diff options
Diffstat (limited to 'config')
-rw-r--r-- | config/locales/devise.pt-BR.yml | 70 | ||||
-rw-r--r-- | config/locales/doorkeeper.pt-BR.yml | 115 | ||||
-rw-r--r-- | config/locales/pt-BR.yml | 581 | ||||
-rw-r--r-- | config/locales/simple_form.pt-BR.yml | 75 |
4 files changed, 548 insertions, 293 deletions
diff --git a/config/locales/devise.pt-BR.yml b/config/locales/devise.pt-BR.yml index c647fabbd..13736b3a3 100644 --- a/config/locales/devise.pt-BR.yml +++ b/config/locales/devise.pt-BR.yml @@ -2,60 +2,60 @@ pt-BR: devise: confirmations: - confirmed: O seu endereço de email foi confirmado. - send_instructions: Você irá receber um email com instruções em como confirmar o seu endereço de email dentro de alguns minutos. - send_paranoid_instructions: Se o seu endereço de email já existir na nossa base de dados, irá receber um email com instruções em como confirmá-lo dentro de alguns minutos. + confirmed: O seu endereço de e-mail foi confirmado. + send_instructions: Você receberá uma mensagem em sua caixa de entrada com instruções sobre como confirmar o seu endereço de e-mail dentro de alguns minutos. Por favor, cheque a sua pasta de spam caso não tenha recebido esta mensagem. + send_paranoid_instructions: Se o seu endereço de e-mail já existir em nossa base de dados, você receberá uma mensagem em sua caixa de entrada com instruções sobre confirmá-lo dentro de alguns minutos. Por favor, cheque a sua pasta de spam caso não tenha recebido esta mensagem. failure: already_authenticated: A sua sessão já está aberta. inactive: A sua contra ainda não está ativada. - invalid: "%{authentication_keys} ou password inválidos." - last_attempt: Tem mais uma tentativa antes de a sua conta ser protegida. - locked: A sua conta está protegida - not_found_in_database: "%{authentication_keys} ou password inválidos." - timeout: A sua sessão expirou. Por favore entre de novo para continuar. - unauthenticated: Você precsa de entrar ou registar-se antes de continuar. - unconfirmed: Você tem de confirmar o seu endereço de email antes de continuar. + invalid: "%{authentication_keys} ou senha inválida." + last_attempt: Você tem apenas mais uma tentativa sobrando antes que a sua conta seja bloqueada. + locked: A sua conta está bloqueada. + not_found_in_database: "%{authentication_keys} ou senha inválida." + timeout: A sua sessão expirou. Por favor, entre novamente para continuar. + unauthenticated: Você precisa entrar ou registar-se antes de continuar. + unconfirmed: Você precisa confirmar o seu endereço de e-mail antes de continuar. mailer: confirmation_instructions: subject: 'Mastodon: Instruções de confirmação' password_change: - subject: 'Mastodon: Password nova' + subject: 'Mastodon: Senha modificada' reset_password_instructions: - subject: 'Mastodon: Instruções para editar a password' + subject: 'Mastodon: Instruções para mudança de senha' unlock_instructions: - subject: 'Mastodon: Instruções para desproteger a sua conta' + subject: 'Mastodon: Instruções de desbloqueio' omniauth_callbacks: - failure: Could not authenticate you from %{kind} because "%{reason}". - success: Successfully authenticated from %{kind} account. + failure: Não foi possível autenticá-lo como %{kind} porque "%{reason}". + success: Autenticado com sucesso como %{kind}. passwords: - no_token: Você não pode aceder a esta página sem ter vindo de um email para mudar a password. Se este for o case, por favor faça questão de verificar que usou o URL no email. - send_instructions: Irá receber um email com instruções em como mudar a sua password dentro de algns minutos. - send_paranoid_instructions: Se seu endereço de email existe na nossa base de dados, irá receber um link para recuperar a sua password dentro de alguns minutos. - updated: A sua password foi alterada. A sua sessão está aberta. - updated_not_active: A sua password foi alterada. + no_token: Você não pode acessar esta página se não tiver vindo de uma mensagem de mudança de senha. Se este for o caso, por favor verifique se a URL utilizada está completa. + send_instructions: Se o seu endereço de