about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'config/locales')
-rw-r--r--config/locales/devise.zh-HK.yml61
-rw-r--r--config/locales/doorkeeper.zh-HK.yml113
-rw-r--r--config/locales/simple_form.zh-HK.yml46
-rw-r--r--config/locales/zh-HK.yml172
4 files changed, 392 insertions, 0 deletions
diff --git a/config/locales/devise.zh-HK.yml b/config/locales/devise.zh-HK.yml
new file mode 100644
index 000000000..cecd40073
--- /dev/null
+++ b/config/locales/devise.zh-HK.yml
@@ -0,0 +1,61 @@
+---
+zh-HK:
+  devise:
+    confirmations:
+      confirmed: 你的電郵地址確認成功
+      send_instructions: 你將會在幾分鐘內收到確認指示電郵,上面有確認你電郵地址的指示。
+      send_paranoid_instructions: 如果你的電郵地址已經存在於我們的資料庫,你將會在幾分鐘內收到電郵,確認你電郵地址的指示。
+    failure:
+      already_authenticated: 你之前已經登入了。
+      inactive: 你的用戶並未啟用。
+      invalid: 不正確的 %{authentication_keys} 或密碼。
+      last_attempt: 若你再一次嘗試失敗,我們將鎖定你的用戶,以察安全。
+      locked: 你的用戶已被鎖定
+      not_found_in_database: 不正確的 %{authentication_keys} 或密碼。
+      timeout: 你的登入階段已經過期,請重新登入以繼續使用。
+      unauthenticated: 你必須先登入或登記,以繼續使用。
+      unconfirmed: 你必須先確認電郵地址,繼續使用。
+    mailer:
+      confirmation_instructions:
+        subject: 'Mastodon: 確認電郵地址'
+      password_change:
+        subject: 'Mastodon: 更改密碼'
+      reset_password_instructions:
+        subject: 'Mastodon: 重設密碼'
+      unlock_instructions:
+        subject: 'Mastodon: 解除用戶鎖定'
+    omniauth_callbacks:
+      failure: 無法以 %{kind} 登入你的用戶,原因是︰「%{reason}」。
+      success: 成功以 %{kind} 登入你的用戶。
+    passwords:
+      no_token: 你必須使用重設密碼電郵內的網址進入本頁。如果你確是使用電郵內的網址,請確認你用了完整的網址。
+      send_instructions: 你將在幾分鐘內收到重設密碼的電郵指示。
+      send_paranoid_instructions: 如果你的電郵地址已經存在於我們的資料庫,你將會在幾分鐘內收到重設密碼的電郵指示。
+      updated: 你的密碼已經更新,你現在正登入本站。
+      updated_not_active: 你的密碼已經更新。
+    registrations:
+      destroyed: 再見了!你的用戶已被取消,希望我們相有相見的機會吧。
+      signed_up: 歡迎你!你的登記已經成功。
+      signed_up_but_inactive: 你的登記已經成功,可是由於你的用戶還被被啟用,暫時還不能讓你登入。
+      signed_up_but_locked: 你的登記已經成功,可是由於你的用戶已被鎖定,我們無法讓你登入。
+      signed_up_but_unconfirmed: 一條確認連結已經電郵到你的郵址。請使用讓連結啟用你的用戶。
+      update_needs_confirmation: 你的用戶已經更新,但我們需要確認你的電郵地址。請打開你的郵箱,使用確認電郵的連結來確認的地郵址。
+      updated: 你的用戶已經成功更新。
+    sessions:
+      already_signed_out: 成功登出。
+      signed_in: 成功登入。
+      signed_out: 成功登出。
+    unlocks:
+      send_instructions: 你將在幾分鐘內收到解除用戶鎖定的電郵指示。
+      send_paranoid_instructions: 如果你的電郵地址已經存在於我們的資料庫,你將在幾分鐘內收到解除用戶鎖定的電郵指示。
+      unlocked: 你的用戶已經解鎖,請登入以繼續。
+  errors:
+    messages:
+      already_confirmed: 先前已經確認,請嘗試登入
+      confirmation_period_expired: 需要在 %{period} 之內確認。請重新申請
+      expired: 已經過期,請重新申請
+      not_found: 找不到
+      not_locked: 並未被鎖定
+      not_saved:
+        one: '1 個錯誤令 %{resource} 被法被儲存︰'
+        other: "%{count} 個錯誤令 %{resource} 被法被儲存︰"
diff --git a/config/locales/doorkeeper.zh-HK.yml b/config/locales/doorkeeper.zh-HK.yml
new file mode 100644
index 000000000..90224c738
--- /dev/null
+++ b/config/locales/doorkeeper.zh-HK.yml
@@ -0,0 +1,113 @@
+---
+zh-HK:
+  activerecord:
+    attributes:
+      doorkeeper/application:
+        name: 名稱
+        redirect_uri: 轉接 URI
+    errors:
+      models:
+        doorkeeper/application:
+          attributes:
+            redirect_uri:
+              fragment_present: 'URI 不可包含 "#fragment" 部份'
+              invalid_uri: 必需有正確的 URI.
