diff options
Diffstat (limited to 'config/locales/oc.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/oc.yml | 81 |
1 files changed, 73 insertions, 8 deletions
diff --git a/config/locales/oc.yml b/config/locales/oc.yml index 01063ab57..0fb4684b1 100644 --- a/config/locales/oc.yml +++ b/config/locales/oc.yml @@ -48,6 +48,7 @@ oc: other: Seguidors following: Abonaments joined: Arribèt en %{date} + link_verified_on: La proprietat d’aqueste ligam foguèt verificada lo %{date} media: Mèdias moved_html: "%{name} a mudat a %{new_profile_link} :" network_hidden: Aquesta informacion es pas disponibla @@ -120,13 +121,14 @@ oc: moderation_notes: Nòtas de moderacion most_recent_activity: Activitat mai recenta most_recent_ip: IP mai recenta + no_limits_imposed: Cap de limit impausat not_subscribed: Pas seguidor order: alphabetic: Alfabetic most_recent: Mai recent title: Ordre outbox_url: URL Outbox - perform_full_suspension: Botar en tren la suspension complèta + perform_full_suspension: Suspendre profile_url: URL del perfil promote: Promòure protocol: Protocòl @@ -155,8 +157,10 @@ oc: report: rapòrt targeted_reports: Rapòrts faches tocant aqueste compte silence: Silenci + silenced: Rescondut statuses: Estatuts subscribe: S’abonar + suspended: Suspendut title: Comptes unconfirmed_email: Adreça pas confirmada undo_silenced: Levar lo silenci @@ -173,6 +177,7 @@ oc: create_domain_block: "%{name} bloquèt lo domeni %{target}" create_email_domain_block: "%{name} botèt a la lista nègra lo domeni de corrièl %{target}" demote_user: "%{name} retragradèt l‘utilizaire %{target}" + destroy_custom_emoji: "%{name} destruguèt l’emoji %{target}" destroy_domain_block: "%{name} desbloquèt lo domeni %{target}" destroy_email_domain_block: "%{name} botèt a la lista blanca lo domeni de corrièl %{target}" destroy_status: "%{name} levèt l‘estatut a %{target}" @@ -258,6 +263,8 @@ oc: title: Nòu blocatge domeni reject_media: Regetar los fichièrs mèdias reject_media_hint: Lèva los fichièrs gardats localament e regèta las demandas de telecargament dins lo futur. Servís pas a res per las suspensions + reject_reports: Regetar los senhalaments + reject_reports_hint: Ignorer totes los senhalaments que venon d’aqueste domeni. Pas pertiment per las suspensions severities: noop: Cap silence: Silenci @@ -300,8 +307,13 @@ oc: title: Convits relays: add_new: Ajustar un nòu relai + delete: Suprimir description_html: Un <strong> relai de federacion</strong> es un servidor intermediari qu’escàmbia de bèls volumes de tuts publics entre servidors que son abonats e i publican.<strong>Pòt ajudar de pichons e mejans servidors a trobar de contenguts del fediverse estant</strong>, qu’autrament demandariá als utilizaires locals de s’abonar manualament a d’autres monde marcats sus de servidors alonhats. + disable: Desactivar + disabled: Desactivat + enable: Activat enable_hint: Un còp activat, vòstre servidor s’abonarà a totes los tuts publics del relai estant, e començarà de mandar sos tuts publics a aqueste d’enlà. + enabled: Activat inbox_url: URL del relai pending: En espèra d’aprovacion del relai save_and_enable: Salvar e activar @@ -357,6 +369,9 @@ oc: hero: desc_html: Mostrat en primièra pagina. Almens 600x100px recomandat. S’es pas configurat l’imatge de l’instància serà mostrat title: Imatge de l’eròi + mascot: + desc_html: Mostrat sus mantun paginas. Almens 293×205px recomandat. S’es pas configurat, mostrarem la mascòta per defaut + title: Imatge de la mascòta peers_api_enabled: desc_html: Noms de domeni qu’aquesta instància a trobats pel fediverse title: Publica la lista de las instàncias conegudas @@ -621,6 +636,7 @@ oc: resources: Ressorsas generic: changes_saved_msg: Cambiaments ben realizats ! + copy: Copiar save_changes: Salvar los cambiaments validation_errors: one: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir l’error çai-jos @@ -836,11 +852,12 @@ oc: <h2>Politica de confidencialitat</h2> <h3 id="collect">Quinas informacions reculhèm ?