diff options
Diffstat (limited to 'config/locales/pt-PT.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/pt-PT.yml | 375 |
1 files changed, 101 insertions, 274 deletions
diff --git a/config/locales/pt-PT.yml b/config/locales/pt-PT.yml index ac21c330e..e299cee8b 100644 --- a/config/locales/pt-PT.yml +++ b/config/locales/pt-PT.yml @@ -1,92 +1,27 @@ --- pt-PT: about: - about_hashtag_html: Estes são toots públicos marcados com <strong>#%{hashtag}</strong>. Podes interagir com eles se tiveres uma conta Mastodon. about_mastodon_html: Mastodon é uma rede social baseada em protocolos abertos da web e software livre e gratuito. É descentralizado como e-mail. - about_this: Sobre esta instância - active_count_after: activo - active_footnote: Utilizadores activos mensais (UAM) - administered_by: 'Administrado por:' - api: API - apps: Aplicações móveis - apps_platforms: Usar o Mastodon a partir do iOS, Android e outras plataformas - browse_directory: Navegue pelo directório de perfis e filtre por interesses - browse_local_posts: Visualize as publicações públicas desta instância em tempo real - browse_public_posts: Visualize as publicações públicas do Mastodon em tempo real - contact: Contacto contact_missing: Não configurado contact_unavailable: n.d. - continue_to_web: Continuar para a aplicação web - discover_users: Descobrir utilizadores - documentation: Documentação - federation_hint_html: Ter uma conta em %{instance} permitirá seguir pessoas em qualquer instância Mastodon. - get_apps: Experimente uma aplicação hosted_on: Mastodon em %{domain} - instance_actor_flash: | - Esta conta é um actor virtual usado para representar a própria instância e não um utilizador individual. - É usada para motivos de federação e não deve ser bloqueada a não ser que que queira bloquear a instância por completo. Se for esse o caso, deverá usar o bloqueio de domínio. - learn_more: Saber mais - logged_in_as_html: Está de momento ligado como %{username}. - logout_before_registering: Já tem sessão iniciada. - privacy_policy: Política de privacidade - rules: Regras da instância - rules_html: 'Abaixo está um resumo das regras que precisa seguir se pretender ter uma conta nesta instância do Mastodon:' - see_whats_happening: Veja o que está a acontecer - server_stats: 'Estatísticas da instância:' - source_code: Código fonte - status_count_after: - one: publicação - other: publicações - status_count_before: Que fizeram - tagline: Rede social descentralizada - terms: Termos de serviço - unavailable_content: Conteúdo indisponível - unavailable_content_description: - domain: Instância - reason: Motivo - rejecting_media: 'Arquivos de media destas instâncias não serão processados ou armazenados, e nenhuma miniatura será exibida, o que requer que o utilizador clique e abra o arquivo original manualmente:' - rejecting_media_title: Media filtrada - silenced: 'Publicações destas instâncias serão ocultas em linhas do tempo e conversas públicas, e nenhuma notificação será gerada a partir das interações dos seus utilizadores, a menos que você os esteja a seguir:' - silenced_title: Servidores silenciados - suspended: 'Nenhum dado dessas instâncias será processado, armazenado ou trocado, tornando qualquer interação ou comunicação com os utilizadores dessas instâncias impossível:' - suspended_title: Servidores suspensos - unavailable_content_html: Mastodon geralmente permite que você veja o conteúdo e interaja com utilizadores de qualquer outra instância no fediverso. Estas são as exceções desta instância em específico. - user_count_after: - one: utilizador - other: utilizadores - user_count_before: Casa para - what_is_mastodon: O que é o Mastodon? + title: Sobre accounts: - choices_html: 'escolhas de %{name}:' - endorsements_hint: Você pode, através da interface web, escolher endossar pessoas que segue, e elas aparecerão aqui. - featured_tags_hint: Você pode destacar hashtags específicas que serão exibidas aqui. follow: Seguir followers: one: Seguidor other: Seguidores following: A seguir instance_actor_flash: Esta conta é um actor virtual usado para representar a própria instância e não um utilizador individual. É usada para motivos de federação e não deve ser suspenso. - joined: Aderiu %{date} last_active: última vez activo link_verified_on: A posse deste link foi verificada em %{date} - media: Media - moved_html: "%{name} mudou-se para %{new_profile_link}:" - network_hidden: Esta informação não está disponível nothing_here: Não há nada aqui! - people_followed_by: Pessoas seguidas por %{name} - people_who_follow: Pessoas que seguem %{name} pin_errors: following: Tu tens de estar a seguir a pessoa que pretendes apoiar posts: one: Publicação other: Publicações posts_tab_heading: Publicações - posts_with_replies: Posts e Respostas - roles: - bot: Robô - group: Grupo - unavailable: Perfil indisponível - unfollow: Deixar de seguir