about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'config/locales')
-rw-r--r--config/locales/de.yml1
-rw-r--r--config/locales/doorkeeper.en.yml1
-rw-r--r--config/locales/en.yml3
-rw-r--r--config/locales/es.yml1
-rw-r--r--config/locales/fr.yml1
-rw-r--r--config/locales/hu.yml1
-rw-r--r--config/locales/pt.yml1
-rw-r--r--config/locales/uk.yml1
-rw-r--r--config/locales/zh-CN.yml22
9 files changed, 12 insertions, 20 deletions
diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml
index 2b91053d9..320bd3144 100644
--- a/config/locales/de.yml
+++ b/config/locales/de.yml
@@ -1,7 +1,6 @@
 ---
 de:
   about:
-    about_instance: "<em>%{instance}</em> ist eine Instanz von Mastodon."
     about_mastodon: Mastodon ist ein <em>freier, quelloffener</em> soziales Netzwerkserver. Eine <em>dezentralisierte</em> Alternative zu kommerziellen Plattformen, verhindert es die Risiken, die entstehen, wenn eine einzelne Firma deine Kommunikation monopolisiert. Jeder kann Mastodon verwenden und ganz einfach am <em>sozialen Netzwerk</em> teilnehmen.
     get_started: Erste Schritte
     source_code: Quellcode
diff --git a/config/locales/doorkeeper.en.yml b/config/locales/doorkeeper.en.yml
index 97dd9c049..6412b8b48 100644
--- a/config/locales/doorkeeper.en.yml
+++ b/config/locales/doorkeeper.en.yml
@@ -67,6 +67,7 @@ en:
         application: Application
         created_at: Authorized
         date_format: "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
+        scopes: Scopes
         title: Your authorized applications
     errors:
       messages:
diff --git a/config/locales/en.yml b/config/locales/en.yml
index eaaf853b1..3e130aaf8 100644
--- a/config/locales/en.yml
+++ b/config/locales/en.yml
@@ -1,9 +1,9 @@
 ---
 en:
   about:
-    about_instance: "<em>%{instance}</em> is a Mastodon instance."
     about_mastodon: Mastodon is a <em>free, open-source</em> social network. A <em>decentralized</em> alternative to commercial platforms, it avoids the risks of a single company monopolizing your communication. Pick a server that you trust &mdash; whichever you choose, you can interact with everyone else. Anyone can run their own Mastodon instance and participate in the <em>social network</em> seamlessly.
     about_this: About this instance
+    apps: Apps
     business_email: 'Business e-mail:'
     contact: Contact
     description_headline: What is %{domain}?
@@ -20,7 +20,6 @@ en:
       public: Public timelines
     features_headline: What sets Mastodon apart
     get_started: Get started
-    learn_more: Learn more
     links: Links
     other_instances: Other instances
     source_code: Source code
diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml
index 7a5e0639a..19f2c71b8 100644
--- a/config/locales/es.yml
+++ b/config/locales/es.yml
@@ -1,7 +1,6 @@
 ---
 es:
   about:
-    about_instance: "<em>%{instance}</em> es una instancia de Mastodon."
     about_mastodon: Mastodon es un servidor de red social <em>libre y de código abierto</em>. Una alternativa <em>descentralizada</em> a plataformas comerciales, que evita el riesgo de que una única compañía monopolice tu comunicación. Cualquiera puede ejecutar Mastodon y participar sin problemas en la <em>red social</em>.
     get_started: Comenzar
     source_code: Código fuente
diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml
index d83952529..173e8d16c 100644
--- a/config/locales/fr.yml
+++ b/config/locales/fr.yml
@@ -1,7 +1,6 @@
 ---
 fr:
   about:
-    about_instance: "<em>%{instance}</em> est une instance de Mastodon."
     about_mastodon: Mastodon est un serveur <em>libre</em> de réseautage social. Alternative <em>décentralisée</em> aux plateformes commerciales, la monopolisation de vos communications par une entreprise unique est évitée. Tout un chacun peut faire tourner Mastodon et participer au <em>réseau social</em> de manière transparente.
     get_started: Rejoindre le réseau
     source_code: Code source
diff --git a/config/locales/hu.yml b/config/locales/hu.yml
index ee4157a81..915d02c19 100644
--- a/config/locales/hu.yml
+++ b/config/locales/hu.yml
@@ -1,7 +1,6 @@
 ---
 hu:
   about:
-    about_instance: "<em>%{instance}</em> egy Mastodon másolat."
     about_mastodon: Mastodon egy <em>szabad, nyílt forráskódú</em> szociális hálózati kiszolgálo. Egy <em>központosítatlan</em> alternatíva a kereskedelmi platformokra, elkerüli a kommunikációd monopolizációját veszélyét. Bárki futtathatja a Mastodon-t és részt vehet a <em>szociális hálózatban</em>.