+              relative_uri: 必需為絕對 URI.
+              secured_uri: 必需使用有 HTTPS/SSL 加密的 URI.
+  doorkeeper:
+    applications:
+      buttons:
+        authorize: 認證
+        cancel: 取消
+        destroy: 移除
+        edit: 編輯
+        submit: 提交
+      confirmations:
+        destroy: 是否確定?
+      edit:
+        title: 編輯應用程式
+      form:
+        error: 噢!請檢查你表格的錯誤訊息
+      help:
+        native_redirect_uri: 使用 %{native_redirect_uri} 作局部測試
+        redirect_uri: 每行輸入一個 URI
+        scopes: 請用半形空格分開權限範圍 (scope)。留空表示使用預設的權限範圍
+      index:
+        callback_url: 回傳網址
+        name: 名稱
+        new: 新增應用程式
+        title: 你的應用程式
+      new:
+        title: 新增應用程式
+      show:
+        actions: 操作
+        application_id: 應用程式 ID
+        callback_urls: 回傳網址
+        scopes: 權限範圍
+        secret: 密碼
+        title: '應用程式︰ %{name}'
+    authorizations:
+      buttons:
+        authorize: 批准
+        deny: 拒絕
+      error:
+        title: 發生錯誤
+      new:
+        able_to: 要求獲取權限
+        prompt: 應用程式 %{client_name} 要求得到你用戶的部份權限
+        title: 需要用戶授權
+      show:
+        title: 授權代碼
+    authorized_applications:
+      buttons:
+        revoke: 取消授權
+      confirmations:
+        revoke: 是否確定要取消授權?
+      index:
+        application: 應用程式
+        created_at: 授權於
+        date_format: "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
+        scopes: 權限範圍
+        title: 已獲你授權的程用程式
+    errors:
+      messages:
+        access_denied: 資源擁有者或授權伺服器不接受請求。
+        credential_flow_not_configured: 資源擁有者密碼認證程序 (Resource Owner Password Credentials flow) 失敗,原因是 Doorkeeper.configure.resource_owner_from_credentials 沒有設定。
+        invalid_client: 用戶程式認證 (Client authentication) 失敗,原因是用戶程式未有登記、沒有指定用戶程式 (client)、或者使用了不支援的認證方法 (method)。
+        invalid_grant: 授權申請 (authorization grant) 不正確、過期、已被取消,或者無法對應授權請求 (authorization request) 內的轉接 URI,或者屬於別的用戶程式。
+        invalid_redirect_uri: 不正確的轉接網址。
+        invalid_request: 請求缺少了必要的參數、包含了不支援的參數、或者其他輸入錯誤。
+        invalid_resource_owner: 資源擁有者的登入資訊錯誤、或者無法找到該資源擁有者。
+        invalid_scope: 請求的權限範圍 (scope) 不正確、未有定義、或者輸入錯誤。
+        invalid_token:
+          expired: access token 已經過期
+          revoked: access token 已被取消
+          unknown: access token 不正確
+        resource_owner_authenticator_not_configured: 無法找到資源擁有者,原因是 Doorkeeper.configure.resource_owner_authenticator 沒有設定。
+        server_error: 認證伺服器遇上未知狀況,令請求無法通過。
+        temporarily_unavailable: 認證伺服器由於臨時負荷過重或者維護,目前未能處理請求。
+        unauthorized_client: 用戶程式無權用此方法 (method) 請行這個請求。
+        unsupported_grant_type: 授權伺服器不支援這個授權類型 (grant type)。
+        unsupported_response_type: 授權伺服器不支援這個回應類型 (response type).