admin: account_actions: action: Executar acção @@ -235,17 +170,21 @@ pt-PT: approve_user: Aprovar Utilizador assigned_to_self_report: Atribuir Denúncia change_email_user: Alterar E-mail do Utilizador + change_role_user: Alterar Função do Utilizador confirm_user: Confirmar Utilizador create_account_warning: Criar Aviso create_announcement: Criar Anúncio + create_canonical_email_block: Criar Bloqueio de E-mail create_custom_emoji: Criar Emoji Personalizado create_domain_allow: Criar Permissão de Domínio create_domain_block: Criar Bloqueio de Domínio create_email_domain_block: Criar Bloqueio de Domínio de E-mail create_ip_block: Criar regra de IP create_unavailable_domain: Criar Domínio Indisponível + create_user_role: Criar Função demote_user: Despromover Utilizador destroy_announcement: Eliminar Anúncio + destroy_canonical_email_block: Eliminar Bloqueio de E-mail destroy_custom_emoji: Eliminar Emoji Personalizado destroy_domain_allow: Eliminar Permissão de Domínio destroy_domain_block: Eliminar Bloqueio de Domínio @@ -254,6 +193,7 @@ pt-PT: destroy_ip_block: Eliminar regra de IP destroy_status: Eliminar Publicação destroy_unavailable_domain: Eliminar Domínio Indisponível + destroy_user_role: Eliminar Função disable_2fa_user: Desativar 2FA disable_custom_emoji: Desativar Emoji Personalizado disable_sign_in_token_auth_user: Desativar token de autenticação por e-mail para Utilizador @@ -267,6 +207,7 @@ pt-PT: reject_user: Rejeitar Utilizador remove_avatar_user: Remover Imagem de Perfil reopen_report: Reabrir Denúncia + resend_user: Reenviar E-mail de Confirmação reset_password_user: Repor Password resolve_report: Resolver Denúncia sensitive_account: Marcar a media na sua conta como sensível @@ -280,24 +221,30 @@ pt-PT: update_announcement: Atualizar Anúncio update_custom_emoji: Atualizar Emoji Personalizado update_domain_block: Atualizar Bloqueio de Domínio + update_ip_block: Atualizar regra de IP update_status: Atualizar Estado + update_user_role: Atualizar Função actions: approve_appeal_html: "%{name} aprovou recurso da decisão de moderação de %{target}" approve_user_html: "%{name} aprovou a inscrição de %{target}" assigned_to_self_report_html: "%{name} atribuiu a denúncia %{target} a si próprio" change_email_user_html: "%{name} alterou o endereço de e-mail do utilizador %{target}" + change_role_user_html: "%{name} alterou a função de %{target}" confirm_user_html: "%{name} confirmou o endereço de e-mail do utilizador %{target}" create_account_warning_html: "%{name} enviou um aviso para %{target}" create_announcement_html: "%{name} criou o novo anúncio %{target}" + create_canonical_email_block_html: "%{name} bloqueou o e-mail com a hash %{target}" create_custom_emoji_html: "%{name} carregou o novo emoji %{target}" create_domain_allow_html: "%{name} habilitou a federação com o domínio %{target}" create_domain_block_html: "%{name} bloqueou o domínio %{target}" create_email_domain_block_html: "%{name} bloqueou o domínio de e-mail %{target}" create_ip_block_html: "%{name} criou regra para o IP %{target}" create_unavailable_domain_html: "%{name} parou a entrega ao domínio %{target}" + create_user_role_html: "%{name} criou a função %{target}" demote_user_html: "%{name} despromoveu o utilizador %{target}" destroy_announcement_html: "%{name} eliminou o anúncio %{target}" - destroy_custom_emoji_html: "%{name} destruiu o emoji %{target}" + destroy_canonical_email_block_html: "%{name} desbloqueou o e-mail com a hash %{target}" + destroy_custom_emoji_html: "%{name} eliminou o emoji %{target}" destroy_domain_allow_html: "%{name} desabilitou a federação com o domínio %{target}" destroy_domain_block_html: "%{name} desbloqueou o domínio %{target}" destroy_email_domain_block_html: "%{name} desbloqueou o domínio de e-mail %{target}" @@ -305,6 +252,7 @@ pt-PT: destroy_ip_block_html: "%{name} eliminou regra para o IP %{target}" destroy_status_html: "%{name} removeu a publicação de %{target}" destroy_unavailable_domain_html: "%{name} retomou a entrega ao domínio %{target}" + destroy_user_role_html: "%{name} eliminou a função %{target}" disable_2fa_user_html: "%{name} desativou o requerimento de autenticação em dois passos para o utilizador %{target}" disable_custom_emoji_html: "%{name} desabilitou o emoji %{target}" disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} desativou token de autenticação por e-mail para %{target}" @@ -318,6 +266,7 @@ pt-PT: reject_user_html: "%{name} rejeitou a inscrição de %{target}" remove_avatar_user_html: "%{name} removeu a imagem de perfil de %{target}" reopen_report_html: "%{name} reabriu a denúncia %{target}" + resend_user_html: "%{name} reenviou e-mail de confirmação para %{target}" reset_password_user_html: "%{name} restabeleceu a palavra-passe do utilizador %{target}" resolve_report_html: "%{name} resolveu a denúncia %{target}" sensitive_account_html: "%{name} marcou a media de %{target} como sensível" @@ -331,8 +280,10 @@ pt-PT: update_announcement_html: "%{name} atualizou o anúncio %{target}" update_custom_emoji_html: "%{name} atualizou o emoji %{target}" update_domain_block_html: "%{name} atualizou o bloqueio de domínio para %{target}" + update_ip_block_html: "%{name} alterou regra para IP %{target}" update_status_html: "%{name} atualizou o estado de %{target}" - deleted_status: "(publicação eliminada)" + update_user_role_html: "%{name} alterou a função %{target}" + deleted_account: conta excluída empty: Não foram encontrados registos. filter_by_action: Filtrar por ação filter_by_user: Filtrar por utilizador @@ -376,6 +327,7 @@ pt-PT: listed: Listado new: title: Adicionar novo emoji customizado + no_emoji_selected: Nenhum emojis foi alterado, pois nenhum foi selecionado not_permitted: Não está autorizado a executar esta ação overwrite: Sobrescrever shortcode: Código de atalho @@ -718,102 +670,67 @@ pt-PT: empty: Nenhuma regra de instância foi ainda definida. title: Regras da instância settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Contagem semanais de publicações locais, utilizadores activos e novos registos - title: Publicar estatísticas agregadas sobre atividade dos utilizadores - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Separa os nomes de utilizadores por vírgulas. Funciona apenas com contas locais e desbloqueadas. O padrão quando vazio são todos os administradores locais. - title: Seguidores predefinidos para novas contas - contact_information: - email: Inserir um endereço de e-mail para tornar público - username: Insira um nome de utilizador - custom_css: - desc_html: Modificar a aparência com CSS carregado em cada página - title: CSS personalizado - default_noindex: - desc_html: Afeta todos os utilizadores que não alteraram esta configuração - title: Desativar, por omissão, a indexação de utilizadores por parte dos motores de pesquisa + about: + manage_rules: Gerir regras do servidor + preamble: Forneça informações aprofundadas sobre como o servidor é operado, moderado, financiado. + rules_hint: Existe uma área dedicada às regras a que os seus utilizadores devem aderir. + title: Sobre + appearance: + preamble: Personalize a interface web do Mastodon. + title: Aspeto + branding: + preamble: A marca do seu servidor diferencia-a de outros servidores na rede. Essa informação pode ser exibida em vários ambientes, como a interface web do Mastodon, aplicativos nativos, visualizações de links em outros sites e dentro de aplicativos de mensagens, etc. Por esta razão, é melhor manter esta informação clara, curta e concisa. + title: Marca + content_retention: + preamble: Controle como o conteúdo gerado pelos utilizadores é armazenado no Mastodon. + title: Retenção de conteúdo + discovery: + follow_recommendations: Recomendações para seguir + preamble: Revelar conteúdos interessantes é fundamental para a entrada de novos utilizadores que podem não conhecer ninguém no Mastodon. Controle como os vários recursos de descoberta funcionam no seu servidor. + profile_directory: Diretório de perfis + public_timelines: Cronologias públicas + title: Descobrir + trends: Tendências domain_blocks: all: Para toda a gente disabled: Para ninguém - title: Mostrar domínios bloqueados users: Para utilizadores locais que se encontrem autenticados - domain_blocks_rationale: - title: Mostrar motivo - hero: - desc_html: Apresentado na primeira página. Pelo menos 600x100px recomendados. Quando não é definido, é apresentada a miniatura da instância - title: Imagem Hero - mascot: - desc_html: Apresentada em múltiplas páginas. Pelo menos 293x205px recomendados. Quando não é definida, é apresentada a mascote predefinida - title: Imagem da mascote - peers_api_enabled: - desc_html: Nomes de domínio que esta instância encontrou no fediverso - title: Publicar lista de instâncias descobertas - preview_sensitive_media: - desc_html: A pre-visualização de links noutros sites irá apresentar uma miniatura, mesmo que a media seja marcada como sensível - title: Mostrar media sensível em pre-visualizações OpenGraph - profile_directory: - desc_html: Permite aos utilizadores serem descobertos - title: Ativar directório do perfil registrations: - closed_message: - desc_html: Mostrar na página inicial quando registos estão encerrados<br/>Podes usar tags HTML - title: Mensagem de registos encerrados - deletion: - desc_html: Permitir a qualquer utilizador eliminar a sua conta - title: Permitir eliminar contas - require_invite_text: - desc_html: Quando os registos exigirem aprovação manual, faça o texto "Porque se quer juntar a nós?" da solicitação de convite obrigatório, em vez de opcional - title: Exigir que novos utilizadores preencham um texto de solicitação de convite + preamble: Controle quem pode criar uma conta no seu servidor. + title: Inscrições