e-mail já estiver cadastrado em nossa base de dados, você receberá uma mensagem com um link para realizar a mudança de senha em alguns minutos. Por favor, cheque a sua pasta de spam caso não tenha recebido esta mensagem. + send_paranoid_instructions: Se o seu endereço de e-mail já estiver cadastrado em nossa base de dados, você receberá uma mensagem com um link para realizar a mudança de senha em alguns minutos. Por favor, cheque a sua pasta de spam caso não tenha recebido esta mensagem. + updated: A sua senha foi alterada. A sua sessão está aberta. + updated_not_active: A sua senha foi alterada. registrations: destroyed: Adeus! A sua conta foi cancelada. Esperamos vê-lo em breve. - signed_up: Bem vindo! A sua conta foi registada com sucesso. - signed_up_but_inactive: A sua conta foi registada. No entanto, não abrimos a sua sessão porque a sua conta ainda não foi ativada. - signed_up_but_locked: A sua conta foi registada. No entanto, não abrimos a sua sessão porque a sua conta está protegida. - signed_up_but_unconfirmed: Uma mensagem com um link de confirmação foi enviada para o seu email. Por favor siga o link para ativar a sua conta. - update_needs_confirmation: Você mudou o seu endereço de email ou password, mas é necessário confirmar a mudança. Por favor siga o link que foi enviado para o seu novo endereço de email. + signed_up: Bem vindo! A sua conta foi registrada com sucesso. + signed_up_but_inactive: A sua conta foi registrada. No entanto, não abrimos a sua sessão porque a sua conta ainda não foi ativada. + signed_up_but_locked: A sua conta foi registrada. No entanto, não abrimos a sua sessão porque a sua conta está bloqueada. + signed_up_but_unconfirmed: Uma mensagem com um link de confirmação foi enviada para o seu endereço de e-mail. Por favor, siga o link para ativar a sua conta e, caso não tenha recebido esta mensagem, cheque a sua pasta de spam. + update_needs_confirmation: Você mudou o seu endereço de e-mail ou a sua senha, mas é necessário confirmar a mudança. Por favor siga o link que foi enviado para o seu novo endereço de e-mail e, caso não tenha recebido esta mensagem, cheque a sua pasta de spam. updated: A sua conta foi alterada com sucesso. sessions: - already_signed_out: Sessão fechada. + already_signed_out: Sessão encerrada. signed_in: Sessão iniciada. - signed_out: Sessão fechada. + signed_out: Sessão encerrada. unlocks: - send_instructions: Irá receber um email com instruções para desproteger a sua conta dentro de alguns minutos. - send_paranoid_instructions: Se a sua conta existe, irá receber um email com instruções a detalhar como a desproteger dentro de alguns minutos. - unlocked: A sua conta foi desprotegida. Por favor inicie sessão para continuar. + send_instructions: Você receberá uma mensagem com instruções para desbloquear a sua conta em alguns instantes. Por favor, cheque a sua pasta de spam caso não tenha recebido esta mensagem. + send_paranoid_instructions: Se a sua conta já existe, você receberá uma mensagem com instruções para desbloquear a sua conta em alguns instantes. Por favor, cheque a sua pasta de spam caso não tenha recebido esta mensagem. + unlocked: A sua conta foi desbloqueada com sucesso. Por favor inicie sessão para continuar. errors: messages: already_confirmed: já foi confirmado, por favor tente iniciar sessão - confirmation_period_expired: tem de ser confirmado dentro de %{period}, por favor tente outra vez - expired: expirou, por favor tente outra vez + confirmation_period_expired: precisa ser confirmada em até %{period}, por favor, solicite novo link de confirmação + expired: expirou, por favor solicite uma nova not_found: não encontrado - not_locked: não está protegido + not_locked: não está bloqueada not_saved: - one: '1 erro impediu este %{resource} de ser guardado:' - other: "%{count} erros impediram este %{resource} de ser guardado:" + one: '1 erro impediu este %{resource} de ser salvo(a):' + other: "%{count} erros impediram este %{resource} de ser salvo(a):" diff --git a/config/locales/doorkeeper.pt-BR.yml b/config/locales/doorkeeper.pt-BR.yml