diff options
Diffstat (limited to 'config/locales/oc.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/oc.yml | 147 |
1 files changed, 65 insertions, 82 deletions
diff --git a/config/locales/oc.yml b/config/locales/oc.yml index 81f17cd3d..067c343b8 100644 --- a/config/locales/oc.yml +++ b/config/locales/oc.yml @@ -20,6 +20,7 @@ oc: extended_description_html: | <h3>Una bona plaça per las règlas</h3> <p>La descripcion longa es pas estada causida pel moment.</p> + federation_hint_html: Amb un compte sus %{instance} poiretz sègre de personas de qualque siasque servidor Mastodon e encara mai. generic_description: "%{domain} es un dels servidors del malhum" get_apps: Ensajatz una aplicacion mobil hosted_on: Mastodon albergat sus %{domain} @@ -32,6 +33,7 @@ oc: one: estatut other: estatuts status_count_before: qu’an escrich + tagline: Seguètz d’amics e trobatz-ne de nòus terms: Condicions d’utilizacion user_count_after: one: utilizaire @@ -66,6 +68,7 @@ oc: admin: Admin bot: Robòt moderator: Moderador + unavailable: Perfil indisponible unfollow: Quitar de sègre admin: account_actions: @@ -78,6 +81,7 @@ oc: destroyed_msg: Nòta de moderacion ben suprimida ! accounts: approve: Aprovar + approve_all: O validar tot are_you_sure: Sètz segur ? avatar: Avatar by_domain: Domeni @@ -130,6 +134,7 @@ oc: moderation_notes: Nòtas de moderacion most_recent_activity: Activitat mai recenta most_recent_ip: IP mai recenta + no_account_selected: Cap de compte pas cambiat estant que cap èra pas seleccionat no_limits_imposed: Cap de limit impausat not_subscribed: Pas seguidor outbox_url: URL Outbox @@ -141,6 +146,8 @@ oc: public: Public push_subscription_expires: Fin de l’abonament PuSH redownload: Actualizar lo perfil + reject: Regetar + reject_all: O regetar tot remove_avatar: Supriir l’avatar remove_header: Levar la bandièra resend_confirmation: @@ -150,7 +157,7 @@ oc: reset: Reïnicializar reset_password: Reïnicializar lo senhal resubscribe: Se tornar abonar - role: Permissions + role: Autorizacions roles: admin: Administrator moderator: Moderador @@ -167,6 +174,7 @@ oc: statuses: Estatuts subscribe: S’abonar suspended: Suspendut + time_in_queue: En espèra a la fila %{time} title: Comptes unconfirmed_email: Adreça pas confirmada undo_silenced: Levar lo silenci @@ -242,6 +250,7 @@ oc: feature_profile_directory: Annuari de perfils feature_registrations: Inscripcions feature_relay: Relai de federacion + feature_timeline_preview: Apercebut del flux d’actualitats features: Foncionalitats hidden_service: Federacion amb servicis amagats open_reports: Senhalaments dobèrts @@ -261,6 +270,7 @@ oc: created_msg: Domeni blocat es a èsser tractat destroyed_msg: Lo blocatge del domeni es estat levat domain: Domeni + existing_domain_block_html: Impausèretz ja de limitas mai estrictas per %{name}, vos cal lo <a href="%{unblock_url}">desblocar</a>d’en primièr. new: create: Crear blocatge hint: Lo blocatge empacharà pas la creacion de compte dins la basa de donadas, mai aplicarà la moderacion sus aquestes comptes. @@ -326,6 +336,8 @@ oc: expired: Expirats title: Filtre title: Convits + pending_accounts: + title: Comptes en espèra (%{count}) relays: add_new: Ajustar un nòu relai delete: Suprimir @@ -414,7 +426,9 @@ oc: title: Autorizat amb invitacions registrations_mode: modes: + approved: Validacion necessària per s’inscriure none: Degun pòt pas se marcar + open: Tot lo monde se pòt marcar title: Mòdes d’inscripcion show_known_fediverse_at_about_page: desc_html: Un còp activat mostrarà los tuts de totes los fediverse dins l’apercebut. Autrament mostrarà pas que los tuts locals. @@ -455,13 +469,6 @@ oc: no_status_selected: Cap d’estatut pas cambiat estant que cap èra pas