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: 已新增應用程式。
+        destroy:
+          notice: 已刪除應用程式。
+        update:
+          notice: 已更新應用程式。
+      authorized_applications:
+        destroy:
+          notice: 已取消應用程式授權。
+    layouts:
+      admin:
+        nav:
+          applications: 應用程式
+          oauth2_provider: OAuth2 供應者
+      application:
+        title: 需要 OAuth 授權
+    scopes:
+      follow: 關注、封鎖、解除封鎖及取消關注用戶
+      read: 閱讀你的用戶資料
+      write: 以你的名義發佈文章
diff --git a/config/locales/simple_form.zh-HK.yml b/config/locales/simple_form.zh-HK.yml
new file mode 100644
index 000000000..07d145224
--- /dev/null
+++ b/config/locales/simple_form.zh-HK.yml
@@ -0,0 +1,46 @@
+---
+zh-HK:
+  simple_form:
+    hints:
+      defaults:
+        avatar: 支援 PNG, GIF 或 JPG 圖片,檔案大小上限為 2MB,會被縮裁成 120x120px
+        display_name: 最多 30 個字元
+        header: 支援 PNG, GIF 或 JPG 圖片,檔案大小上限為 2MB,會被縮裁成 700x335px
+        locked: 你必須人手核准每個用戶對你的關注請求,而你的文章私隱會被預設為「只有關注你的人能看」
+        note: 最多 160 個字元
+      imports:
+        data: 自其他服務站匯出的 CSV 檔案
+    labels:
+      defaults:
+        avatar: 個人頭像
+        confirm_new_password: 確認新密碼
+        confirm_password: 確認密碼
+        current_password: 目前密碼
+        data: 資料
+        display_name: 顯示名稱
+        email: 電郵地址
+        header: 個人頁面頂部
+        locale: 語言
+        locked: 將用戶轉為「私人」
+        new_password: 新密碼
+        note: 簡介
+        otp_attempt: 雙重認證碼
+        password: 密碼
+        setting_default_privacy: 文章預設私隱度
+        type: 匯入資料類型
+        username: 用戶名稱
+      interactions:
+        must_be_follower: 隱藏沒有關注你的用戶的通知
+        must_be_following: 隱藏你不關注的用戶的通知
+      notification_emails:
+        digest: 定期電郵摘要
+        favourite: 當有用戶喜歡你的文章時,發電郵通知
+        follow: 當有用戶關注你時,發電郵通知
+        follow_request: 當有用戶要求關注你時,發電郵通知
+        mention: 當有用戶在文章提及你時,發電郵通知
+        reblog: 當有用戶轉推你的文章時,發電郵通知
+    'no': '否'
+    required:
+      mark: "*"
+      text: 必須填寫
+    'yes': '是'
diff --git a/config/locales/zh-HK.yml b/config/locales/zh-HK.yml
new file mode 100644
index 000000000..a1c87a7e6
--- /dev/null
+++ b/config/locales/zh-HK.yml
@@ -0,0 +1,172 @@
+---
+zh-HK:
+  about:
+    about_mastodon: Mastodon (長毛象)是一個<em>自由、開放源碼</em>的社交網站。它是一個分散式的服務,避免你的通訊被單一商業機構壟斷操控。請你選擇一家你信任的 Mastodon 服務站,在上面建立帳號,然後你就可以和任一 Mastodon 服務站上的用戶互通,享受無縫的<em>社交網絡</em>交流。
+    about_this: 關於本服務站
+    apps: 應用程式
+    business_email: 商業電郵︰
+    closed_registrations: 本服務站暫時停止接受登記。
+    contact: 聯絡
+    description_headline: 關於 %{domain}
+    domain_count_after: 個其他服務站
+    domain_count_before: 已連接至
+    features:
+      api: 開放 API,供各式應用程式及服務連入
+      blocks: 完善的封鎖用戶、靜音功能