registrations_mode: modes: approved: Registo sujeito a aprovação none: Ninguém se pode registar open: Qualquer pessoa se pode registar - title: Modo de registo - show_known_fediverse_at_about_page: - desc_html: Quando comutado, irá mostrar a previsualização de publicações de todo o fediverse conhecido. De outro modo só mostrará publicações locais. - title: Mostrar o fediverse conhecido na previsualização da cronologia - site_description: - desc_html: Mostrar como parágrafo na página inicial e usado como meta tag.Podes usar tags HTML, em particular <code><a></code> e <code><em></code>. - title: Descrição do site - site_description_extended: - desc_html: Mostrar na página de mais informações<br/>Podes usar tags HTML - title: Página de mais informações - site_short_description: - desc_html: Mostrada na barra lateral e em etiquetas de metadados. Descreve o que o Mastodon é e o que torna esta instância especial num único parágrafo. Se deixada em branco, remete para a descrição da instância. - title: Breve descrição da instância - site_terms: - desc_html: Podes escrever a sua própria política de privacidade, termos de serviço, entre outras coisas. Pode utilizar etiquetas HTML - title: Termos de serviço personalizados - site_title: Título do site - thumbnail: - desc_html: Usada para visualizações via OpenGraph e API. Recomenda-se 1200x630px - title: Miniatura da instância - timeline_preview: - desc_html: Exibir a linha temporal pública na página inicial - title: Visualização da linha temporal - title: Configurações do site - trendable_by_default: - desc_html: Afecta as hashtags que ainda não tenham sido proibidas - title: Permitir hashtags em tendência sem revisão prévia - trends: - desc_html: Exibir publicamente hashtags atualmente em destaque que já tenham sido revistas anteriormente - title: Hashtags em destaque + title: Definições do Servidor site_uploads: delete: Eliminar arquivo carregado destroyed_msg: Upload do site eliminado com sucesso! statuses: + account: Autor + application: Aplicação back_to_account: Voltar para página da conta back_to_report: Voltar à página da denúncia batch: remove_from_report: Remover da denúncia report: Denúncia deleted: Eliminado + favourites: Favoritos + history: Histórico de versões + in_reply_to: A responder a + language: Idioma media: title: Media + metadata: Metadados no_status_selected: Nenhum estado foi alterado porque nenhum foi selecionado + open: Abrir publicação + original_status: Publicação original + reblogs: Reblogs + status_changed: Publicação alterada title: Estado das contas + trending: Em destaque + visibility: Visibilidade with_media: Com media strikes: actions: @@ -853,6 +770,9 @@ pt-PT: description_html: Estes são links que atualmente estão a ser frequentemente partilhados por contas visiveis pelo seu servidor. Eles podem ajudar os seus utilizador a descobrir o que está a acontecer no mundo. Nenhum link é exibido publicamente até que aprove o editor. Também pode permitir ou rejeitar links individualmente. disallow: Não permitir link disallow_provider: Não permitir editor + no_link_selected: Nenhum link foi alterado, pois nenhum foi selecionado + publishers: + no_publisher_selected: Nenhum editor foi alterado, pois nenhum foi selecionado shared_by_over_week: one: Partilhado por uma pessoa na última semana other: Partilhado por %{count} pessoas na última semana @@ -872,6 +792,7 @@ pt-PT: description_html: Estas são publicações que o seu servidor conhece e que atualmente estão a ser frequentemente partilhadas e adicionadas aos favoritos. Isto pode ajudar os seus utilizadores, novos e retornados, a encontrar mais pessoas para seguir. Nenhuma publicação será exibida publicamente até que aprove o autor, e o autor permita que a sua conta seja sugerida a outros. Você também pode permitir ou rejeitar publicações individualmente. disallow: Não permitir publicação disallow_account: Não permitir autor + no_status_selected: Nenhuma publicação em tendência foi alterada, pois nenhuma foi selecionada not_discoverable: O autor optou por não permitir que a sua conta seja sugerida a outros shared_by: one: Partilhado ou adicionado aos favoritos uma vez @@ -887,6 +808,7 @@ pt-PT: tag_uses_measure: utilizações totais description_html: Estas são hashtags que aparecem atualmente com frequência em publicações visíveis pelo seu servidor. Isto pode ajudar os seus utilizadores a descobrir o que está ser mais falado no momento. Nenhuma hashtag é exibida publicamente até que a aprove. listable: Pode ser sugerida + no_tag_selected: Nenhuma etiqueta foi alterada, pois nenhuma foi selecionada not_listable: Não será sugerida not_trendable: Não aparecerá nas tendências not_usable: Não pode ser utilizada @@ -950,12 +872,8 @@ pt-PT: new_trends: body: 'Os seguintes itens precisam ser revistos antes de poderem ser exibidos publicamente:' new_trending_links: - no_approved_links: Não existem, atualmente, links aprovados em destaque. - requirements: 'Qualquer um destes candidatos pode ultrapassar o #%{rank} link aprovado em destaque, que é atualmente "%{lowest_link_title}" com uma pontuação de %{lowest_link_score}.' title: Links em destaque new_trending_statuses: - no_approved_statuses: Não existem, atualmente, publicações aprovadas em destaque. - requirements: 'Qualquer um destes candidatos pode ultrapassar a #%{rank} publicação aprovada em destaque, que é atualmente %{lowest_status_url} com uma pontuação de %{lowest_status_score}.' title: Publicações em destaque new_trending_tags: no_approved_tags: Não existem, atualmente, hashtags aprovadas em destaque. @@ -996,10 +914,8 @@ pt-PT: warning: Cuidado com estes dados. Não partilhar com ninguém! your_token: O teu token de acesso auth: - apply_for_account: Solicitar um convite + apply_for_account: Juntar-se à lista de espera change_password: Palavra-passe - checkbox_agreement_html: Concordo com as <a href="%{rules_path}" target="_blank">regras da instância</a> e com os <a href="%{terms_path}" target="_blank">termos de serviço</a> - checkbox_agreement_without_rules_html: Concordo com os <a href="%{terms_path}" target="_blank">termos do serviço</a> delete_account: Eliminar conta delete_account_html: Se deseja eliminar a sua conta, pode <a href="%{path}">continuar aqui</a>. Uma confirmação será solicitada. description: @@ -1018,6 +934,7 @@ pt-PT: migrate_account: Mudar para uma conta diferente migrate_account_html: Se deseja redirecionar esta conta para uma outra pode <a href="%{path}">configurar isso aqui</a>. or_log_in_with: Ou iniciar sessão com + privacy_policy_agreement_html: Eu li e concordo com a <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">política de privacidade</a> providers: cas: CAS saml: SAML @@ -1025,12 +942,18 @@ pt-PT: registration_closed: "%{instance} não está a aceitar novos membros" resend_confirmation: Reenviar instruções de confirmação reset_password: Criar nova palavra-passe + rules: + preamble: Estas são definidos e aplicadas pelos moderadores de %{domain}. + title: Algumas regras básicas. security: Alterar palavra-passe set_new_password: Editar palavra-passe setup: email_below_hint_html: Se o endereço de e-mail abaixo estiver incorreto, pode alterá-lo aqui e receber um novo e-mail de confirmação. email_settings_hint_html: O e-mail de confirmação foi enviado para %{email}. Se esse endereço de e-mail não estiver correto, pode alterá-lo nas definições da conta. title: Configuração + sign_up: + preamble: Com uma conta neste servidor Mastodon, poderá seguir qualquer outra pessoa na rede, independentemente do servidor onde a conta esteja hospedada. + title: Vamos lá inscrevê-lo em %{domain}. status: account_status: Estado da conta confirming: A aguardar que conclua a confirmação do e-mail. @@ -1039,7 +962,6 @@ pt-PT: redirecting_to: A sua conta está inativa porque está atualmente a ser redirecionada para %{acct}. view_strikes: Veja as punições anteriores contra a sua conta too_fast: Formulário enviado muito rapidamente, tente novamente. - trouble_logging_in: Problemas em iniciar sessão? use_security_key: Usar chave de segurança authorize_follow: already_following: Tu já estás a seguir esta conta @@ -1097,10 +1019,6 @@ pt-PT: more_details_html: Para mais detalhes, leia a <a href="%{terms_path}">política de privacidade</a>. username_available: O seu nome de utilizador ficará novamente disponível username_unavailable: O seu nome de utilizador permanecerá indisponível - directories: - directory: Dirétorio de perfil - explanation: Descobre utilizadores com base nos seus interesses - explore_mastodon: Explorar %{title} disputes: strikes: action_taken: Ação tomada @@ -1181,6 +1099,8 @@ pt-PT: edit: add_keyword: Adicionar palavra-chave keywords: Palavras-chave + statuses: Publicações individuais + statuses_hint_html: Este filtro aplica-se a publicações individuais selecionadas independentemente de estas corresponderem às palavras-chave abaixo. <a href="%{path}">Reveja ou remova publicações do filtro</a>. title: Editar filtros errors: deprecated_api_multiple_keywords: Estes parâmetros não podem ser alterados a partir deste aplicativo porque se aplicam a mais de um filtro de palavra-chave. Use um aplicativo mais recente ou a interface web. @@ -1194,23 +1114,43 @@ pt-PT: keywords: one: "%{count} palavra-chave" other: "%{count} palavras-chaves" + statuses: + one: "%{count} publicação" + other: "%{count} publicações" + statuses_long: + one: "%{count} publicação individual ocultada" + other: "%{count} publicações individuais ocultadas" title: Filtros new: save: Salvar novo filtro title: Adicionar novo filtro + statuses: + back_to_filter: Voltar ao filtro + batch: + remove: Remover do filtro + index: + hint: Este filtro aplica-se a publicações individuais selecionadas independentemente de