seleccionat title: Estatuts del compte with_media: Amb mèdia - subscriptions: - callback_url: URL de rapèl - confirmed: Confirmat - expires_in: S’acaba dins - last_delivery: Darrièra distribucion - title: WebSub - topic: Subjècte tags: accounts: Comptes hidden: Amagat @@ -478,10 +485,19 @@ oc: edit_preset: Modificar lo tèxt predefinit d’avertiment title: Gerir los tèxtes predefinits admin_mailer: + new_pending_account: + body: Los detalhs del nòu compte son çai-jos. Podètz validar o regetar aquesta demanda. + subject: Nòu compte per repassar sus %{instance} (%{username}) new_report: body: "%{reporter} a senhalat %{target}" body_remote: Qualqu’un de %{domain} senhalèt %{target} subject: Novèl senhalament per %{instance} (#%{id}) + appearance: + advanced_web_interface: Interfàcia web avançada + advanced_web_interface_hint: 'Se volètz utilizar la nautor complèta de l’ecran, l’interfàcia web avançada vos permet de configurar diferentas colomnas per mostrar tan d’informacions que volètz : Acuèlh, notificacions, flux d’actualitat, e d’autras listas e etiquetas.' + animations_and_accessibility: Animacion e accessibilitat + confirmation_dialogs: Fenèstras de confirmacion + sensitive_content: Contengut sensible application_mailer: notification_preferences: Cambiar las preferéncias de corrièl salutation: "%{name}," @@ -533,59 +549,6 @@ oc: return: Veire lo perfil a la persona web: Tornar a l’interfàcia Web title: Sègre %{acct} - date: - abbr_day_names: - - dg - - dl - - dm - - dc - - dj - - dv - - ds - abbr_month_names: - - None - - gen - - feb - - mar - - abr - - mai - - jun - - jul - - ago - - set - - oct - - nov - - dec - day_names: - - dimenge - - diluns - - dimars - - dimècres - - dijòus - - divendres - - dissabte - formats: - default: "%e/%m/%Y" - long: Lo %e %B de %Y - short: "%e %B de %Y" - month_names: - - None - - de genièr - - de febrièr - - de març - - d’abrial - - de mai - - de junh - - de julhet - - d’agost - - de setembre - - d’octòbre - - de novembre - - de decembre - order: - - :day - - :month - - :year datetime: distance_in_words: about_x_hours: "%{count} h" @@ -600,9 +563,6 @@ oc: x_minutes: "%{count} min" x_months: "%{count} meses" x_seconds: "%{count}s" - x_years: - one: Fa un an - other: Fa %{count} ans deletes: bad_password_msg: Ben ensajat pirata ! Senhal incorrècte confirm_password: Picatz vòstre senhal actual per verificar vòstra identitat @@ -633,6 +593,9 @@ oc: content: Un quicomet a pas foncionat coma caliá. title: Aquesta pagina es pas corrècta noscript_html: Per utilizar l’aplicacion web de Mastodon, mercés d’activar JavaScript. O podètz utilizar <a href="%{apps_path}">una aplicacion</a> per vòstra plataforma coma alernativa. + existing_username_validator: + not_found: impossible de trobar un utilizaire local amb aqueste nom d’utilizaire + not_found_multiple: impossible de trobar %{usernames} exports: archive_takeout: date: Data @@ -676,16 +639,31 @@ oc: all: Tot changes_saved_msg: Cambiaments ben realizats ! copy: Copiar + order_by: Triar per save_changes: Salvar los cambiaments validation_errors: one: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir l’error çai-jos other: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir las %{count} errors çai-jos + html_validator: + invalid_markup: 'conten un balisatge HTML invalid : %{error}' identity_proofs: + active: Actiu authorize: Òc, autorizar authorize_connection_prompt: Autorizar aquesta connexion criptografica ? + errors: + failed: La connexion criptografica a fracassat. Ensajatz tornamai de %{provider} estant. + keybase: + invalid_token: Los getons Keybase son de hashes de signaturas e devon èsser de caractèrs 66 hex + verification_failed: Keybase reconeis