index 85ea3bfcc..f0f3c6893 100644 --- a/config/locales/doorkeeper.pt-BR.yml +++ b/config/locales/doorkeeper.pt-BR.yml @@ -3,17 +3,19 @@ pt-BR: activerecord: attributes: doorkeeper/application: - name: Nome - redirect_uri: Redirect URI + name: Nome do aplicativo + redirect_uri: URI de redirecionamento + scopes: Autorizações + website: Website do aplicativo errors: models: doorkeeper/application: attributes: redirect_uri: fragment_present: não pode conter um fragmento. - invalid_uri: tem de ser um URI válido. - relative_uri: tem de ser um URI absoluto. - secured_uri: tem de ser um HTTPS/SSL URI. + invalid_uri: precisa ser uma URI válida. + relative_uri: precisa ser uma URI absoluta. + secured_uri: precisa ser uma URI HTTPS/SSL. doorkeeper: applications: buttons: @@ -21,92 +23,97 @@ pt-BR: cancel: Cancelar destroy: Destruir edit: Editar - submit: Submeter + submit: Enviar confirmations: - destroy: Tem a certeza? + destroy: Você tem certeza? edit: - title: Editar aplicação + title: Editar aplicativo form: - error: Oops! Verifique que o formulário não tem erros + error: Oops! Verifique o seu formulário para saber de possíveis erros help: native_redirect_uri: Use %{native_redirect_uri} para testes locais - redirect_uri: Utilize uma linha por URI - scopes: Separate scopes with spaces. Leave blank to use the default scopes. + redirect_uri: Use uma linha para cada URI + scopes: Separe autorizações com espaços. Deixe em branco para usar autorizações padrões. index: - callback_url: Callback URL + application: Aplicativos + callback_url: URL de retorno + delete: Excluir name: Nome - new: Nova Aplicação - title: As suas aplicações + new: Novo aplicativo + scopes: Autorizações + show: Mostrar + title: Seus aplicativos new: - title: Nova aplicação + title: Novos aplicativos show: actions: Ações - application_id: Id de Aplicação - callback_urls: Callback urls - scopes: Scopes - secret: Segredo - title: 'Aplicação: %{name}' + application_id: Chave do cliente + callback_urls: URLs de retorno + scopes: Autorizações + secret: Segredo do cliente + title: 'Application: %{name}' authorizations: buttons: - authorize: Autorize - deny: Não autorize + authorize: Autorizar + deny: Negar error: title: Ocorreu um erro new: - able_to: Vai poder - prompt: Aplicação %{client_name} requisita acesso à sua conta - title: Autorização é necessária + able_to: Será capaz de + prompt: O aplicativo %{client_name} solicita acesso à sua conta + title: Autorização necessária show: title: Código de autorização authorized_applications: buttons: revoke: Revogar confirmations: - revoke: Tem a certeza? + revoke: Você tem certeza? index: - application: Aplicação - created_at: Criada em - date_format: "%Y-%m-%d %H:%M:%S" - title: As suas aplicações autorizadas + application: Aplicativos + created_at: Autorizados + date_format: "%d-%m-%Y %H:%M:%S" + scopes: Autorizações + title: Aplicativos autorizados errors: messages: - access_denied: The resource owner or authorization server denied the request. - credential_flow_not_configured: Resource Owner Password Credentials flow failed due to Doorkeeper.configure.resource_owner_from_credentials being unconfigured. - invalid_client: Client authentication failed due to unknown client, no client authentication included, or unsupported authentication method. - invalid_grant: The provided authorization grant is invalid, expired, revoked, does not match the redirection URI used in the authorization request, or was issued to another client. - invalid_redirect_uri: The redirect uri included is not valid. - invalid_request: The request is missing a required parameter, includes an unsupported parameter value, or is otherwise malformed. - invalid_resource_owner: The provided resource owner credentials are not valid, or resource owner cannot be found - invalid_scope: The requested scope is invalid, unknown, or malformed. + access_denied: O proprietário ou servidor de autorização negou a solicitação. + credential_flow_not_configured: Cadeira de Credenciais de Senha do Proprietário falhou porque Doorkeeper.configure.resource_owner_from_credentials