outros critérios. Pode adicionar mais publicações a este filtro através da interface web. + title: Publicações filtradas footer: - developers: Responsáveis pelo desenvolvimento - more: Mais… - resources: Recursos trending_now: Tendências atuais generic: all: Tudo + all_items_on_page_selected_html: + one: "<strong>%{count}</strong> item nesta página está selecionado." + other: Todo os <strong>%{count}</strong> items nesta página estão selecionados. + all_matching_items_selected_html: + one: "<strong>%{count}</strong> item que corresponde à sua pesquisa está selecionado." + other: Todos os <strong>%{count}</strong> items que correspondem à sua pesquisa estão selecionados. changes_saved_msg: Alterações guardadas! copy: Copiar delete: Eliminar + deselect: Desmarcar todos none: Nenhum order_by: Ordenar por save_changes: Guardar alterações + select_all_matching_items: + one: Selecione %{count} item que corresponde à sua pesquisa. + other: Selecione todos os %{count} items que correspondem à sua pesquisa. today: hoje validation_errors: one: Algo não está correcto. Por favor vê o erro abaixo @@ -1234,7 +1174,6 @@ pt-PT: following: Lista de pessoas que estás a seguir muting: Lista de utilizadores silenciados upload: Enviar - in_memoriam_html: Em memória. invites: delete: Desativar expired: Expirados @@ -1313,23 +1252,14 @@ pt-PT: carry_blocks_over_text: Este utilizador migrou de %{acct}, que você tinha bloqueado. carry_mutes_over_text: Este utilizador migrou de %{acct}, que você tinha silenciado. copy_account_note_text: 'Este utilizador migrou de %{acct}, aqui estão as suas notas anteriores sobre ele:' + navigation: + toggle_menu: Abrir/fechar menu notification_mailer: admin: report: subject: "%{name} submeteu uma denúncia" sign_up: subject: "%{name} inscreveu-se" - digest: - action: Ver todas as notificações - body: Aqui tens um breve resumo do que perdeste desde o último acesso a %{since} - mention: "%{name} mencionou-te em:" - new_followers_summary: - one: Tens um novo seguidor! Boa! - other: Tens %{count} novos seguidores! Fantástico! - subject: - one: "1 nova notificação desde o seu último acesso 🐘" - other: "%{count} novas notificações desde o seu último acesso 🐘" - title: Enquanto estiveste ausente… favourite: body: 'O teu post foi adicionado aos favoritos por %{name}:' subject: "%{name} adicionou o teu post aos favoritos" @@ -1401,6 +1331,8 @@ pt-PT: other: Outro posting_defaults: Padrões de publicação public_timelines: Cronologias públicas + privacy_policy: + title: Política de Privacidade reactions: errors: limit_reached: Limite de reações diferentes atingido @@ -1423,22 +1355,7 @@ pt-PT: remove_selected_follows: Deixar de seguir os utilizadores selecionados status: Estado da conta remote_follow: - acct: Introduza o seu utilizador@domínio do qual quer seguir missing_resource: Não foi possível achar a URL de redirecionamento para sua conta - no_account_html: Não tens uma conta? Tu podes <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'> aderir aqui</a> - proceed: Prossiga para seguir - prompt: 'Você vai seguir:' - reason_html: "<strong> Porque é este passo necessário?</strong> <code>%{instance}</code> pode não ser a instância onde você está registado. Por isso, precisamos de o redirecionar para a sua instância de origem em primeiro lugar." - remote_interaction: - favourite: - proceed: Prosseguir para os favoritos - prompt: 'Queres favoritar esta publicação:' - reblog: - proceed: Prosseguir com partilha - prompt: 'Queres partilhar esta publicação:' - reply: - proceed: Prosseguir com resposta - prompt: 'Queres responder a esta publicação:' reports: errors: invalid_rules: não faz referência a regras válidas @@ -1610,89 +1527,6 @@ pt-PT: too_late: É tarde demais para apelar desta punição tags: does_not_match_previous_name: não coincide com o nome anterior - terms: - body_html: | - <h2>Política de privacidade</h2> - <h3 id="collect">Que informação nós recolhemos?</h3> - - <ul> - <li><em>Informação básica da conta</em>: Ao registar-se neste servidor, pode ser-lhe pedido que indique um nome de utilizador, um endereço de e-mail e uma palavra-chave. Pode ainda incluir informações adicionais no seu perfil, tais como um nome a exibir e biografia, e carregar uma imagem de perfil e imagem de cabeçalho. O nome de utilizador, nome a exibir, a biografia, a imagem de perfil e a imagem de cabeçalho são sempre listados publicamente.</li> - <li><em>Publicações, seguimento e outra informação pública</em>: A lista de pessoas que segue é pública, o mesmo é verdade para os seus seguidores. Quando publica uma mensagem, a data e a hora são guardados, tal como a aplicação a partir da qual a mensagem foi enviada. As mensagens podem conter anexos de media, tais como fotografias ou vídeos. Publicações públicas e não listadas são acessíveis publicamente. Quando destaca uma publicação no seu perfil, isso é também informação disponível publicamente. As suas publicações são enviadas aos seus seguidores, em alguns casos isso significa que elas são enviadas para servidores diferentes onde são guardadas cópias. Quando elimina publicações, isso também é enviado para os teus seguidores. A ação de partilhar ou adicionar uma publicação aos favoritos é sempre pública.