about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/uk.yml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'config/locales/uk.yml')
-rw-r--r--config/locales/uk.yml27
1 files changed, 24 insertions, 3 deletions
diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml
index 6ff21b068..7b13c40c0 100644
--- a/config/locales/uk.yml
+++ b/config/locales/uk.yml
@@ -21,9 +21,7 @@ uk:
     federation_hint_html: З обліковим записом на %{instance} ви зможете слідкувати за людьми на будь-якому сервері Mastodon та поза ним.
     get_apps: Спробуйте мобільний додаток
     hosted_on: Mastodon розміщено на %{domain}
-    instance_actor_flash: 'Цей обліковий запис є віртуальною особою, яка використовується для представлення самого сервера, а не певного користувача. Він використовується для потреб федерації і не повинен бути заблокований, якщо тільки ви не хочете заблокувати весь сервер, у цьому випадку ви повинні скористатися блокуванням домену.
-
-'
+    instance_actor_flash: Цей обліковий запис є віртуальною особою, яка використовується для представлення самого сервера, а не певного користувача. Він використовується для потреб федерації і не повинен бути заблокований, якщо тільки ви не хочете заблокувати весь сервер, у цьому випадку ви повинні скористатися блокуванням домену.
     learn_more: Дізнатися більше
     privacy_policy: Політика приватності
     see_whats_happening: Погляньте, що відбувається
@@ -42,8 +40,11 @@ uk:
       domain: Сервер
       reason: Причина
       rejecting_media: 'Медіа файли з цих серверів не будуть оброблятися або зберігатись, а мініатюри відображатись. Щоб побачити оригінальний файл, треба буде натиснути на посилання:'
+      rejecting_media_title: Відфільтровані медіа
       silenced: 'Повідомлення з цих серверів будуть приховані в публічних стрічках та розмовах, також ви не отримуватимете сповіщень щодо взаємодій з їх користувачами, якщо ви їх не відстежуєте:'
+      silenced_title: Заглушені сервери
       suspended: 'Жодна інформація з цих серверів не буде оброблена, збережена чи передана, що робить спілкування з користувачами цих серверів неможливим:'
+      suspended_title: Призупинені сервери
     unavailable_content_html: Mastodon зазвичай дозволяє вам взаємодіяти з користувачами будь-яких серверів в Федіверсі та переглядати їх контент. Ось винятки, які було зроблено на цьому конкретному сервері.
     user_count_after:
       few: користувача
@@ -313,6 +314,7 @@ uk:
       listed: У списку
       new:
         title: Додати новий емодзі
+      not_permitted: Вам не дозволено виконувати цю дію
       overwrite: Переписати
       shortcode: Шорткод
       shortcode_hint: Мінімум два символи, тільки цифрові й латинські символи або підкреслення
@@ -595,6 +597,7 @@ uk:
         title: Популярні хештеги
     site_uploads:
       delete: Видалити завантажений файл
+      destroyed_msg: Завантаження сайту успішно видалено!
     statuses:
       back_to_account: Назад до сторінки облікового запису
       batch:
@@ -734,6 +737,10 @@ uk:
     hint_html: "<strong>Підказка:</strong> ми не будемо запитувати ваш пароль впродовж наступної години."
     invalid_password: Невірний пароль
     prompt: Підтвердіть пароль для продовження
+  crypto:
+    errors:
+      invalid_key: не є припустимим ключем Ed25519 або Curve25519
+      invalid_signature: не є дійсним підписом Ed25519
   date:
     formats:
       default: "%b %d, %Y"
@@ -935,6 +942,7 @@ uk:
     on_cooldown: Нещодавно ви вже перенесли ваш обліковий запис. Функція переносу стане доступною знову через %{count} днів.
     past_migrations: Попередні міграції
     proceed_with_move: Перемістити підписників
+    redirected_msg: Ваш обліковий запис зараз перенаправляється до %{acct}.
     redirecting_to: Ваш обліковий запис перенаправляється до %{acct}.
     set_redirect: Встановити перенаправлення
     warning:
@@ -948,6 +956,10 @@ uk:
       redirect: Профіль цього облікового запису буде оновлено з заміткою про перенаправлення, а також виключений з пошуку
   moderation:
     title: Модерація
+  move_handler:
+    carry_blocks_over_text: Цей користувач переїхав з %{acct}, який ви заблокували.
+    carry_mutes_over_text: Цей користувач переїхав з %{acct}, який ви заглушили.
+    copy_account_note_text: 'Цей користувач був переміщений з %{acct}, ось ваші попередні нотатки:'
   notification_mailer:
     digest:
       action: Показати усі сповіщення
@@ -1217,6 +1229,12 @@ uk:
       explanation: Ви робили запит повної резервної копії вашого облікового запису Mastodon. Вона вже готова для завантаження!
       subject: Ваш архів готовий до завантаження
       title: Винесення архіву
+    sign_in_token:
+      details: 'Детальніше про спробу входу:'
+      explanation: 'Ми виявили спробу входу до вашого облікового запису з невідомої IP-адреси. Якщо це ви, будь ласка, введіть наведений нижче код безпеки на сторінці входу:'
+      further_actions: 'Якщо це були не ви, будь ласка, змініть свій пароль та увімкніть двофакторну автентифікацію для вашого облікового запису. Ви можете зробити це тут:'
+      subject: Будь ласка, підтвердіть спробу входу
+      title: Спроба входу
     warning:
       explanation:
         disable: Поки ваш обліковий запис заморожений, його дані залишаються незмінними. Проте ви не зможете виконувати будь-які дії над обліковим записом, доки його не буде розблоковано.
@@ -1254,11 +1272,14 @@ uk:
       title: Ласкаво просимо, %{name}!
   users:
     follow_limit_reached: Не можна слідкувати більш ніж за %{limit} людей
+    generic_access_help_html: Не вдається отримати доступ до облікового запису? Ви можете зв'язатися з %{email} для допомоги
     invalid_email: Введена адреса e-mail неправильна
     invalid_otp_token: Введено неправильний код
+    invalid_sign_in_token: Хибний код безпеки
     otp_lost_help_html: Якщо ви втратили доступ до обох, ви можете отримати доступ з %{email}
     seamless_external_login: Ви увійшли за допомогою зовнішнього сервісу, тому налаштування паролю та електронної пошти недоступні.
     signed_in_as: 'Ви увійшли як:'
+    suspicious_sign_in_confirmation: Здається, ви не входили до цього облікового запису з цього пристрою, а також не входили взагалі деякий час, таким чином ми надсилаємо код безпеки на вашу адресу електронної пошти, щоб підтвердити, що це ви.
   verification:
     explanation_html: 'Володіння посиланнями у профілі <strong>можна підтвердити</strong>. Для цього на зазначеному сайті повинна міститися посилання на ваш профіль Mastodon, а у самому посиланні <strong>повинен</strong> бути атрибут <code>rel="me"</code>. Що всередині посилання - значення не має. Ось вам приклад посилання:'
     verification: Підтвердження