diff options
Diffstat (limited to 'config/locales/pt-PT.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/pt-PT.yml | 58 |
1 files changed, 32 insertions, 26 deletions
diff --git a/config/locales/pt-PT.yml b/config/locales/pt-PT.yml index dbc2701f0..39659a204 100644 --- a/config/locales/pt-PT.yml +++ b/config/locales/pt-PT.yml @@ -575,9 +575,10 @@ pt-PT: mark_as_sensitive_description_html: A media nas publicações denunciadas será marcada como problemática, e uma reprimenda será registada para ajudá-lo a tomar medidas em futuras infrações pela mesma conta. other_description_html: Ver mais opções para controlar o comportamento da conta e personalizar a comunicação para a conta denunciada. resolve_description_html: Nenhuma ação será tomada contra a conta denunciada, não será registada nenhuma reprimenda, e a denúncia será fechada. - silence_description_html: O perfil será visível apenas para aqueles que já o seguem ou o procurem manualmente, limitando fortemente o seu alcance. Pode sempre ser revertido. - suspend_description_html: O perfil e todo o seu conteúdo tornar-se-ão inacessíveis até serem eventualmente apagados. A interacção com a conta será impossível. Reversível no prazo de 30 dias. + silence_description_html: O perfil será visível apenas para aqueles que já o seguem ou o procurem manualmente, limitando fortemente o seu alcance. Pode sempre ser revertido. Encerrar todas as denúncias contra esta conta. + suspend_description_html: A conta e todo o seu conteúdo ficará inacessível e, eventualmente apagado, pelo que interagir com ela será impossível. Reversível durante 30 dias. Encerra todas as denúncias contra esta conta. actions_description_html: Decida a ação a tomar para resolver esta denúncia. Se decidir por uma ação punitiva contra a conta denunciada, um e-mail de notificação será enviado, excetuando quando selecionada a categoria <strong>Spam</strong>. + actions_description_remote_html: Decida quais as medidas a tomar para resolver esta denúncia. Isso apenas afetará como <strong>o seu</strong> servido comunica com esta conta remota e gere o seu conteúdo. add_to_report: Adicionar mais à denúncia are_you_sure: Tem a certeza? assign_to_self: Atribuída a mim @@ -713,6 +714,8 @@ pt-PT: preamble: Revelar conteúdos interessantes é fundamental para a entrada de novos utilizadores que podem não conhecer ninguém no Mastodon. Controle como os vários recursos de descoberta funcionam no seu servidor. profile_directory: Diretório de perfis public_timelines: Cronologias públicas + publish_discovered_servers: Publicar servidores descobertos + publish_statistics: Publicar estatísticas title: Descobrir trends: Em alta domain_blocks: @@ -1367,6 +1370,9 @@ pt-PT: unrecognized_emoji: não é um emoji reconhecido relationships: activity: Atividade da conta + confirm_follow_selected_followers: Tem a certeza que deseja seguir os seguidores selecionados? + confirm_remove_selected_followers: Tem a certeza que deseja seguir os seguidores selecionados? + confirm_remove_selected_follows: Tem certeza que deseja remover os seguidores selecionados? dormant: Inativo follow_selected_followers: Seguir seguidores selecionados followers: Seguidores @@ -1595,22 +1601,22 @@ pt-PT: title: Arquivo de ficheiros suspicious_sign_in: change_password: alterar a sua palavra-passe - details: 'Aqui estão os detalhes do inicio de sessão:' - explanation: Detetamos um inicio de sessão na sua conta a partir de um novo endereço IP. + details: 'Eis os pormenores do início de sessão:' + explanation: Detectámos um início de sessão na sua conta a partir dum endereço IP novo. further_actions_html: Se não foi você, recomendamos que %{action} imediatamente e ative a autenticação de dois fatores para manter a sua conta segura. - subject: A sua conta foi acessada a partir de um novo endereço IP - title: Novo inicio de sessão + subject: A sua conta foi acedida a partir dum endereço IP novo + title: Um início de sessão novo warning: appeal: Submeter um recurso - appeal_description: Se acredita que isso é um erro, pode submeter um recurso para a equipa de %{instance}. + appeal_description: Se acha que isso é um erro, pode submeter um recurso para a equipa de %{instance}. categories: spam: Spam violation: O conteúdo infringe as seguintes diretrizes da comunidade explanation: - delete_statuses: Algumas das suas publicações foram consideradas como a infringir uma ou mais diretrizes da comunidade e foram subsequentemente removidas pelos moderadores de %{instance}. - disable: Não pode mais utilizar a sua conta, mas o seu perfil e outros dados permanecem intactos. Pode solicitar uma cópia dos seus dados, alterar as definições da conta ou apagá-la. - mark_statuses_as_sensitive: Algumas das suas publicações foram marcadas como sensíveis pelos moderadores de %{instance}. Isto significa que as pessoas terão de clicar na media nas publicações, antes de ser exibida uma pré-visualização. No futuro, quando publicar, lembre-se que pode você mesmo marcar a media como sensível. - sensitive: A partir de agora, todos os ficheiros de media que carregue serão marcados como sensíveis e escondidos atrás de um aviso de "clicar-para-continuar". + delete_statuses: Algumas das suas publicações foram consideradas como infractoras duma ou mais diretrizes da comunidade, e subsequentemente removidas pelos moderadores de %{instance}. + disable: Já não pode utilizar a sua conta, mas o seu perfil e outros dados permanecem intactos. Pode solicitar uma cópia dos seus dados, alterar as definições da conta, ou que a sua conta seja