</h3> - <li> - <ul><em>Inforacions de basa del compte</em> : se vos marcatz sus aqueste servidor, vos podèm demandar de picar un escais-nom, una adreça de corrièl e un senhal. Podètz tanben ajustar d’informacions de perfil addicionalas coma un nom de far veire, una biografia, un imatge de perfil e una banièra. L’escais-nom, lo nom d’afichatge, la biografia, l’imatge de perfil e la banièra son totjorn indicats per èsser vist publicament.</li> - <li><em>Publicacions, abonaments e autras informacions publicas</em> : La lista del monde que seguètz es visibla publicament, tot parièr per vòstres seguidors. Quand enviatz un messatge, la data e l’ora son gardats, l’aplicacion qu’avètz utilizada tanben. Los messatges pòdon conténer de mèdias juntats coma d’imatge e vidèos. Las publicacions publicas e pas listadas son disponiblas publicament. Quand penjatz una publicacion per vòstre perfil, aquò tanben es visible per tot lo monde. Vòstras publicacions son mandadas a vòstre seguidors, dins qualques cases aquò significa que passaràn per diferents servidors e seràn copiadas e gardadas sus aqueles servidors. Quand escafatz de publicacions, aquò es tanben mandat a vòstre seguidors. L’acion de partejar o d’ajustar als favorits una publicacion es totjorn quicòm de public.</li> - <li><em>Publicacions dirèctas e solament pels seguidors</em> :</li> totas las publicacions son gardadas e tractadas pel servidor. Las publicacions pas que per vòstres seguidors son enviadas a vòstres seguidors e las personas mencionadas dedins, las publicacions dirèctas son pas qu’enviadas a las personas mencionadas. Dins qualques cases aquò significa que passaràn per diferents servidors, copiadas e gardadas sus eles. Ensagem de limitar l’accès a aquelas publicacions a monde autorizat, mas los demai servidors pòdon fracar a far parièr. A causa d’aquò es fòrça important de repassar los servidors d’apertenéncia de vòstres seguidors. Podètz activar una opcion per autorizar o regetar una demanda de seguiment dins los paramètres. <em>Vos cal pas oblidar que’ls administrators dels servidors e dels servidors de recepcion pòdon veire aqueles messatges</em>, e que’ls destinataris pòdon realizar de captura d’ecran, copiar e tornar partejar los messatges.<em>Partegetz pas cap informacion perilhosa sus Mastodon</em><li>. - <li><em>Adreças IP e autras metadonadas</em> : quand vos connectatz, enregistrem l’adreça IP qu’utilizatz per establir la connexion, e tanben lo nom de vòstre navigador. Totas las sessions de connexion son disponiblas per que las repassetz e tiretz dins los paramètres. Las darrièras adreças IP son salvagardas fins a 12 meses. Podèm tanben gardar de jornals d’audit del servidor que pòdon conténer las adreças IP de cada requèstas mandadas a nòstre servidor.</li> + <ul> + <li><em>Inforacions de basa del compte</em> : se vos marcatz sus aqueste servidor, vos podèm demandar de picar un escais-nom, una adreça de corrièl e un senhal. Podètz tanben ajustar d’informacions de perfil addicionalas coma un nom de far veire, una biografia, un imatge de perfil e una banièra. L’escais-nom, lo nom d’afichatge, la biografia, l’imatge de perfil e la banièra son totjorn indicats per èsser vistes publicament.