     get_started: Első lépések
     source_code: Forráskód
diff --git a/config/locales/pt.yml b/config/locales/pt.yml
index abb9ff0b7..ad7d05e3b 100644
--- a/config/locales/pt.yml
+++ b/config/locales/pt.yml
@@ -1,7 +1,6 @@
 ---
 pt:
   about:
-    about_instance: "<em>%{instance}</em> é uma instância de Mastodon."
     about_mastodon: Mastodon é um servidor de rede social <em>grátis, e open-source</em>. Uma alternativa <em>descentralizada</em> ás plataformas comerciais, que evita o risco de uma única empresa monopolizar a sua comunicação. Qualquer um pode ter uma instância Mastodon e assim participar na <em>rede social federada</em> sem problemas.
     get_started: Como começar
     source_code: Source code
diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml
index d82567fea..27e8135df 100644
--- a/config/locales/uk.yml
+++ b/config/locales/uk.yml
@@ -1,7 +1,6 @@
 ---
 uk:
   about:
-    about_instance: "<em>%{instance}</em> є інстанцією Mastodon."
     about_mastodon: Mastodon <em> - це вільний</em> соціальний мережевий сервер <em> з відкритим вихідним кодом</em>. Він є <em>децентралізованою</em> альтернативою комерційним платформам, що дозволяє уникнути ризиків монополізації вашого спілкування однією компанією. Будь-який користувач може запустити Mastodon та без проблем брати участь в <em>соціальній мережі</em>.
     get_started: Почати
     source_code: Вихідний код
diff --git a/config/locales/zh-CN.yml b/config/locales/zh-CN.yml
index a02f28d98..78c4d46e2 100644
--- a/config/locales/zh-CN.yml
+++ b/config/locales/zh-CN.yml
@@ -1,10 +1,9 @@
 ---
 zh-CN:
   about:
-    about_instance: "<em>%{instance}</em> 源自于 Mastodon。"
     about_mastodon: Mastodon <em>开源、自由</em>社交网络。<em>去中心化</em>的商业平台替代,避免单一商业公司垄断沟通。可选择、可信任地任意交流。任何人均可以运行自己的 Mastodon 并进行无缝交流。
     about_this: 关于本实例
-    business_email: '商务邮件:'
+    business_email: 商务邮件:
     contact: 联络
     description_headline: 去中心化 %{domain} 是什么?
     domain_count_after: 其它实例
@@ -14,13 +13,12 @@ zh-CN:
       blocks: Rich block and muting tools
       characters: 每个推多达 500 字符
       chronology: 按时间线排序
-      ethics: '良心之作:没有广告,没有数据追踪'
+      ethics: 良心之作:没有广告,没有数据追踪
       gifv: GIFV 与小视频
       privacy: 细粒度,可按推设置隐私
       public: 公共时间线
     features_headline: Mastodon 与众不同之处
     get_started: 立即开始
-    learn_more: 了解更多
     links: 链接
     other_instances: 其它实例
     source_code: 源码
@@ -42,7 +40,7 @@ zh-CN:
   application_mailer:
     settings: '更改邮件设置: %{link}'
     signature: 来自 %{instance} 的提醒
-    view: '查看:'
+    view: 查看:
   applications:
     invalid_url: URL 无效
   auth:
@@ -62,14 +60,14 @@ zh-CN:
     title: 关注 %{acct}
   datetime:
     distance_in_words:
-      about_x_hours: "大约 %{count} 小时"
-      about_x_months: "大约 %{count} 月"
-      about_x_years: "大约 %{count} 年"
-      almost_x_years: "几乎 %{count} 年"
+      about_x_hours: 大约 %{count} 小时
+      about_x_months: 大约 %{count} 月
+      about_x_years: 大约 %{count} 年
+      almost_x_years: 几乎 %{count} 年
       half_a_minute: 刚刚
       less_than_x_minutes: "%{count} 分"
       less_than_x_seconds: 刚刚
-      over_x_years: "超过 %{count} 年"
+      over_x_years: 超过 %{count} 年
       x_days: "%{count} 天"
       x_minutes: "%{count} 分"
       x_months: "%{count} 月"
@@ -98,7 +96,7 @@ zh-CN:
         one: "你有一个新提醒 \U0001F418"
         other: "%{count} 个提醒太多,赶快去看看 \U0001F418"
     favourite:
-      body: '%{name} 赞你'
+      body: "%{name} 赞你"
       subject: "%{name} 对你点赞"
     follow:
       body: "%{name} 关注了你"
@@ -147,7 +145,7 @@ zh-CN:
     disable: 禁用
     enable: 启用
     instructions_html: "<strong>使用 Google Authenticator 或类似 APP 扫描二维码</strong>。现在起,APP 将会生成登陆时必须的两步验证码。"
-    plaintext_secret_html: '密钥: <samp>%{secret}</samp>'
+    plaintext_secret_html: 密钥: <samp>%{secret}</samp>
     warning: 如果你现在没有 Google Authenticator 或类似授权 APP,你应该先「禁用」本功能,否则你将不能正常登陆。
   users:
     invalid_email: 无效的邮箱