não foram configuradas. + invalid_client: Autenticação do cliente falhou por causa de um cliente desconhecido, nenhum cliente de autenticação incluído ou método de autenticação não suportado. + invalid_grant: A garantia de autorização é inválida, expirou, foi revogada, não é equivalente à URI de redirecionamento usada da solicitação de autorização ou foi emitida por outro cliente. + invalid_redirect_uri: A URI de redirecionamento incluída não é válida. + invalid_request: A solicitação não possui um parâmetro obrigatório, inclui um valor não suportado ou está mal formatada. + invalid_resource_owner: As credenciais do proprietário não são válidas ou o proprietário não pôde ser encontrado. + invalid_scope: A autorização requirida é inválida, desconhecida ou está mal formatada. invalid_token: expired: O token de acesso expirou revoked: O token de acesso foi revogado unknown: O token de acesso é inválido - resource_owner_authenticator_not_configured: Resource Owner find failed due to Doorkeeper.configure.resource_owner_authenticator being unconfiged. - server_error: The authorization server encountered an unexpected condition which prevented it from fulfilling the request. - temporarily_unavailable: The authorization server is currently unable to handle the request due to a temporary overloading or maintenance of the server. - unauthorized_client: The client is not authorized to perform this request using this method. - unsupported_grant_type: The authorization grant type is not supported by the authorization server. - unsupported_response_type: The authorization server does not support this response type. + resource_owner_authenticator_not_configured: Procura pelo proprietário falhou porque Doorkeeper.configure.resource_owner_authenticator não foi configurado. + server_error: O servidor de autorização encontrou uma condição inesperada que preveniu a solicitação de ser respondida. + temporarily_unavailable: O servidor de autorização é incapaz de lidar com a solicitação no momento por causa d múltiplas requisições ou manutenção programada. + unauthorized_client: O cliente não possui autorização para performar esta solicitação usando este método. + unsupported_grant_type: O tipo de garantia de autorização não é suportada pelo servidor de autorização. + unsupported_response_type: O servidor de autorização não suporta este tipo de resposta. flash: applications: create: - notice: Aplicação criada. + notice: Aplicativo criado. destroy: - notice: Aplicação eliminada. + notice: Aplicativo deletado. update: - notice: Aplicação alterada. + notice: Aplicativo atualizado. authorized_applications: destroy: - notice: Aplicação revogada. + notice: Aplicativo revogado. layouts: admin: nav: - applications: Aplicações - oauth2_provider: OAuth2 Provider + applications: Aplicativo + oauth2_provider: Provedor de OAuth2 application: - title: Autorização OAuth necessária + title: Autorização OAuth obrigatória scopes: - follow: siga, bloqueie, desbloqueie, e deixe de seguir contas - read: tenha acesso aos dados da sua conta - write: públique por si + follow: seguir, bloquear, desbloquear e deixar de seguir outras contas + read: ler os dados da sua conta + write: postar em seu nome diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml index 750120299..00941d215 100644 --- a/config/locales/pt-BR.yml +++ b/config/locales/pt-BR.yml @@ -1,52 +1,78 @@ --- pt-BR: about: - about_mastodon_html: Mastodon é um servidor de rede social <em>grátis, e open-source</em>. Uma alternativa <em>descentralizada</em> ás plataformas comerciais, que evita o risco de uma única empresa monopolizar a sua comunicação. Escolha um servidor que você confie — qualquer um que escolher, você poderá interagir com todo o resto. Qualquer um pode ter uma instância Mastodon e assim participar na <em>rede social federada</em> sem problemas. - about_this: Sobre essa instância - closed_registrations: Registros estão fechadas para essa instância. + about_mastodon_html: Mastodon é uma rede social baseada em protocolos abertos e software gratuito e de