</li> + <li><em>Publicacions, abonaments e autras informacions publicas</em> : La lista del monde que seguètz es visibla publicament, tot parièr per vòstres seguidors. Quand enviatz un messatge, la data e l’ora son gardats, l’aplicacion qu’avètz utilizada tanben. Los messatges pòdon conténer de mèdias juntats coma d’imatge e vidèos. Las publicacions publicas e pas listadas son disponiblas publicament. Quand penjatz una publicacion per vòstre perfil, aquò tanben es visible per tot lo monde. Vòstras publicacions son mandadas a vòstre seguidors, dins qualques cases aquò significa que passaràn per diferents servidors e seràn copiadas e gardadas sus aqueles servidors. Quand escafatz de publicacions, aquò es tanben mandat a vòstre seguidors. L’accion de partejar o d’ajustar als favorits una publicacion es totjorn quicòm de public.</li> + <li><em>Publicacions dirèctas e solament pels seguidors</em> :</li> totas las publicacions son gardadas e tractadas pel servidor. Las publicacions pas que per vòstres seguidors son enviadas a vòstres seguidors e las personas mencionadas dedins, las publicacions dirèctas son pas qu’enviadas a las personas mencionadas. Dins qualques cases aquò significa que passaràn per diferents servidors, copiadas e gardadas sus eles. Ensagem de limitar l’accès a aquelas publicacions a monde autorizat, mas los demai servidors pòdon fracar a far parièr. A causa d’aquò es fòrça important de repassar los servidors d’apertenéncia de vòstres seguidors. Podètz activar una opcion per autorizar o regetar una demanda de seguiment dins los paramètres. <em>Vos cal pas oblidar que’ls administrators dels servidors e dels servidors de recepcion pòdon veire aqueles messatges</em>, e que’ls destinataris pòdon realizar de captura d’ecran, copiar e tornar partejar los messatges.<em>Partegetz pas cap informacion perilhosa sus Mastodon</em><li>. + <li><em>Adreças IP e autras metadonadas</em> : quand vos connectatz, enregistrem l’adreça IP qu’utilizatz per establir la connexion, e tanben lo nom de vòstre navigador. Totas las sessions de connexion son disponiblas per que las repassetz e tiretz dins los paramètres. Las darrièras adreças IP son salvagardas fins a 12 meses. Podèm tanben gardar de jornals d’audit del servidor que pòdon conténer las adreças IP de cada requèstas mandadas a nòstre servidor.</li> + </ul> <hr class="spacer" /> @@ -867,9 +884,53 @@ oc: <p>Farem esfòrces per :</p> <ul> - <li>Gardar los jornals del servidor que contenon las adreças IP de totas las demandas al servidor pas mai de 90 jorns.</li> - <li>Gardar las adreças IP ligadas als utilizaires e lors publicacions pas mai de 12 messes.</li> + <li>Gardar los jornals del servidor que contenon las adreças IP de totas las demandas al servidor pas mai de 90 jorns.</li> + <li>Gardar las adreças IP ligadas als utilizaires e lors publicacions pas mai de 12 messes.</li> </ul> + + <p>Podètz demandar e telecargar vòstre archiu de contengut, amb vòstras publicacions, los mèdias enviats, l’imatge de perfil e l’imatge de bandièra.</p> + + <p>Podètz suprimir sens anullacion possibla vòstre compte quand volgatz.</p> + + <hr class="spacer"/> + + + <h3 id="cookies">Utilizem de cookies ?</h3> + + <p>Òc-ben. Los cookies son de pichons fichièrs qu’un site o sos provesidors de servicis plaçan dins lo disc dur de vòstre ordenador via lo navigator Web (Se los acceptatz). Aqueles cookies permeton al site de reconéisser vòstre navigator e se tenètz un compte enregistrat de l’associar a vòstre compte.</p> + + <p>Empleguem de cookies per comprendre e enregistrar vòstras preferéncias per vòstras visitas venentas</p> + + <hr class="spacer" /> + + <h3 id="disclose">Divulguem d’informacions a de tèrces ?