diff options
Diffstat (limited to 'config/locales')
-rw-r--r-- | config/locales/pl.yml | 14 |
1 files changed, 13 insertions, 1 deletions
diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 65b282c68..f0be1410f 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -54,6 +54,7 @@ pl: many: śledzonych one: śledzony joined: Dołączył(a) %{date} + link_verified_on: Własność tego odnośnika została potwierdzona %{date} media: Zawartość multimedialna moved_html: "%{name} korzysta teraz z konta %{new_profile_link}:" network_hidden: Ta informacja nie jest dostępna @@ -126,6 +127,7 @@ pl: moderation_notes: Notatki moderacyjne most_recent_activity: Najnowsza aktywność most_recent_ip: Ostatnie IP + no_limits_imposed: Nie nałożono ograniczeń not_subscribed: Nie zasubskrybowano order: alphabetic: Alfabetycznie @@ -161,8 +163,10 @@ pl: report: zgłoszeń targeted_reports: Zgłoszenia dotyczące tego użytkownika silence: Wycisz + silenced: Wyciszono statuses: Wpisy subscribe: Subskrybuj + suspended: Wywieszono title: Konta unconfirmed_email: Niepotwierdzony adres e-mail undo_silenced: Cofnij wyciszenie @@ -306,8 +310,13 @@ pl: title: Zaproszenia relays: add_new: Dodaj nowy + delete: Usuń description_html: "<strong>Przekaźnik federacji</strong> jest pośredniczącym serwerem wymieniającym duże ilości publicznych wpisów pomiędzy serwerami które subskrybują je i publikują na nich. <strong>Pomaga to małym i średnim instancją poznawać nową zawartość z Fediwersum</strong>, co w innym przypadku wymagałoby od użytkowników ręcznego śledzenia osób z innych serwerów." + disable: Dezaktuwuj + disabled: Nieaktywny + enable: Aktywuj enable_hint: Jeżeli włączone, Twój serwer zasubskrybuje wszystkie publiczne wpisy z tego przekaźnika i zacznie wysyłać tam publiczne wpisy z tego serwera. + enabled: Aktywny inbox_url: Adres przekaźnika pending: Oczekiwanie na przyjęcie przez przekaźnik save_and_enable: Zapisz i aktywuj @@ -455,7 +464,7 @@ pl: warning: Przechowuj te dane ostrożnie. Nie udostępniaj ich nikomu! your_token: Twój token dostępu auth: - agreement_html: Rejestrując się, oświadczasz, że zapoznałeś(-aś) się z <a href="%{rules_path}">informacjami o instancji</a> i <a href="%{terms_path}">zasadami korzystania z usługi</a>. + agreement_html: Klikając „Rejestracja”, oświadczasz, że zapoznałeś(-aś) się z <a href="%{rules_path}">informacjami o instancji</a> i <a href="%{terms_path}">zasadami korzystania z usługi</a>. change_password: Hasło confirm_email: Potwierdź adres e-mail delete_account: Usunięcie konta @@ -927,3 +936,6 @@ pl: otp_lost_help_html: Jeżeli utracisz dostęp do obu, możesz skontaktować się z %{email} seamless_external_login: Zalogowano z użyciem zewnętrznej usługi, więc ustawienia hasła i adresu e-mail nie są dostępne. signed_in_as: 'Zalogowany jako:' + verification: + explanation_html: 'Możesz <strong>zweryfikować siebie jako właściciela odnośników w metadanych</strong>. Aby to zrobić, strona musi zawierać odnośnik do Twojego profilu na Mastodonie. Odnośnik <strong>musi</strong> zawierać atrybut <code>rel="me"</code>. Treść odnośnika nie ma znaczenia. Przykład:' + verification: Weryfikacja |