about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/uk.yml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'config/locales/uk.yml')
-rw-r--r--config/locales/uk.yml55
1 files changed, 46 insertions, 9 deletions
diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml
index ac3ce62dd..564b21db1 100644
--- a/config/locales/uk.yml
+++ b/config/locales/uk.yml
@@ -62,6 +62,7 @@ uk:
     media: Медіа
     moved_html: "%{name} переїхав до %{new_profile_link}:"
     network_hidden: Ця інформація недоступна
+    never_active: Ніколи
     nothing_here: Тут нічого немає!
     people_followed_by: Люди, на яких підписаний(-а) %{name}
     people_who_follow: Підписники %{name}
@@ -432,6 +433,12 @@ uk:
       custom_css:
         desc_html: Відобразити вигляд, коли CSS завантажено для кожної сторінки
         title: Користувацький CSS
+      domain_blocks:
+        all: Всi
+        disabled: Нікого
+        title: Показати, які домени заблоковані
+      domain_blocks_rationale:
+        title: Обґрунтування
       hero:
         desc_html: Відображається на головній сторінці. Рекомендовано як мінімум 600x100 пікселів. Якщо не вказано, буде використано передпоказ інстанції
         title: Банер інстанції
@@ -501,6 +508,7 @@ uk:
         delete: Видалити
         nsfw_off: Відмітити прийнятним
         nsfw_on: Відмітити неприйнятним
+      deleted: Видалено
       failed_to_execute: Не вийшло
       media:
         title: Медіа
@@ -541,6 +549,7 @@ uk:
       subject: Новий хештеґ надіслано на розгляд до %{instance} (#%{name})
   appearance:
     advanced_web_interface: Розширений web-інтерфейс
+    advanced_web_interface_hint: 'Розширений веб-інтерфейс дає змогу бачити багато стовпчиків одночасно: основна сторінка, сповіщення, глобальна стрічка, будь-які списки та хештеґи. Потребує широкого екрана.'
     animations_and_accessibility: Анімація та доступність
     confirmation_dialogs: Діалоги підтвердження
     discovery: Виявлення
@@ -567,6 +576,10 @@ uk:
     checkbox_agreement_without_rules_html: Я погоджуюся з <a href="%{terms_path}" target="_blank">умовами використання</a>
     delete_account: Видалити обліковий запис
     delete_account_html: Якщо ви хочете видалити свій обліковий запис, ви можете <a href="%{path}">перейти сюди</a>. Вас попросять підтвердити дію.
+    description:
+      prefix_invited_by_user: "@%{name} запрошує вас приєднатися до цього сервера Mastodon!"
+      prefix_sign_up: Зареєструйтеся на Mastodon сьогодні!
+      suffix: Маючи обліковий запис, ви зможете підписуватися на людей, публікувати пости та листуватися з користувачами будь-якого сервера Mastodon!
     didnt_get_confirmation: Ви не отримали інструкції з підтвердження?
     forgot_password: Забули пароль?
     invalid_reset_password_token: Токен скидання паролю неправильний або просрочений. Спробуйте попросити новий.
@@ -622,26 +635,41 @@ uk:
   deletes:
     bad_password_msg: Гарна спроба, гакери! Неправильний пароль
     confirm_password: Введіть актуальний пароль, щоб перевірити що ви це ви
-    description_html: Це <strong>безповоротно і назавжди</strong> видалить контент з вашого облікового запису та деактивує його. Ваше ім'я користувача буде залишатися зарезервованим для запобігання можливим підмінам особи.
     proceed: Видалити обліковий запис
     success_msg: Ваш обліковий запис було успішно видалено
-    warning_html: Ми можемо гарантувати видалення контенту <b>лише з цього сайту</b>. Контент, що був поширений, залишає сліди. Сервери, що є офлайн та ті, що відписалися від наших оновлень, не запишуть змін до своїх баз даних.
-    warning_title: Про доступність поширеного контенту
+    warning:
+      before: 'До того як продовжити, будь ласка уважно прочитайте це:'
+      caches: Інформація, кешована іншими серверами, може залишитися
+      data_removal: Ваші пости та інші дані будуть видалені назавжди
+      email_change_html: Ви можете <a href="%{path}">змінити вашу електронну адресу</a>, не видаляючи ваш обліковий запис
+      email_contact_html: Якщо його все ще немає, ви можете написали до <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> для допомоги
+      email_reconfirmation_html: Якщо ви не отримали електронного листа з підтвердженням, ви можете <a href="%{path}">запросити його знову</a>
+      irreversible: Буде неможливо відновити ваш обліковий запис
+      more_details_html: Подробиці за посиланням <a href="%{terms_path}">політика конфіденційності</a>.