+      characters: 每篇文章最多 500 字
+      chronology: 時間軸忠實按時序顯示文章,不作多餘處理
+      ethics: 良心設計︰沒有廣告,不追蹤你的使用行為
+      gifv: 支援顯示 GIFV 短片圖組
+      privacy: 可逐篇文章設定私隱度
+      public: 公共時間軸
+    features_headline: 甚麼讓 Mastodon 與眾不同
+    get_started: 立即登記
+    links: 連結
+    other_instances: 其他服務站
+    source_code: 源代碼
+    status_count_after: 篇文章
+    status_count_before: 他們共發佈了
+    terms: 使用條款
+    user_count_after: 位使用者
+    user_count_before: 這裏共註冊有
+  accounts:
+    follow: 關注
+    followers: 關注者
+    following: 正在關注
+    nothing_here: 暫時未有內容可以顯示
+    people_followed_by: '%{name} 關注的人'
+    people_who_follow: 關注 %{name} 的人
+    posts: 文章
+    remote_follow: 跨站關注
+    unfollow: 取消關注
+  application_mailer:
+    settings: '修改電郵設定︰ %{link}'
+    signature: 來自 %{instance} 的 Mastodon 通知
+    view: '進入瀏覽︰'
+  applications:
+    invalid_url: 所提供的網址不正確
+  auth:
+    change_password: 登入資訊
+    didnt_get_confirmation: 沒有收到確認指示電郵?
+    forgot_password: 忘記了密碼?
+    login: 登入
+    logout: 登出
+    register: 登記
+    resend_confirmation: 重發確認指示電郵
+    reset_password: 重設密碼
+    set_new_password: 設定新密碼
+  authorize_follow:
+    error: 對不起,尋找這個跨站用戶的過程發生錯誤
+    follow: 關注
+    prompt_html: '你 (<strong>%{self}</strong>) 正準備關注︰'
+    title: 關注 %{acct}
+  datetime:
+    distance_in_words:
+      about_x_hours: "%{count}小時前"
+      about_x_months: "%{count}個月前"
+      about_x_years: "%{count}年前"
+      almost_x_years: "接近%{count}年前"
+      half_a_minute: 剛剛
+      less_than_x_minutes: "少於%{count}分鐘前"
+      less_than_x_seconds: 剛剛
+      over_x_years: "%{count}y"
+      x_days: "%{count}日"
+      x_minutes: "%{count}分鐘"
+      x_months: "%{count}個月"
+      x_seconds: "%{count}秒"
+  exports:
+    blocks: 被你封鎖的用戶
+    csv: CSV
+    follows: 你所關注的用戶
+    storage: 媒體容量大小
+  generic:
+    changes_saved_msg: 已成功儲存修改
+    powered_by: 網站由 %{link} 開發
+    save_changes: 儲存修改
+    validation_errors:
+      one: 提交的資料有問題
+      other: 提交的資料有 %{count} 項問題
+  imports:
+    preface: 你可以在此匯入你在其他服務站所匯出的資料檔,包括︰你所關注的用戶,被你封鎖的用戶。
+    success: 你已成功上載資料檔,我們正將資料匯入,請稍候
+    types:
+      blocking: 被你封鎖的用戶名單
+      following: 你所關注的用戶名單
+    upload: 上載
+  landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> 是一個在 <strong>%{domain}</strong> 的用戶。只要你有任何 Mastodon 服務站、或者聯盟網站的用戶,便可以跨站關注此站用戶,或者與他們互動。如果你沒有這類用戶,歡迎在<a href="%{sign_up_path}">此處登記</a>。
+  media_attachments:
+    validations:
+      images_and_video: 不能在已有圖片的文章上加入影片
+      too_many: 不可以加入超過 4 個檔案
+  notification_mailer:
+    digest:
+      body: '這是自從你在%{since}使用%{instance}以後,你錯失了的訊息︰'
+      mention: "%{name} 在此提及了你︰"
+      new_followers_summary:
+        one: 你新獲得了 1 位關注者了!恭喜!