pas aqueste geton coma signatura de l’utilizaire Keybase %{kb_username}. Ensajatz tornamai de Keybase estant. + wrong_user: Creacion impossibla de la pròva per %{proving} en estant connectat coma %{current}. Connectatz-vos coma %{proving} e ensajatz tornamai. + explanation_html: Aquí podètz connectar d’un biais criptografic vòstras identitats, coma un perfil Keybase. Aquò permet al monde de vos enviar de messatges chifrats e fisar al contengut que lor enviatz. i_am_html: Soi %{username} a %{service}. identity: Identitat + inactive: Inactiu + publicize_checkbox: 'E enviatz lo tut seguent :' + publicize_toot: 'Es provat ! Soi %{username} de %{service} : %{url}' status: Estatut de verificacion + view_proof: Veire la pròva imports: modes: merge: Fondre @@ -781,7 +759,6 @@ oc: quadrillion: Q thousand: K trillion: T - unit: '' pagination: newer: Mai recents next: Seguent @@ -799,17 +776,21 @@ oc: too_few_options: deu contenir mai d’una opcion too_many_options: pòt pas contenir mai de %{max} opcions preferences: - languages: Lengas other: Autre - publishing: Publicar - web: Interfàcia Web + posting_defaults: Valors per defaut de las publicacions + public_timelines: Fluxes d’actualitats publics relationships: activity: Activitat del compte dormant: Inactiu + last_active: Darrièra activitat + most_recent: Mai recenta moved: Mudat mutual: Mutuala primary: Pirmària relationship: Relacion + remove_selected_domains: Levar totes los seguidors dels domenis seleccionats + remove_selected_followers: Levar los seguidors seleccionats + remove_selected_follows: Quitar de sègre las personas seleccionadas status: Estat del compte remote_follow: acct: Picatz vòstre utilizaire@domeni que que volètz utilizar per sègre aqueste utilizaire @@ -828,10 +809,6 @@ oc: reply: proceed: Contunhar per respondre prompt: 'Volètz respondre a aqueste tut :' - remote_unfollow: - error: Error - title: Títol - unfollowed: Pas mai seguit scheduled_statuses: over_daily_limit: Avètz passat la limita de %{limit} tuts programats per aquel jorn over_total_limit: Avètz passat la limita de %{limit} tuts programats @@ -878,6 +855,9 @@ oc: revoke_success: Session ben revocada title: Sessions settings: + account: Compte + account_settings: Paramètres de compte + appearance: Aparéncia authorized_apps: Aplicacions autorizadas back: Tornar a Mastodon delete: Supression de compte @@ -885,10 +865,13 @@ oc: edit_profile: Modificar lo perfil export: Exportar de donadas featured_tags: Etiquetas en avant + identity_proofs: Pròvas d’identitat import: Importar de donadas + import_and_export: Import e export migrate: Migracion de compte notifications: Notificacions preferences: Preferéncias + profile: Perfil relationships: Abonaments e seguidors two_factor_authentication: Autentificacion en dos temps statuses: @@ -938,10 +921,10 @@ oc: <h3 id="collect">Quinas informacions reculhèm ?</h3> <ul> - <li><em>Inforacions de basa del compte</em> : se vos marcatz sus aqueste servidor, vos podèm demandar de picar un escais-nom, una adreça de corrièl e un senhal. Podètz tanben ajustar d’informacions de perfil addicionalas coma un nom de far veire, una biografia, un imatge de perfil e una banièra. L’escais-nom, lo nom d’afichatge, la biografia, l’imatge de perfil e la banièra son totjorn indicats per èsser vistes publicament.