about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/ru.yml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'config/locales/ru.yml')
-rw-r--r--config/locales/ru.yml26
1 files changed, 12 insertions, 14 deletions
diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml
index d6eab2a99..fd82bcf36 100644
--- a/config/locales/ru.yml
+++ b/config/locales/ru.yml
@@ -209,7 +209,6 @@ ru:
       security_measures:
         only_password: Только пароль
         password_and_2fa: Пароль и 2FA
-        password_and_sign_in_token: Пароль и e-mail код
       sensitive: Отметить как «деликатного содержания»
       sensitized: отмечено как «деликатного характера»
       shared_inbox_url: URL общих входящих
@@ -497,6 +496,7 @@ ru:
       delivery:
         all: Все
         clear: Очистить ошибки доставки
+        failing: Неудача
         restart: Перезапустить доставку
         stop: Остановить доставку
         unavailable: Недоступные
@@ -1187,10 +1187,10 @@ ru:
         one: Также, пока вас не было, у вас появился новый подписчик! Ура!
         other: Также, пока вас не было, у вас появилось %{count} новых подписчиков! Отлично!
       subject:
-        few: "%{count} новых уведомления с вашего последнего захода \U0001F418"
-        many: "%{count} новых уведомлений с вашего последнего захода \U0001F418"
-        one: "%{count} новое уведомление с вашего последнего захода \U0001F418"
-        other: "%{count} новых уведомлений с вашего последнего захода \U0001F418"
+        few: "%{count} новых уведомления с вашего последнего посещения 🐘"
+        many: "%{count} новых уведомлений с вашего последнего посещения 🐘"
+        one: "1 новое уведомление с вашего последнего посещения 🐘"
+        other: "%{count} новых уведомлений с вашего последнего посещения 🐘"
       title: В ваше отсутствие…
     favourite:
       body: "%{name} добавил(а) ваш пост в избранное:"
@@ -1590,12 +1590,13 @@ ru:
       explanation: Вы запросили архив всех данных вашей учётной записи Mastodon. Что ж, он готов к скачиванию.
       subject: Ваш архив готов к загрузке
       title: Архив ваших данных готов
-    sign_in_token:
-      details: 'Вот подробная информация о попытке:'
-      explanation: 'Мы обнаружили попытку войти в вашу учётную запись с нераспознанного IP-адреса. Если это вы, введите код безопасности ниже на странице вызова:'
-      further_actions: 'Если это были не вы, пожалуйста, смените пароль и включите двухфакторную аутентификацию для вашей учётной записи. Вы можете сделать это здесь:'
-      subject: Пожалуйста, подтвердите попытку входа
-      title: Попытка входа
+    suspicious_sign_in:
+      change_password: сменить пароль
+      details: 'Подробности о новом входе:'
+      explanation: Мы заметили вход в вашу учётную запись с нового IP-адреса.
+      further_actions_html: Если это были не вы, рекомендуем вам немедленно %{action} и включить двухфакторную авторизацию, чтобы обезопасить свою учётную запись.
+      subject: В вашу учётную запись был выполнен вход с нового IP-адреса
+      title: Выполнен вход
     warning:
       appeal: Обжаловать
       categories:
@@ -1642,13 +1643,10 @@ ru:
       title: Добро пожаловать на борт, %{name}!
   users:
     follow_limit_reached: Вы не можете подписаться больше, чем на %{limit} человек
-    generic_access_help_html: Не можете войти в свою учётную запись? Свяжитесь с %{email} для помощи
     invalid_otp_token: Введен неверный код двухфакторной аутентификации
-    invalid_sign_in_token: Неверный код безопасности
     otp_lost_help_html: Если Вы потеряли доступ к обоим, свяжитесь с %{email}
     seamless_external_login: Вы залогинены через сторонний сервис, поэтому настройки e-mail и пароля недоступны.
     signed_in_as: 'Выполнен вход под именем:'
-    suspicious_sign_in_confirmation: Похоже, вы раньше не входили с этого устройства, и давно не осуществляли вход, поэтому мы отправили вам код безопасности на почту, чтобы подтвердить, что это действительно вы.
   verification:
     explanation_html: 'Владение ссылками в профиле <strong>можно подтвердить</strong>. Для этого на указанном сайте должна содержаться ссылка на ваш профиль Mastodon, а у самой ссылки <strong>должен</strong> быть атрибут <code>rel="me"</code>. Что внутри ссылки — значения не имеет. Вот вам пример ссылки:'
     verification: Верификация ссылок