</h3> + + + <p>Vendèm pas, comercem o qualque transferiment que siasque a de tèrces vòstras informacions personalas identificablas. Aquò inclutz pas los tèrces partits de confisança que nos assiston a menar nòstre site, menar nòstre afar o vos servir, baste que son d’acòrd per gardar aquelas informacions confidencialas. Pòt tanben arribar que liberèssem vòstras informacions quand cresèm qu’es apropriat d’o far per se sometre a la lei, per refortir nòstras politicas, o per protegir los dreches, proprietats o seguritat de qualqu’un o de nosautres.</p> + + <p>Vòstre contengut public pòt èsser telecargat per los autres servidors del malhum. Vòstras publicacions publicas e las dels seguidors solament son enviadas als servidors qu’albergan vòstres seguidors, los messatges dirèctes son mandats als servidors dels destinaris se son pas de vòstra instància.</p> + + <p>Quand autorizatz una aplicacion d’utilizar vòstre compte, segon l’encastre que volètz permetre, pòt accedir a l’informacion de vòstre perfil public, vòstra lista d’abonaments, vòstres seguidors, vòstras listas, totas vòstras publicacions e vòstres favorits. Las aplicacions pòdon pas jamai accedir a vòstra adreça electronica o vòstre senhal.</p> + + <hr class="spacer" /> + + <h3 id="children">Utilizacion del site pels enfants</h3> + + <p>S’aqueste servidor es en EU o la EEA : òstre site, nòstres produches e servicis son totas a destinacion de monde de mai de 16 ans. S’avètz mens de 16 ans, per cumplir lo RGPD (<a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Reglament_General_de_Protecci%C3%B3_de_Dades">Reglament General de Proteccion de Donadas</a>) utilizetz pas aqueste site.</p> + + <p>S’aqueste servidor se tròba en los Estats Units : nòstre site, nòstres produches e servicis son totas a destinacion de monde de mai de 13 ans. S’avètz mens de 13 ans, per acontentar las exigéncias del COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) utilizetz pas aqueste site.</p> + + <p>Las exigéncias legalas pòdon èsser diferentas se lo servidor es en una autra juridiccion</p> + + <hr class="spacer" /> + + <h3 id="changes">Cambiament dins nòstra politica de confidencialitat</h3> + + <p>Se decidèm de cambiar nòstra politica de confidencialitat, publicarem los cambiaments sus aquesta pagina.</p> + + <p>Aqueste document es jos licéncia CC-BY-SA. Darrièra mesa a jorn lo 4 de març de 2018</p> + + <p>Prima adaptacion de la <a href="https://github.com/discourse/discourse">politica de confidencialitat de Discourse</a>.</p> title: Condicions d’utilizacion e politica de confidencialitat de %{instance} themes: contrast: Fòrt contrast @@ -919,8 +980,12 @@ oc: tips: Astúcias title: Vos desirem la benvenguda a bòrd %{name} ! users: + follow_limit_reached: Podètz pas sègre mai de %{limit} personas invalid_email: L’adreça de corrièl es invalida invalid_otp_token: Còdi d’autentificacion en dos temps invalid otp_lost_help_html: Se perdatz l’accès al dos, podètz benlèu contactar %{email} seamless_external_login: Sètz connectat via un servici extèrn, los paramètres de senhal e de corrièl son doncas pas disponibles. signed_in_as: 'Session a :' + verification: + explanation_html: 'Podètz <strong>verificar vosautres meteisses coma proprietari dels ligams per las metadonadas de vòstre perfil</strong>. Per aquò far, lo site Web ligat deu conténer un ligam cap a vòstre perfil Mastodon. Lo ligam <strong>deu</strong> aver un atribut <code>rel="me"</code>. Lo contengut tèxte del ligam impòrta pas. Vaquí un exemple :' + verification: Verificacion |