</li> - <li><em>Publicacions, abonaments e autras informacions publicas</em> : La lista del monde que seguètz es visibla publicament, tot parièr per vòstres seguidors. Quand enviatz un messatge, la data e l’ora son gardats, l’aplicacion qu’avètz utilizada tanben. Los messatges pòdon conténer de mèdias juntats coma d’imatge e vidèos. Las publicacions publicas e pas listadas son disponiblas publicament. Quand penjatz una publicacion per vòstre perfil, aquò tanben es visible per tot lo monde. Vòstras publicacions son mandadas a vòstre seguidors, dins qualques cases aquò significa que passaràn per diferents servidors e seràn copiadas e gardadas sus aqueles servidors. Quand escafatz de publicacions, aquò es tanben mandat a vòstre seguidors. L’accion de partejar o d’ajustar als favorits una publicacion es totjorn quicòm de public.</li> - <li><em>Publicacions dirèctas e solament pels seguidors</em> :</li> totas las publicacions son gardadas e tractadas pel servidor. Las publicacions pas que per vòstres seguidors son enviadas a vòstres seguidors e las personas mencionadas dedins, las publicacions dirèctas son pas qu’enviadas a las personas mencionadas. Dins qualques cases aquò significa que passaràn per diferents servidors, copiadas e gardadas sus eles. Ensagem de limitar l’accès a aquelas publicacions a monde autorizat, mas los demai servidors pòdon fracar a far parièr. A causa d’aquò es fòrça important de repassar los servidors d’apertenéncia de vòstres seguidors. Podètz activar una opcion per autorizar o regetar una demanda de seguiment dins los paramètres. <em>Vos cal pas oblidar que’ls administrators dels servidors e dels servidors de recepcion pòdon veire aqueles messatges</em>, e que’ls destinataris pòdon realizar de captura d’ecran, copiar e tornar partejar los messatges.<em>Partegetz pas cap informacion perilhosa sus Mastodon</em><li>. - <li><em>Adreças IP e autras metadonadas</em> : quand vos connectatz, enregistrem l’adreça IP qu’utilizatz per establir la connexion, e tanben lo nom de vòstre navigador. Totas las sessions de connexion son disponiblas per que las repassetz e tiretz dins los paramètres. Las darrièras adreças IP son salvagardas fins a 12 meses. Podèm tanben gardar de jornals d’audit del servidor que pòdon conténer las adreças IP de cada requèstas mandadas a nòstre servidor.</li> + <li><em>Inforacions de basa del compte</em> : se vos marcatz sus aqueste servidor, vos podèm demandar de picar un escais-nom, una adreça de corrièl e un senhal. Podètz tanben ajustar d’informacions de perfil addicionalas coma un nom de far veire, una biografia, un imatge de perfil e una banièra. L’escais-nom, lo nom d’afichatge, la biografia, l’imatge de perfil e la banièra son totjorn indicats per èsser vistes publicament.</li> + <li><em>Publicacions, abonaments e autras informacions publicas</em> : La lista del monde que seguètz es visibla publicament, tot parièr per vòstres seguidors. Quand enviatz un messatge, la data e l’ora son gardats, l’aplicacion qu’avètz utilizada tanben. Los messatges pòdon conténer de mèdias juntats coma d’imatge e vidèos. Las publicacions publicas e pas listadas son disponiblas publicament. Quand penjatz una publicacion per vòstre perfil, aquò tanben es visible per tot lo monde. Vòstras publicacions son mandadas a vòstre seguidors, dins qualques cases aquò significa que passaràn per diferents servidors e seràn copiadas e gardadas sus aqueles servidors. Quand escafatz de publicacions, aquò es tanben mandat a vòstre seguidors. L’accion de partejar o d’ajustar als favorits una publicacion es totjorn quicòm de public.</li> + <li><em>Publicacions dirèctas e solament pels seguidors</em> :</li> totas las publicacions son gardadas e tractadas pel servidor. Las publicacions pas que per vòstres seguidors son enviadas a vòstres seguidors e las personas mencionadas dedins, las publicacions dirèctas son pas qu’enviadas a las personas mencionadas. Dins qualques cases aquò significa que passaràn per diferents servidors, copiadas e gardadas sus eles. Ensagem de limitar l’accès a aquelas publicacions a monde autorizat, mas los demai servidors pòdon fracar a far parièr. A causa d’aquò es fòrça important de repassar los servidors d’apertenéncia de vòstres seguidors. Podètz activar una opcion per autorizar o regetar una demanda de seguiment dins los paramètres. <em>Vos cal pas oblidar que’ls administrators dels servidors e dels servidors de recepcion pòdon veire aqueles messatges</em>, e que’ls destinataris pòdon realizar de captura d’ecran, copiar e tornar partejar los messatges.