diff options
Diffstat (limited to 'config/locales/oc.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/oc.yml | 63 |
1 files changed, 49 insertions, 14 deletions
diff --git a/config/locales/oc.yml b/config/locales/oc.yml index beb5d1f87..160bbc3ed 100644 --- a/config/locales/oc.yml +++ b/config/locales/oc.yml @@ -23,7 +23,6 @@ oc: real_conversation_title: Fach per de conversacions vertadièras within_reach_body: Multiplas aplicacion per iOS, Android, e autras plataformas mercés a un entorn API de bon utilizar, vos permet de gardar lo contacte pertot. within_reach_title: Totjorn al costat - find_another_instance: Trobar mai instàncias generic_description: "%{domain} es un dels servidors del malhum" hosted_on: Mastodon albergat sus %{domain} learn_more: Ne saber mai @@ -159,7 +158,7 @@ oc: unsuspend_account: "%{name} restabliguèt lo compte a %{target}" update_custom_emoji: "%{name} metèt a jorn l’emoji %{target}" update_status: "%{name} metèt a jorn l’estatut a %{target}" - title: Audit log + title: Audit dels jornals custom_emojis: by_domain: Domeni copied_msg: Còpia locala de l’emoji ben creada @@ -167,7 +166,7 @@ oc: copy_failed_msg: Fracàs de la còpia locala de l’emoji created_msg: Emoji ben creat ! delete: Suprimir - destroyed_msg: Emojo ben suprimit ! + destroyed_msg: Emoji ben suprimit ! disable: Desactivar disabled_msg: Aqueste emoji es ben desactivat emoji: Emoji @@ -282,13 +281,13 @@ oc: desc_html: Afichat sus las pagina d’acuèlh quand las inscripcions son tampadas.<br>Podètz utilizar de balisas HTML title: Messatge de barradura de las inscripcions deletion: - desc_html: Autorizar lo monde a suprimir lor compte + desc_html: Autorizar lo mond a suprimir lor compte title: Possibilitat de suprimir lo compte min_invite_role: disabled: Degun title: Autorizat amb invitacions open: - desc_html: Autorizar lo monde a se marcar + desc_html: Autorizar lo mond a se marcar title: Inscripcions show_staff_badge: desc_html: Mostrar lo badge Personal sus la pagina de perfil @@ -338,9 +337,12 @@ oc: body: "%{reporter} a senhalat %{target}" subject: Novèl senhalament per %{instance} (#%{id}) application_mailer: + notification_preferences: Cambiar las preferéncias de corrièl salutation: "%{name}," settings: 'Cambiar las preferéncias de corrièl : %{link}' view: 'Veire :' + view_profile: Veire lo perfil + view_status: Veire los estatuts applications: created: Aplicacion ben creada destroyed: Aplication ben suprimida @@ -351,7 +353,6 @@ oc: your_token: Vòstre geton d’accès auth: agreement_html: En vos marcar acceptatz <a href="%{rules_path}">las règlas de l’instància</a> e <a href="%{terms_path}">politica de confidencialitat</a>. - change_password: Seguretat delete_account: Suprimir lo compte delete_account_html: Se volètz suprimir vòstre compte, podètz <a href="%{path}">o far aquí</a>. Vos demandarem que confirmetz. didnt_get_confirmation: Avètz pas recebut las instruccions de confirmacion ? @@ -361,9 +362,13 @@ oc: logout: Se desconnectar migrate_account: Mudar endacòm mai migrate_account_html: Se volètz mandar los visitors d’aqueste compte a un autre, podètz<a href="%{path}"> o configurar aquí</a>. + providers: + cas: CAS + saml: SAML register: Se marcar resend_confirmation: Tornar mandar las instruccions de confirmacion reset_password: Reïnicializar lo senhal + security: Seguretat set_new_password: Picar un nòu senhal authorize_follow: error: O planhèm, i a agut una error al moment de cercar lo compte @@ -385,7 +390,7 @@ oc: - dv - ds abbr_month_names: - - + - None - gen - feb - mar @@ -411,7 +416,7 @@ oc: long: Lo %e %B de %Y short: "%e %b. de %Y" month_names: - - + - None - de genièr - de febrièr - de març @@ -535,12 +540,12 @@ oc: max_uses: one: 1 persona other: "%{count} personas" - max_uses_prompt: Cap limit + max_uses_prompt: Cap de limit prompt: Generatz e partejatz los ligams per donar accès a aquesta instància table: expires_at: Expirats uses: Usatges - title: Convidar de monde + title: Convidar de mond landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> utiliza %{link_to_root_path}. Podètz lo/la sègre o interagir amb el o ela s’avètz un compte ont que siasque sul fediverse." landing_strip_signup_html: S’es pas lo cas, podètz <a href="%{sign_up_path}">vos marcar aquí</a>. lists: @@ -556,32 +561,41 @@ oc: proceed: Enregistrar updated_msg: Vòstre paramètre de migracion es ben estat mes a jorn ! moderation: - title: Moderation + title: Moderacion notification_mailer: digest: - body: 'Trobatz aquí un resumit de çò qu’avètz mancat dempuèi vòstra darrièra visita lo %{since}:' + action: Veire totas las notificacions + body: 'Trobatz aquí un resumit dels messatges qu’avètz mancats dempuèi vòstra darrièra visita lo %{since} :' mention: "%{name} vos a mencionat dins :" new_followers_summary: - one: Avètz un nòu seguidor ! Ouà ! - other: Avètz %{count} nòus seguidors ! Qué crane ! + one: Avètz un nòu seguidor dempuèi vòstra darrièra visita ! Ouà ! + other: Avètz %{count} nòus seguidors dempuèi vòstra darrièra visita ! Qué crane ! subject: one: "Una nòva notificacion dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418" other: "%{count} nòvas notificacions dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418" + title: Pendent vòstra abséncia… favourite: body: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit :" subject: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit" + title: Novèl apondut als favorits follow: body: "%{name} vos sèc ara !" subject: "%{name} vos sèc ara" + title: Nòu seguidor follow_request: + action: Gerir las demandas d’abonament body: "%{name} a demandat a vos sègre" subject: 'Demanda d’abonament : %{name}' + title: Novèla demanda d’abonament mention: + action: Respondre body: "%{name} vos a mencionat dins :" subject: "%{name} vos a mencionat" + title: Novèla mencion reblog: body: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut :" subject: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut" + title: Novèl partatge number: human: decimal_units: @@ -629,12 +643,14 @@ oc: blackberry: Blackberry chrome: Chrome edge: Microsoft Edge + electron: Electron firefox: Firefox generic: Navigator desconegut ie: Internet Explorer micro_messenger: MicroMessenger nokia: Nokia S40 Ovi Browser opera: Opera + otter: Otter phantom_js: PhantomJS qq: QQ Browser safari: Safari @@ -786,6 +802,25 @@ oc: recovery_instructions_html: Se vos arriba de perdre vòstre mobil, podètz utilizar un dels còdis de recuperacion cai-jos per poder tornar accedir a vòstre compte. Gardatz los còdis en seguretat, per exemple, imprimissètz los e gardatz los amb vòstres documents importants. setup: Paramètres wrong_code: Lo còdi picat es invalid ! L’ora es la bona sul servidor e lo mobil ? + user_mailer: + welcome: + edit_profile_action: Configuracion del perfil + edit_profile_step: Podètz personalizar lo perfil en mandar un avatard, cambiar l’escais-nom e mai. Se volètz repassar las demandas d’abonaments abans que los nòus seguidors pòscan veire vòstre perfil, podètz clavar vòstre compte. + explanation: Vaquí qualques astúcias per vos preparar + final_action: Començar de publicar + final_step: 'Començatz de publicar ! Quitament s’avètz pas de seguidors los autres pòdon veire vòstres messatges publics, per exemple pel flux d’actualitat local e per las etiquetas. Benlèu que volètz vos presentar amb l’etiquetas #introductions.' + full_handle: Vòstre escais-nom complèt + full_handle_hint: Es aquò que vos cal donar a vòstres amics per que pòscan vos escriure o sègre a partir d’una autra instància. + review_preferences_action: Cambiar las preferéncias + review_preferences_step: Pensatz de configurar vòstras preferéncias, tal coma los corrièls que volètz recebrer o lo nivèl de confidencialitat de vòstres tuts per defaut. O se l’animacion vos dòna pas enveja de rendre, podètz activar la lectura automatica dels GIF. + subject: Benvengut a Mastodon + tip_bridge_html: Se venètz de Twitter, podètz trobar vòstres amics sus Mastodon en utilizant l‘<a href="%{bridge_url}">aplicacion de Pont</a>. Aquò fonciona pas que s’utilizan lo Pont tanben ! + tip_federated_timeline: Lo flux d’actualitat federat es una vista generala del malhum Mastodon. Mas aquò inclutz solament lo mond que vòstres vesins sègon, doncas es pas complèt. + tip_following: Seguètz l’administrator del servidor per defaut. Per trobar de mond mai interessant, agachatz lo flux d’actualitat local e lo global. + tip_local_timeline: Lo flux d’actualitat local es una vista del mond de %{instance}. Son vòstres vesins dirèctes ! + tip_mobile_webapp: Se vòstre navigator mobil nos permet d’apondre Mastodon a l’ecran d‘acuèlh, podètz recebre de notificacions. Aquò se compòrta coma una aplicacion nativa ! + tips: Astúcias + title: Vos desirem la benvenguda a bòrd %{name} ! users: invalid_email: L’adreça de corrièl es invalida invalid_otp_token: Còdi d’autentificacion en dos temps invalid |