</li> - <li><em>Publicações diretas e exclusivas para seguidores</em>: Todas as publicações são guardadas e processadas no servidor. Publicações exclusivas para seguidores são enviadas para os teus seguidores e para os utilizadores nelas mencionados. As publicações diretas são enviadas apenas para os utilizadores nelas mencionados. Em alguns casos isso significa que são enviadas para diferentes servidores onde são guardadas cópias. Nós fazemos um grande esforço para limitar o acesso a estas publicações aos utilizadores autorizados, mas outros servidores podem falhar neste objetivo. Por isso, deve rever os servidores a que os seus seguidores pertencem. Pode ativar uma opção para aprovar e rejeitar manualmente novos seguidores nas configurações. <em>Por favor, tenha em mente que os gestores do seu servidor e qualquer servidor que receba a publicação pode lê-la</em> e que os destinatários podem fazer uma captura de tela, copiar ou partilhar a publicação.<em> Não partilhe qualquer informação sensível no Mastodon.</em></li> - <li><em>IPs e outros metadados</em>: Quando inicia sessão, nós guardamos o endereço de IP a partir do qual inicou sessão, tal como o nome do seu navegador. Todas as sessões estão disponíveis para verificação e revogação nas configurações. O último endereço de IP usado é guardado até 12 meses. Nós também podemos guardar registos de servidor, os quais incluem o endereço de IP de cada pedido dirigido ao nosso servidor.</li> - </ul> - - <hr class="spacer" /> - - <h3 id="use">Para que utilizamos a sua informação?</h3> - - <p>Qualquer informação que recolhemos sobre sí pode ser utilizada dos seguintes modos:</p> - - <ul> - <li>Para prover a funcionalidade central do Mastodon. Só pode interagir com o conteúdo de outras pessoas e publicar o seu próprio conteúdo depois de ter iniciado sessão. Por exemplo, pode seguir outras pessoas para veres as suas publicações na sua cronologia inicial personalizada.</li> - <li>Para ajudar na moderação da comunidade, por exemplo, para comparar o seu endereço IP com outros conhecidos, para determinar a fuga ao banimento ou outras violações.</li> - <li>O endereço de e-mail que fornece pode ser utilizado para lhe enviar informações e/ou notificações sobre outras pessoas que estão a interagir com o seu conteúdo ou a enviar-lhe mensagens, para responder a inquéritos e/ou outros pedidos ou questões.</li> - </ul> - - <hr class="spacer" /> - - <h3 id="protect">Como protegemos a sua informação?</h3> - - <p>Implementamos uma variedade de medidas para garantir a segurança da sua informação pessoal quando introduz, submete ou acede à mesma. Entre outras coisas, a sua sessão de navegação, tal como o tráfego entre as tuas aplicações e a API, estão seguras por SSL e a sua palavra-passe é codificada utilizando um forte algoritmo de sentido único. Pode activar a autenticação em duas etapas para aumentar ainda mais a segurança do acesso à sua conta.</p> - - <hr class="spacer" /> - - <h3 id="data-retention">>Qual é a nossa política de retenção de dados?</h3> - - <p>Faremos o nosso melhor esforço para:</p> - - <ul> - <li>Reter registos do servidor contendo o endereço de IP de todos os pedidos feitos a este servidor, considerando que estes registos não sejam guardados por mais de 90 dias.</li> - <li>Reter os endereços de IP associados aos utilizadores registados durante um período que não ultrapasse os 12 meses.</li> - </ul> - - <p>Pode requer e descarregar um ficheiro com o seu conteúdo, incluindo as suas publicações, os ficheiros multimédia, a imagem de perfil e a imagem de cabeçalho.</p> - - <p>Pode eliminar a sua conta de modo irreversível a qualquer momento.</p> - - <hr class="spacer"/> - - <h3 id="cookies">Utilizamos cookies?</h3> - - <p>Sim. Cookies são pequenos ficheiros que um site ou o seu fornecedor de serviço transfere para o disco rígido do seu computador através do seu navegador (se você o permitir). Esses cookies possibilitam ao site reconhecer o seu navegador e, se você tiver uma conta registada, associá-lo a ela.</p> - - <p>Nós usamos os cookies para compreender e guardar as suas preferências para visitas futuras.</p> - - <hr class="spacer" /> - - <h3 id="disclose">Divulgamos alguma informação para entidades externas?