<em>Partegetz pas cap informacion perilhosa sus Mastodon</em><li>. + <li><em>Adreças IP e autras metadonadas</em> : quand vos connectatz, enregistrem l’adreça IP qu’utilizatz per establir la connexion, e tanben lo nom de vòstre navigador. Totas las sessions de connexion son disponiblas per que las repassetz e tiretz dins los paramètres. Las darrièras adreças IP son salvagardas fins a 12 meses. Podèm tanben gardar de jornals d’audit del servidor que pòdon conténer las adreças IP de cada requèstas mandadas a nòstre servidor.</li> </ul> @@ -952,9 +935,9 @@ oc: <p>Totas las informacions que collectem de vos pòdon servir dins los cases seguents :</p> <ul> - <li>Per provesir la foncionament màger de Mastodon. Podètz pas qu’interagir amb lo contengut del monde e de vòstras publicacions quand sètz connectat. Per exemple, avètz la possibilitat de sègre de monde per veire lors publicacions amassadas dins vòstre flux d’actualitat personalizat.</li> - <li>Per ajudar la moderacion de la comunitat, per exemple en comparant vòstra adreça IP amb d’autras per determinar d’ensages de contornament de bandiment e d’autras violéncias.</li> - <li>Podèm utilizar l’adreça qu’avètz donada per vos enviar d’informacions e de notificacions que demandatz tocant de cambiaments dins los subjèctes del forum o en responsa a vòstre nom d’utilizaire, en responsa a una demanda, e/o tota autra question.</li> + <li>Per provesir la foncionament màger de Mastodon. Podètz pas qu’interagir amb lo contengut del monde e de vòstras publicacions quand sètz connectat. Per exemple, avètz la possibilitat de sègre de monde per veire lors publicacions amassadas dins vòstre flux d’actualitat personalizat.</li> + <li>Per ajudar la moderacion de la comunitat, per exemple en comparant vòstra adreça IP amb d’autras per determinar d’ensages de contornament de bandiment e d’autras violéncias.</li> + <li>Podèm utilizar l’adreça qu’avètz donada per vos enviar d’informacions e de notificacions que demandatz tocant de cambiaments dins los subjèctes del forum o en responsa a vòstre nom d’utilizaire, en responsa a una demanda, e/o tota autra question.</li> </ul> <hr class="spacer" /> @@ -969,8 +952,8 @@ oc: <p>Farem esfòrces per :</p> <ul> - <li>Gardar los jornals del servidor que contenon las adreças IP de totas las demandas al servidor pas mai de 90 jorns.</li> - <li>Gardar las adreças IP ligadas als utilizaires e lors publicacions pas mai de 12 messes.</li> + <li>Gardar los jornals del servidor que contenon las adreças IP de totas las demandas al servidor pas mai de 90 jorns.</li> + <li>Gardar las adreças IP ligadas als utilizaires e lors publicacions pas mai de 12 messes.</li> </ul> <p>Podètz demandar e telecargar vòstre archiu de contengut, amb vòstras publicacions, los mèdias enviats, l’imatge de perfil e l’imatge de bandièra.</p> @@ -1024,7 +1007,7 @@ oc: time: formats: default: Lo %d %b de %Y a %Ho%M - month: "%b %Y" + month: "%b de %Y" two_factor_authentication: code_hint: Picatz lo còdi generat per vòstra aplicacion d’autentificacion per confirmar description_html: S’activatz <strong> l’autentificacion two-factor</strong>, vos caldrà vòstre mobil per vos connectar perque generarà un geton per vos daissar dintrar. |