+        other: 你新獲得了 %{count} 位關注者了!好厲害!
+      subject:
+        one: "自從上次登入以來,你收到 1 則新的通知 \U0001F418"
+        other: "自從上次登入以來,你收到 %{count} 則新的通知 \U0001F418"
+    favourite:
+      body: '你的文章獲得 %{name} 的喜愛'
+      subject: "%{name} 喜歡你的文章"
+    follow:
+      body: "%{name} 開始關注你!"
+      subject: "%{name} 現正關注你"
+    follow_request:
+      body: "%{name} 要求關注你"
+      subject: '等候關注你的用戶︰ %{name}'
+    mention:
+      body: '%{name} 在文章中提及你︰'
+      subject: '%{name} 在文章中提及你'
+    reblog:
+      body: '你的文章得到 %{name} 的轉推'
+      subject: "%{name} 轉推了你的文章"
+  pagination:
+    next: 下一頁
+    prev: 上一頁
+    truncate: "……"
+  remote_follow:
+    acct: 請輸入你的︰用戶名稱@服務點域名
+    missing_resource: 無法找到你用戶的轉接網址
+    proceed: 下一步
+    prompt: '你希望關注︰'
+  settings:
+    authorized_apps: 授權應用程式
+    back: 回到 Mastodon
+    edit_profile: 修改個人資料
+    export: 匯出
+    import: 匯入
+    preferences: 偏好設定
+    settings: 設定
+    two_factor_auth: 雙重認證
+  statuses:
+    open_in_web: 開啟網頁
+    over_character_limit: 超過了 %{max} 字的限制
+    show_more: 顯示更多
+    visibilities:
+      private: 只有關注你的人能看
+      public: 公開
+      unlisted: 公開,但不在公共時間軸顯示
+  stream_entries:
+    click_to_show: 點擊顯示
+    reblogged: 轉推
+    sensitive_content: 敏感內容
+  time:
+    formats:
+      default: "%Y年%-m月%d日 %H:%M"
+  two_factor_auth:
+    code_hint: 請輸入你認證器產生的代碼,以確認設定
+    description_html: 當你啟用<strong>雙重認證</strong>後,你登入時將需要使你手機、或其他種類認證器產生的代碼。
+    disable: 停用
+    enable: 啟用
+    enabled_success: 已成功啟用雙重認證
+    instructions_html: <strong>請用你手機的認證器應用程式(如 Google Authenticator、Authy),掃描這裏的 QR 圖形碼</strong>。在雙重認證啟用後,你登入時將須要使用此應用程式產生的認證碼。
+    manual_instructions: 如果你無法掃描 QR 圖形碼,請手動輸入這個文字密碼︰
+    setup: 設定
+    warning: 如果你現在無法正確設定你的應用程式,請即「停用」雙重認證,否則日後可能無法登入本站。
+    wrong_code: 你輸入的認證碼並不正確!可能伺服器時間和你手機不一致,請檢查你手機的時鐘,或與本站管理員聯絡。
+  users:
+    invalid_email: 電郵地址格式不正確
+    invalid_otp_token: 雙重認證確認碼不正確