diff options
Diffstat (limited to 'config/locales/it.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/it.yml | 26 |
1 files changed, 12 insertions, 14 deletions
diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index 92cd18d1a..3ab203c39 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -199,7 +199,6 @@ it: security_measures: only_password: Solo password password_and_2fa: Password e autenticazione a due fattori - password_and_sign_in_token: Password e codice via email sensitive: Sensibile sensitized: contrassegnato come sensibile shared_inbox_url: URL Inbox Condiviso @@ -518,6 +517,7 @@ it: delivery: all: Tutto clear: Cancella errori di consegna + failing: Con errori restart: Riavvia la consegna stop: Interrompi consegna unavailable: Non disponibile @@ -598,7 +598,7 @@ it: action_taken_by: Azione intrapresa da actions: delete_description_html: I post segnalati saranno eliminati e la violazione sarà registrata per aiutarti a prendere ulteriori provvedimenti sulle future infrazioni dello stesso account. - mark_as_sensitive_description_html: I media nei post segnalati saranno segnati come sensibili e la violazione sarà registrata per aiutarti a prendere ulteriori provvedimenti sulle future infrazioni dello stesso account. + mark_as_sensitive_description_html: I contenuti nei post segnalati saranno segnati come sensibili e verrà registrata una violazione per aiutarti a prendere ulteriori provvedimenti sulle future infrazioni dello stesso account. other_description_html: Vedi altre opzioni per controllare il comportamento dell'account e personalizzare la comunicazione all'account segnalato. resolve_description_html: Nessuna azione sarà intrapresa contro l'account segnalato, nessuna violazione registrata, e la segnalazione sarà chiusa. silence_description_html: Il profilo sarà visibile solo a coloro che lo seguono o lo cercano manualmente, limitandone fortemente la raggiungibilità. Può sempre essere annullato. @@ -896,7 +896,7 @@ it: advanced_web_interface_hint: |- Se vuoi utilizzare l'intera larghezza dello schermo, l'interfaccia web avanzata ti consente di configurare varie colonne per mostrare più informazioni allo stesso tempo, secondo le tue preferenze: Home, notifiche, timeline federata, qualsiasi numero di liste e etichette. - animations_and_accessibility: Animazioni e accessibiiltà + animations_and_accessibility: Animazioni e accessibilità confirmation_dialogs: Dialoghi di conferma discovery: Scoperta localization: @@ -1239,8 +1239,8 @@ it: one: E inoltre hai ricevuto un nuovo seguace mentre eri assente! Urrà! other: Inoltre, hai acquisito %{count} nuovi seguaci mentre eri assente! Incredibile! subject: - one: "1 nuova notifica dalla tua ultima visita \U0001F418" - other: "%{count} nuove notifiche dalla tua ultima visita \U0001F418" + one: "1 nuova notifica dalla tua ultima visita 🐘" + other: "%{count} nuove notifiche dalla tua ultima visita 🐘" title: In tua assenza… favourite: body: 'Il tuo status è stato apprezzato da %{name}:' @@ -1638,12 +1638,13 @@ it: explanation: Hai richiesto un backup completo del tuo account Mastodon. È pronto per essere scaricato! subject: Il tuo archivio è pronto per essere scaricato title: Esportazione archivio - sign_in_token: - details: 'Questi sono i dettagli del tentativo:' - explanation: 'Abbiamo rilevato un tentativo di accedere al tuo account da un indirizzo IP non riconosciuto. Se sei tu, inserisci il codice di sicurezza qui sotto nella pagina di controllo dell''accesso:' - further_actions: 'Se non sei stato tu, cambia la password e abilita l''autenticazione a due fattori sul tuo account. Puoi farlo qui:' - subject: Conferma il tentativo di accesso - title: Tentativo di accesso + suspicious_sign_in: + change_password: cambia la tua password + details: 'Questi sono i dettagli del tentativo di accesso:' + explanation: Abbiamo rilevato un accesso al tuo account da un nuovo indirizzo IP. + further_actions_html: Se non eri tu, ti consigliamo di %{action} subito e di abilitare l'autenticazione a due fattori per mantenere il tuo account al sicuro. + subject: C'è stato un accesso al tuo account da un nuovo indirizzo IP + title: Un nuovo accesso warning: appeal: Presenta un appello appeal_description: Se credi che si tratti di un errore, puoi presentare un appello allo staff di %{instance}. @@ -1694,13 +1695,10 @@ it: title: Benvenuto a bordo, %{name}! users: follow_limit_reached: Non puoi seguire più di %{limit} persone - generic_access_help_html: Problemi nell'accesso al tuo account? Puoi contattare %{email} per assistenza invalid_otp_token: Codice d'accesso non valido - invalid_sign_in_token: Codice di sicurezza non valido otp_lost_help_html: Se perdessi l'accesso ad entrambi, puoi entrare in contatto con %{email} seamless_external_login: Hai effettuato l'accesso tramite un servizio esterno, quindi le impostazioni di password e e-mail non sono disponibili. signed_in_as: 'Hai effettuato l''accesso come:' - suspicious_sign_in_confirmation: Sembra che tu non abbia effettuato l'accesso da questo dispositivo prima d'ora, e non hai effettuato l'accesso per un po', quindi inviamo un codice di sicurezza al tuo indirizzo e-mail per confermare che sei proprio tu. verification: explanation_html: 'Puoi <strong>certificare te stesso come proprietario dei link nei metadati del tuo profilo</strong>. Per farlo, il sito a cui punta il link deve contenere un link che punta al tuo profilo Mastodon. Il link di ritorno <strong>deve</strong> avere l''attributo <code>rel="me"</code>. Il testo del link non ha importanza. Ecco un esempio:' verification: Verifica |