+      username_available: Ваше ім'я користувача стане доступним для використання
+      username_unavailable: Ваше ім'я користувача залишиться недоступним для використання
   directories:
     directory: Каталог профілів
-    enabled: Ви вже присутні у цьому каталозі.
     explanation: Шукайте користувачів за їх інтересами
     explore_mastodon: Досліджуйте %{title}
-    people:
-      few: "%{count} людей"
-      many: "%{count} людей"
-      one: "%{count} людина"
-      other: "%{count} люди"
+  domain_blocks:
+    blocked_domains: Обмежені та заблоковані домени
+    description: Перелік серверів, з якими %{instance} не хоче або не буде вступати до федеративних відносин.
+    domain: Домен
+    no_domain_blocks: "(Немає заблокованих доменів)"
+    severity_legend:
+      media_block: Файли медіа з цього сервера не отримуються, не зберігаються та не відображаються.
+      suspension: Інформація з призупинених серверів не зберігається та не відображається. Ніякі дані не надсилаються до них, взаємодії ігноруються.
+      suspension_disclaimer: Призупинені сервери можуть інколи отримувати публічні дані з цього сервера.
+    show_rationale: Обґрунтування
+    title: "%{instance} Перелік заблокованих серверів"
   domain_validator:
     invalid_domain: не є допустимим ім'ям домену
   errors:
+    '400': Ваш запит був недійсним або неправильним.
     '403': У Вас немає доступу до перегляду даної сторінки.
     '404': Сторінки, яку Ви шукали, не існує.
+    '406': Ця сторінка недоступна у запрошеному форматі.
     '410': Сторінки, яку Ви шукали, більше не існує.
     '422':
       content: Перевірка безпеки не вдалася. Можливо, Ви блокуєте cookies?
@@ -650,6 +678,7 @@ uk:
     '500':
       content: Пробачте, та щось пішло не так з нашого боку.
       title: Ця сторінка неправильна
+    '503': Ця сторінка не може бути оброблена через тимчасову відмову сервера.
     noscript_html: Для використання веб-застосунку Mastodon, будь-ласка увімкніть JavaScript. Якщо у вас немає такої можливості, скористайтесь одним із <a href="%{apps_path}">нативних застосунків</a> для Mastodon для вашої платформи.
   existing_username_validator:
     not_found: не вдалося знайти локального користувача з таким ім'ям
@@ -673,6 +702,7 @@ uk:
     add_new: Додати новий
     errors:
       limit: Ви досягли максимальної кількості хештеґів
+    hint_html: "<strong>Що таке виділені хештеґи?</strong> Це ті, що відображаються ни видному місці у вашому публічному профілі. Вони дають змогу людям фільтрувати ваші публічні пости за цими хештеґами. Це дуже корисно для відстеження мистецьких творів та довготривалих проектів."
   filters:
     contexts:
       home: Ваша стрічка
@@ -693,6 +723,7 @@ uk:
     developers: Розробникам
     more: Більше…
     resources: Ресурси
+    trending_now: Актуальні
   generic:
     all: Усі
     changes_saved_msg: Зміни успішно збережені!
@@ -713,10 +744,12 @@ uk:
     errors:
       failed: Не вдалося встановити це зашифроване з'єднання. Спробуйте ще раз за допомогою %{provider}.
     i_am_html: Я %{username} з %{service}.
+    identity: Ідентичність
     inactive: Неактивний
     publicize_checkbox: 'Та дмухнути це:'
     publicize_toot: 'Це доведено! Я таки %{username} з %{service}: %{url}'
     status: Стан перевірки
+    view_proof: Переглянути доказ
   imports:
     modes:
       merge: Злиття
@@ -836,6 +869,7 @@ uk:
       too_many_options: не може мати більше ніж %{max} варіантів
   preferences:
     other: Інше
+    posting_defaults: Промовчання для постів
     public_timelines: Глобальні стрічки
   relationships:
     activity: Діяльність облікового запису
@@ -923,6 +957,7 @@ uk:
     edit_profile: Редагувати профіль
     export: Експорт даних
     featured_tags: Рекомендовані хештеґи
+    identity_proofs: Докази ідентичності
     import: Імпорт
     import_and_export: Імпорт та експорт
     migrate: Міграція облікового запису
@@ -985,6 +1020,7 @@ uk:
   tags:
     does_not_match_previous_name: не збігається з попереднім ім'ям
   terms:
+    body_html: "<h2>Політика конфіденційності</h2>\n<h3 id=\"collect\">Яку інформацію ми збираємо?</h3>\n\n<ul>\n<li><em>Основна інформація про обліковий запис</em>: Якщо ви реєструєтесь на цьому сервері, вас можуть попросити ввести ім’я користувача, електронну адресу та пароль. Ви також можете ввести додаткову інформацію профілю, наприклад, ім'я для відображення та біографію, завантажити зображення профілю та зображення заголовка. Ім'я користувача, відображуване ім’я, біографія, зображення профілю та зображення заголовка завжди є загальнодоступними.</li>\n<li><em>Повідомлення, підписки та інша публічна інформація</em>: Список людей, на яких ви підписані, є публічним, це ж стосується і списка ваших підписників. Коли ви надсилаєте повідомлення, дата та час зберігаються, а також програма, за допомогою якої ви надіслали повідомлення. Повідомлення можуть містити мультимедійні вкладення, такі як зображення та відео. Загальнодоступні публікації, навіть приховані зі стрічок, доступні для всіх. Коли ви розміщуєте публікацію у своєму профілі, це також загальнодоступна інформація. Ваші публікації доставляються вашим підписникам, у деяких випадках це означає, що вони доставляються на інші сервери і копії зберігаються там. Коли ви видаляєте публікації, ця інформація також доставляється вашим \nпідписникам. Перепости та вподобання завжди публічні.</li>\n<li><em>Прямі публікації та пости лише для підписників</em>: Усі повідомлення зберігаються та обробляються на сервері. Публікації лише для підписників доставляються вашим підписникам та користувачам, які згадуються в них, а прямі повідомлення надсилаються лише тим користувачам, які в них згадуються. У \nдеяких випадках це означає, що вони доставляються на інші сервери і копії зберігаються там. Ми докладаємо сумлінних зусиль, щоб обмежити доступ до цих постів лише уповноваженим особам, але інші сервери можуть цього не зробити. Тому важливо переглянути сервери, до яких належать ваші підписники. Ви можете переключити параметр для схвалення та відхилення нових підписників вручну в налаштуваннях. <em>Будь ласка, майте на увазі, що оператори нашого сервера та будь-якого приймаючого сервера, можуть переглядати такі повідомлення</em>, і що одержувачі можуть робити скріншот, копіювати або повторно ділитися ними. <em>Не діліться будь-якою небезпечною інформацією на Mastodon.</em></li>\n<li><em>IP-адреси та інші метадані</em>: Коли ви входите в систему, ми записуємо IP-адресу, з якої ви входите, а також назву веб-переглядача. Усі сеанси, якими ви ввійшли в систему, доступні вам для перегляду та скасування в налаштуваннях. Остання використана IP-адреса зберігається до 12 місяців. Ми також можемо зберігати журнали серверів, які включають IP-адресу кожного запиту на наш сервер.</li>\n</ul>\n\n<hr class=\"spacer\"/>\n\n<h3 id=\"use\">Для чого ми використовуємо вашу інформацію?</h3>\n\n<p>Будь-яка інформація, яку ми збираємо від вас, може використовуватися такими способами:</p>\n\n<ul>\n<li>Для забезпечення основної функціональності Mastodon. Ви можете взаємодіяти з вмістом інших людей та розміщувати власний вміст лише тоді, коли ви ввійшли в систему. Наприклад, ви можете підписатись на інших людей, щоб переглядати їх публікації об’єднаними на вашій власній персоналізованій локальній стрічці. </li>\n<li>Щоб сприяти модерації спільноти, наприклад, порівнюючи вашу IP-адресу з іншими відомими адресами для визначення ухилення від бану чи інших порушень.</li>\n<li>Електронна адреса, яку ви вводите, може використовуватися для надсилання вам інформації, сповіщень про інших людей, які взаємодіють з вашим вмістом або надсилають вам повідомлення, а також для відповіді на запити та/або інші запитання./li>\n</ul>\n\n<hr class=\"spacer\"/>\n\n<h3 id=\"protect\">Як ми захищаємо вашу інформацію?</h3>\n\n<p>Ми застосовуємо різноманітні заходи безпеки для підтримки безпеки вашої особистої інформації під час введення, подання чи доступу до вашої особистої інформації. Крім усього іншого, сеанс вашого веб-переглядача, а також трафік між вашими програмами та API захищені SSL, а ваш пароль хеширується за допомогою сильного одностороннього алгоритму. Ви можете дозволити двофакторну автентифікацію для подальшого захисту доступу до свого облікового запису.</p>\n\n<hr class=\"spacer\"/>\n\n<h3 id=\"data-retention\">Яка наша політика збереження даних?</h3>\n\n<p>Ми докладемо зусиль для того, щоб:</p>\n\n<ul>\n<li>Зберігати журнали сервера, що містять IP-адресу всіх запитів на цьому сервері, але більше 90 днів.</li>\n<li>Зберігати IP-адреси, пов’язані з зареєстрованими користувачами, не більше 12 місяців.