilities: + direct: Beint private: Einungis fylgjendur private_long: Aðeins birt fylgjendum public: Opinber @@ -1402,11 +1443,8 @@ is: tips: Ábendingar title: Velkomin/n um borð, %{name}! users: - blocked_email_provider: Þessi tölvupóstþjónusta er ekki leyfileg follow_limit_reached: Þú getur ekki fylgst með fleiri en %{limit} aðilum generic_access_help_html: Vandamál við að tengjast aðgangnum þínum? Þú getur sett þig í samband við %{email} til að fá aðstoð - invalid_email: Tölvupóstfangið er ógilt - invalid_email_mx: Tölvupóstfangið virðist ekki vera til invalid_otp_token: Ógildur tveggja-þátta kóði invalid_sign_in_token: Ógildur öryggiskóði otp_lost_help_html: Ef þú hefur misst aðganginn að hvoru tveggja, geturðu sett þig í samband við %{email} |