apagada. + mark_statuses_as_sensitive: Algumas das suas publicações foram marcadas como problemáticos pelos moderadores de %{instance}. Isto significa que as pessoas terão de tocar nas publicações para que possa ser apresentada uma pré-visualização. No futuro, quando publicar, lembre-se que pode você próprio marcar os media como problemáticos. + sensitive: A partir de agora, todos os ficheiros de media que carregue serão marcados como problemáticos e escondidos sob um aviso pedido para tocar para os ver. silence: Pode ainda utilizar a sua conta mas apenas as pessoas que já o seguem poderão ver as suas mensagens neste servidor, e poderá ser excluído de várias funcionalidades de divulgação. No entanto, outros poderão ainda segui-lo manualmente. suspend: Não pode mais utilizar a sua conta, e o seu perfil e outros dados já não se encontram acessíveis. Poderá ainda iniciar sessão para solicitar uma cópia dos seus dados até os mesmos serem totalmente removidos em cerca de 30 dias, porém reteremos alguns dados básicos para o impedir evitar a suspensão. reason: 'Motivo:' @@ -1618,17 +1624,17 @@ pt-PT: subject: delete_statuses: As suas publicações em %{acct} foram removidas disable: A tua conta %{acct} foi congelada - mark_statuses_as_sensitive: As suas publicações em %{acct} foram marcadas como sensíveis + mark_statuses_as_sensitive: As suas publicações em %{acct} foram marcadas como problemáticas none: Aviso para %{acct} - sensitive: As suas publicações em %{acct} serão a partir de agora marcadas como sensíveis - silence: A tua conta %{acct} foi limitada - suspend: A tua conta %{acct} foi suspensa + sensitive: A partir de agora, as suas publicações em %{acct} serão marcadas como problemáticas + silence: A sua conta %{acct} foi limitada + suspend: A sua conta %{acct} foi suspensa title: delete_statuses: Publicações removidas disable: Conta congelada - mark_statuses_as_sensitive: Publicações marcadas como sensíveis + mark_statuses_as_sensitive: Publicações marcadas como problemáticas none: Aviso - sensitive: Conta marcada como sensível + sensitive: Conta marcada como problemática silence: Conta limitada suspend: Conta suspensa welcome: @@ -1638,32 +1644,32 @@ pt-PT: final_action: Começar a publicar final_step: 'Comece a publicar! Mesmo sem seguidores, as suas mensagens públicas podem ser vistas por outros, como por exemplo na cronologia local e em etiquetas. Pense em apresentar-se usando a etiqueta #apresentações.' full_handle: O seu nome completo - full_handle_hint: Isto é o que tem de facultar aos seus amigos para que eles lhe possam enviar mensagens ou seguir a partir de outra instância. + full_handle_hint: Isto é o que tem de facultar aos seus amigos para que eles lhe possam enviar mensagens ou segui-lo a partir de outra instância. subject: Bem-vindo ao Mastodon title: Bem-vindo a bordo, %{name}! users: - follow_limit_reached: Não podes seguir mais do que %{limit} pessoas + follow_limit_reached: Não pode seguir mais do que %{limit} pessoas invalid_otp_token: Código de autenticação inválido - otp_lost_help_html: Se perdeu acesso a ambos, pode entrar em contacto com %{email} + otp_lost_help_html: Se perdeu o acesso a ambos, pode entrar em contacto com %{email} seamless_external_login: Tu estás ligado via um serviço externo. Por isso, as configurações da palavra-passe e do e-mail não estão disponíveis. signed_in_as: 'Registado como:' verification: - explanation_html: 'Pode <strong>comprovar que é o dono dos links nos metadados do seu perfil</strong>. Para isso, o website para o qual o link aponta tem de conter um link para o seu perfil do Mastodon. Esse link <strong>tem</strong> de ter um atributo <code>rel="me"</code>. O conteúdo do texto não é relevante. Aqui está um exemplo:' + explanation_html: 'Pode <strong>comprovar que é o dono das hiperligações nos metadados do seu perfil</strong>. Para isso, a página para a qual a ligação aponta tem de conter uma outra para o seu perfil do Mastodon. Essa ligação <strong>tem</strong> de ter um atributo <code>rel="me"</code>. O conteúdo do texto não é importante. Eis um exemplo:' verification: Verificação webauthn_credentials: add: Adicionar nova chave de segurança create: error: Ocorreu um problema ao adicionar sua chave de segurança. Tente novamente. - success: A sua chave de segurança foi adicionada com sucesso. + success: A sua chave de segurança foi correctamente adicionada. delete: Eliminar delete_confirmation: Tem a certeza de que pretende eliminar esta chave de segurança? - description_html: Se você ativar a <strong>autenticação com chave de segurança</strong>, para aceder à sua conta será necessário que utilize uma das suas chaves de segurança. + description_html: Se activar a <strong>autenticação com chave de segurança</strong>, vai passar a precisar de usar uma das suas chaves de segurança para aceder à sua conta. destroy: error: Ocorreu um problema ao remover a sua chave de segurança. Tente novamente. - success: A sua chave de segurança foi eliminada com sucesso. + success: A sua chave de segurança foi correctamente eliminada. invalid_credential: Chave de segurança inválida - nickname_hint: Introduza o apelido da sua nova chave de segurança + nickname_hint: Introduza a alcunha da sua nova chave de segurança not_enabled: Ainda não ativou o WebAuthn - not_supported: Este navegador não suporta chaves de segurança + not_supported: Este navegador não funciona com chaves de segurança otp_required: Para usar chaves de segurança, por favor ative primeiro a autenticação em duas etapas. registered_on: Registado em %{date} |