</li>\n</ul>\n\n<p>Ви можете запитати та завантажити архів свого вмісту, включаючи ваші публікації, медіа-додатки, зображення профілю та зображення заголовка.</p>\n\n<p>Ви можете в будь-який час безповоротно видалити свій обліковий запис.</p>\n\n<hr class=\"spacer\"/>\n\n<h3 id=\"cookies\">Чи використовуємо ми файли cookie?</h3>\n\n<p>Так. Файли cookie — це невеликі файли, які сайт або його постачальник послуг передає на жорсткий диск вашого комп'ютера через веб-браузер (якщо ви це дозволите). Ці файли cookie дозволяють сайту розпізнавати ваш веб-переглядач і, якщо у вас зареєстрований обліковий запис, пов’язувати його зі своїм зареєстрованим обліковим записом.</p>\n\n<p>Ми використовуємо файли cookie, щоб зрозуміти і зберегти ваші налаштування для майбутніх відвідувань. </p>\n\n<hr class=\"spacer\"/>\n\n<h3 id=\"disclose\">Чи розкриваємо ми будь-яку інформацію іншим сторонам?</h3>\n\n<p>Ми не продаємо, не торгуємо та іншим чином не передаємо назовні вашої особистої інформації. Це не стосується довірених третіх осіб, які допомагають нам керувати нашим сайтом, вести наш бізнес або обслуговувати вас, якщо ці сторони погоджуються зберігати цю інформацію конфіденційною. Ми також можемо оприлюднити вашу інформацію, коли вважаємо, що випуск доцільний для дотримання законодавства, \nзастосування політики нашого веб-сайта чи захисту наших або інших прав, власності чи безпеки.</p>\n\n<p>Ваш загальнодоступний вміст може завантажуватися іншими серверами в мережі. Ваші загальнодоступні публікації та публікації лише для підписників, доставляються на сервери, де \"проживають\" ваші підписники, а прямі повідомлення надходять на сервери одержувачів, якщо ці підписники або одержувачі проживають на іншому сервері, ніж цей./p>\n\n<p>Коли ви дозволяєте додатку використовувати ваш обліковий запис, залежно від обсягу дозволів, які ви затверджуєте, він може отримати доступ до вашої інформації про загальнодоступний профіль, список ваших підписок, ваші підписники, ваші списки, всі ваші публікації та вибране. Програми ніколи не можуть отримати доступ до вашої електронної адреси чи пароля.</p>\n\n<hr class=\"spacer\"/>\n\n<h3 id=\"children\">Використання сайту дітьми</h3>\n\n<p>Якщо цей сервер знаходиться в ЄС або ЄЕП: наш сайт, продукти та послуги спрямовані на людей, яким не менше 16 років. Якщо вам не виповнилося 16 років, відповідно до вимог GDPR (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation\">Загальне положення про захист даних</a>) не використовуйте цей веб-сайт.</p>\n\n<p>Якщо цей сервер знаходиться в США: наш сайт, продукти та послуги спрямовані на людей, яким не менше 13 років. Якщо вам не виповнилося 13 років, відповідно до вимог COPPA (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act\">Закон про захист конфіденційності дітей в Інтернеті</a>) не використовуйте цей сайт.</p>\n\n<p>Законодавчі вимоги можуть бути різними, якщо цей сервер знаходиться в іншій юрисдикції.</p>\n\n<hr class=\"spacer\"/>\n\n<h3 id=\"changes\">Зміни в нашій Політиці конфіденційності</h3>\n\n<p>Якщо ми вирішимо змінити нашу політику конфіденційності, ми опублікуємо ці зміни на цій сторінці. </p>\n\n<p>Цей документ є CC-BY-SA. Востаннє оновлено 7 березня 2018 року.</p>\n\n<p>Первісно адаптовано з <a href=\"https://github.com/discourse/discourse\">політики конфіденційності дискурсу</a>.</p>\n"
     title: Умови використання та Політика приватності %{instance}
   themes:
     contrast: Висока контрасність
@@ -1020,6 +1056,7 @@ uk:
         disable: Поки ваш обліковий запис заморожений, його дані залишаються незмінними. Проте ви не зможете виконувати будь-які дії над обліковим записом, доки його не буде розблоковано.
         silence: Поки ваш обліковий запис обмежено, ваші дмухи на цьому сервері бачитимуть лише ті люди, які вже слідкують за вами, а вас може бути виключено з різних публічних списків. Тим не менш, інші можуть слідкувати за вами вручну.
         suspend: Ваш обліковий запис було призупинено, а всі ваші дмухи і вивантажені медіафайли - безповоротно видалено з цього сервера та серверів, де ви мали послідовників.
+      get_in_touch: Ви можете відповісти на цей електронний лист, щоб зконтактувати з працівниками %{instance}.
       review_server_policies: Переглянути політики сервера
       subject:
         disable: Ваш обліковий запис %{acct} було заморожено