</h3> - - <p>Nós não vendemos, trocamos ou transferimos de qualquer modo a sua informação pessoal que seja identificável para qualquer entidade externa. Isto não inclui entindades terceiras de confiança que nos ajudam a manter o nosso site, conduzir o nosso negócio ou prestar-lhe este serviço, desde que essas entendidades concordem em manter essa informação confidencial. Poderemos também revelar a sua informação quando acreditarmos que isso é o apropriado para cumprir a lei, forçar a aplicação dos nossos termos de serviço ou proteger os direitos, propriedade e segurança, nossos e de outrem.</p> - - <p>O seu conteúdo público pode ser descarregado por outros servidores na rede. As suas publicações públicas e exclusivas para os seus seguidores são enviadas para os servidores onde os seus seguidores residem e as mensagens diretas são entregues aos servidores dos seus destinatários, no caso desses seguidores ou destinatários residirem num servidor diferente deste.</p> - - <p>Quando autoriza uma aplicação a utilizar a sua conta, dependendo da abrangência das permissões que aprova, ela pode ter acesso à informação pública do seu perfil, à lista de quem segue, aos seus seguidores, às suas listas, a todas as suas publicações e aos seus favoritos. As aplicações nunca terão acesso ao seu endereço de e-mail ou à sua palavra-passe.</p> - - <hr class="spacer" /> - - <h3 id="children">Utilização do site por crianças</h3> - - <p>Se este servidor estiver na UE ou no EEE: O nosso site, produtos e serviços são todos dirigidos a pessoas que tenham, pelo menos, 16 anos de idade. Se você tem menos de 16 anos de idade, em concordância com os requisitos da GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) não utilize este site.</p> - - <p>Se este servidor estiver nos EUA: O nosso site, produtos e serviços são todos dirigidos a pessoas que tenham, pelo menos, 13 anos de idade. Se você tem menos de 13 anos de idade, em concordância com os requisitos da COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) não utilize este site.</p> - - <p>Os requisitos legais poderão ser diferentes se este servidor estiver noutra jurisdição.</p> - - <hr class="spacer" /> - - <h3 id="changes">Alterações à nossa Política de Privacidade</h3> - - <p>Se decidirmos alterar a nossa política de privacidade, iremos publicar essas alterações nesta página.</p> - - <p>Este documento é CC-BY-SA. Ele foi actualizado pela última vez em 26 de Maio 2022.</p> - - <p>Originalmente adaptado de <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p> - title: "%{instance} Termos de Serviço e Política de Privacidade" themes: contrast: Mastodon (Elevado contraste) default: Mastodon @@ -1771,20 +1605,13 @@ pt-PT: suspend: Conta suspensa welcome: edit_profile_action: Configurar o perfil - edit_profile_step: Pode personalizar o seu perfil carregando uma imagem de perfil e de cabeçalho ou alterando o nome a exibir, entre outras opções. Se preferir rever os novos seguidores antes de estes o poderem seguir, pode tornar a sua conta privada. + edit_profile_step: Pode personalizar o seu perfil carregando uma imagem de perfil, alterando o nome a exibir, entre outras opções. Pode optar por rever os novos seguidores antes de estes o poderem seguir. explanation: Aqui estão algumas dicas para começar final_action: Começar a publicar - final_step: 'Começa a publicar! Mesmo sem seguidores, as suas mensagens públicas podem ser vistas por outros, por exemplo, na cronologia local e em hashtags. Pode querer apresentar-se utilizando a hashtag #introduções ou #introductions.' + final_step: 'Comece a publicar! Mesmo sem seguidores, as suas mensagens públicas podem ser vistas por outros, por exemplo, na cronologia local e em hashtags. Pode querer apresentar-se utilizando a hashtag #introduções ou #introductions.' full_handle: O seu nome completo full_handle_hint: Isto é o que tem de facultar aos seus amigos para que eles lhe possam enviar mensagens ou seguir a partir de outra instância. - review_preferences_action: Alterar preferências - review_preferences_step: Certifique-se de configurar as suas preferências, tais como os e-mails que gostaria de receber ou o nível de privacidade que deseja que as suas publicações tenham por defeito. Se não sofre de enjoo de movimento, pode ativar a opção de auto-iniciar GIFs. subject: Bem-vindo ao Mastodon - tip_federated_timeline: A cronologia federativa é uma visão global da rede Mastodon. Mas só inclui pessoas que os teus vizinhos subscrevem, por isso não é uma visão completa. - tip_following: Segues o(s) administrador(es) do teu servidor por defeito. Para encontrar mais pessoas interessantes, procura nas cronologias local e federada. - tip_local_timeline: A cronologia local é uma visão global das pessoas em %{instance}. Estes são os seus vizinhos mais próximos! - tip_mobile_webapp: Se o teu navegador móvel te oferecer a possibilidade de adicionar o Mastodon ao teu homescreen, tu podes receber notificações push. Ele age como uma aplicação nativa de vários modos! - tips: Dicas title: Bem-vindo a bordo, %{name}! users: follow_limit_reached: Não podes seguir mais do que %{limit} pessoas |