código aberto. É descentralizada como e-mail. + about_this: Sobre + closed_registrations: Cadastros estão atualmente fechados nesta instância. No entanto! Você pode procurar uma instância diferente na qual possa criar uma conta e acessar a mesma rede por lá. contact: Contato + contact_missing: Não definido + contact_unavailable: N/A description_headline: O que é %{domain}? domain_count_after: outras instâncias domain_count_before: Conectado a - other_instances: Outras instâncias - source_code: Source code - status_count_after: status - status_count_before: Quem autorizou + extended_description_html: + <h3>Um bom lugar para as regras</h3> + <p>A descrição extendida ainda não foi definida.</p> + features: + humane_approach_body: Aprendendo com erros de outras redes, Mastodon tem como objetivo fazer decisões éticas de design para combater o desuso de redes sociais. + humane_approach_title: Uma abordagem mais humana + not_a_product_body: Mastodon não é uma rede comercial. Sem propagandas, coleta de dados, jardins fechados. Não há uma autoridade central. + not_a_product_title: Você é uma pessoa e não um produto + real_conversation_body: Com 500 caracteres à sua disposição e suporte para conteúdo granular e avisos de conteúdo, você pode se expressar da maneira que desejar. + real_conversation_title: Feito para conversas reais + within_reach_body: Vários apps para iOS, Android e outras plataformas graças a um ecossistema de API amigável para desenvolvedores proporcionam que você possa se manter atualizado sobre seus amigos de qualquer lugar. + within_reach_title: Sempre a seu alcance + find_another_instance: Encontre outra instância + generic_description: "%{domain} é um servidor na rede" + hosted_on: Mastodon hospedado em %{domain} + learn_more: Saiba mais + other_instances: Lista de instâncias + source_code: Código fonte + status_count_after: postagens + status_count_before: Autores de user_count_after: usuários - user_count_before: Lugar de + user_count_before: Casa de + what_is_mastodon: O que é Mastodon? accounts: follow: Seguir followers: Seguidores following: Seguindo + media: Mídia nothing_here: Não há nada aqui! - people_followed_by: Pessoas seguidas por %{name} + people_followed_by: Pessoas que %{name} segue people_who_follow: Pessoas que seguem %{name} - posts: Posts - remote_follow: Acesso remoto - unfollow: Unfollow + posts: Toots + posts_with_replies: Toots com respostas + remote_follow: Siga remotamente + reserved_username: Este usuário está reservado + roles: + admin: Administrador + unfollow: Deixar de seguir admin: accounts: are_you_sure: Você tem certeza? - confirm: Confirme + confirm: Confirmar confirmed: Confirmado - disable_two_factor_authentication: Desabilitar senha de 2 passos - display_name: Nome mostrado - domain: Domain + disable_two_factor_authentication: Desativar 2FA + display_name: Nome de exibição + domain: Domínio edit: Editar email: E-mail - feed_url: URL do Feed + feed_url: Feed URL followers: Seguidores - follows: Seguindo + follows: Segue + inbox_url: Inbox URL + ip: IP location: all: Todos local: Local remote: Remoto - title: Local - media_attachments: Mídia anexadas + title: Localização + media_attachments: Mídia(s) anexada(s) moderation: all: Todos - silenced: Silenciado - suspended: Supenso + silenced: Silenciados + suspended: Suspensos title: Moderação most_recent_activity: Atividade mais recente most_recent_ip: IP mais recente @@ -55,206 +81,281 @@ pt-BR: alphabetic: Alfabética most_recent: Mais recente title: Ordem - perform_full_suspension: Fazer suspensão completa + outbox_url: Outbox URL + perform_full_suspension: Efetue suspensão total profile_url: URL do perfil + protocol: Protocolo public: Público - push_subscription_expires: PuSH subscription expires - reset_password: Resetar senha + push_subscription_expires: Inscrição PuSH expira + redownload: Atualizar avatar + reset: Anular + reset_password: Modificar senha + resubscribe: Reinscrever-se salmon_url: Salmon URL + search: Pesquisar show: - created_reports: Reports criados por esta conta - report: report - targeted_reports: Reports feitos sobre esta conta + created_reports: Relatórios criados por esta conta + report: relatórios + targeted_reports: Relatórios feitos sobre esta conta silence: Silêncio - statuses: Status + statuses: Postagens + subscribe: Inscrever-se title: Contas - undo_silenced: Desfazer silenciar - undo_suspension: Desfazer supensão - username: Usuário + undo_silenced: Retirar silêncio + undo_suspension: Retirar suspensão + unsubscribe: Desinscrever-se + username: Nome de usuário web: Web domain_blocks: - add_new: Adicionar nova - created_msg: Bloqueio do domínio está sendo processado - destroyed_msg: Bloqueio de domínio está sendo desfeito + add_new: Adicionar novo + created_msg: Bloqueio de domínio está sendo processado + destroyed_msg: Bloqueio de domínio desfeito domain: Domínio new: create: Criar bloqueio - hint: O bloqueio de dominio não vai previnir a criação de entradas no banco de dados, mas irá, retroativamente e automaticamente aplicar métodos de moderação específica nessas contas. + hint: O bloqueio de domínio não prevenirá a criação de entradas de contas na base de dados, mas vai reatroativa e automaticamente aplicar métodos específicos de moderação nestas contas. severity: - desc_html: "<strong>Silenciar</strong> irá fazer com que os posts dessas contas sejam invisíveis para todos que não a seguem. <strong>Supender</strong> irá remover todos o conteúdo das contas, mídia e dados do perfil." - silence: Silenciar - suspend: Suspender + desc_html: "O <strong>Silêncio</strong> fará com que as postagens da conta fiquem invisíveis para qualquer um que não a esteja seguindo. A <strong>Suspensão</strong> removerá todo o conteúdo da conta, mídia e dados de perfil. Use <strong>Nenhum</strong> se você apenas deseja rejeitar arquivos de mídia." + noop: Nenhum + silence: Silêncio + suspend: Suspensão title: Novo bloqueio de domínio reject_media: Rejeitar arquivos de mídia - reject_media_hint: Remove localmente arquivos armazenados e rejeita fazer o download de novos no futuro. Irrelevante em suspensões. + reject_media_hint: Remove arquivos de mídia armazenados localmente e recusa quaisquer outros no futuro. Irrelevante para suspensões. severities: - silence: Silenciar - suspend: Suspender - severity: Severidade + noop: Nenhum + silence: Silêncio + suspend: Suspensão + severity: Rigidez show: affected_accounts: - one: Uma conta no banco de dados afetada - other: "%{count} contas no banco de dados afetada" + one: Uma conta no banco de dados foi afetada + other: "%{count} contas no banco de dados foram afetadas" retroactive: - silence: Desilenciar todas as contas existentes nesse domínio - suspend: Desuspender todas as contas existentes nesse domínio - title: Desfazer bloqueio de domínio para %{domain} - title: Bloqueio de domínio - undo: Desfazer + silence: Retirar silêncio de todas as contas existentes neste domínio + suspend: Retirar suspensão de todas as contas neste domínio + title: Retirar bloqueio de domínio de %{domain} + undo: Retirar + title: Bloqueios de domínio + undo: Retirar instances: account_count: Contas conhecidas domain_name: Domínio title: Instâncias conhecidas reports: + action_taken_by: Ação realizada por + are_you_sure: Você tem certeza? comment: - label: Commentário - none: None - delete: Deletar + label: Comentário + none: Nenhum + delete: Excluir id: ID - mark_as_resolved: Marque como resolvido - report: 'Report #%{id}' - report_contents: Conteúdo + mark_as_resolved: Marcar como resolvido + nsfw: + 'false': Mostrar mídias anexadas + 'true': Esconder mídias anexadas + report: 'Reportar #%{id}' + report_contents: Conteúdos reported_account: Conta reportada - reported_by: Reportado por + reported_by: Reportada por resolved: Resolvido - silence_account: Conta silenciada + silence_account: Silenciar conta status: Status - suspend_account: Conta suspensa - target: Target - title: Reports - unresolved: Unresolved - view: View + suspend_account: Suspender conta + target: Alvo + title: Denúncias + unresolved: Não resolvido + view: Visualizar settings: + bootstrap_timeline_accounts: + desc_html: Separe nomes de usuário através de vírgulas. Funciona apenas com contas locais e destrancadas. O padrão quando vazio são todos os administradores locais. + title: Usuários a serem seguidos por padrão por novas contas contact_information: - email: Entre um endereço de email público - username: Entre com usuário + email: E-mail + username: Contate usuário registrations: closed_message: - desc_html: Mostrar na página inicial quando registros estão fecados<br/>Você pode usar tags HTML - title: Mensagem de registro fechados + desc_html: Exibido na página inicial quando cadastros estão fechados. Você pode usar tags HTML. + title: Mensagem de cadastros fechados + deletion: + desc_html: Permitir que qualquer um delete a sua conta + title: Exclusão aberta de contas open: - title: Aberto para registro + desc_html: Permitir que qualquer um crie uma conta + title: Cadastro aberto site_description: - desc_html: Mostrar como parágrafo e usado como meta tag.<br/>Vôce pode usar tags HTML, em particular <code><a></code> e <code><em></code>. - title: Descrição do site + desc_html: Parágrafo introdutório na página inicial e em meta tags. Você pode usar tags HTML, em especial <code><a></code> e <code><em></code>. + title: Descrição da instância site_description_extended: - desc_html: Mostrar na página de informação extendiada <br/>Você pode usar tags HTML - title: Descrição extendida do site - site_title: Título do site - title: Preferências do site + desc_html: Um ótimo lugar para seu código de conduta, regras, diretrizes e outras coisas para diferenciar a sua instância. Você pode usar tags HTML. + title: Informação estendida customizada + site_terms: + desc_html: Você pode escrever a sua própria política de privacidade, termos de serviço, entre outras coisas.Você pode usar tags HTML. + title: Termos de serviço customizados + site_title: Nome da instância + timeline_preview: + desc_html: Exibir a timeline pública na página inicial + title: Prévia da timeline + title: Configurações do site + statuses: + back_to_account: Voltar para página da conta + batch: + delete: Deletar + nsfw_off: NSFW OFF + nsfw_on: NSFW ON + execute: Executar + failed_to_execute: Falha em executar + media: + hide: Esconder mídia + show: Mostrar mídia + title: Mídia + no_media: Não há mídia + title: Postagens da conta + with_media: Com mídia subscriptions: - callback_url: URL de Callback + callback_url: Callback URL confirmed: Confirmado expires_in: Expira em last_delivery: Última entrega title: WebSub topic: Tópico title: Administração + admin_mailer: + new_report: + body: "%{reporter} reportou %{target}" + subject: Nova denúncia sobre %{instance} (#%{id}) application_mailer: - settings: 'Mudar preferências de email: %{link}' - signature: notificações Mastodon de %{instance} - view: 'View:' + salutation: "%{name}," + settings: 'Change e-mail preferences: %{link}' + signature: Notificações do Mastodon de %{instance} + view: 'Visualizar:' applications: - invalid_url: URL dada é inválida + created: Aplicação criada com sucesso + destroyed: Aplicação excluída com sucesso + invalid_url: A URL provida é inválida + regenerate_token: Regenerar token de acesso + token_regenerated: Token de acesso renegerado com sucesso + warning: Tenha cuidado com estes dados. Nunca compartilhe com alguém! + your_token: Seu token de acesso auth: - change_password: Mudar senha + agreement_html: Cadastrando-se você concorda com <a href="%{rules_path}">nossos termos de serviço</a> e <a href="%{terms_path}">política de privacidade</a>. + change_password: Segurança + delete_account: Excluir conta + delete_account_html: Se você deseja excluir a sua conta, você pode <a href="%{path}">prosseguir para cá</a>. Uma confirmação será requisitada. didnt_get_confirmation: Não recebeu instruções de confirmação? - forgot_password: Esqueceu a senha? + forgot_password: Esqueceu a sua senha? + invalid_reset_password_token: Token de modificação de senha é inválido ou expirou. Por favor, requisite um novo. login: Entrar logout: Sair - register: Registar + register: Cadastrar-se resend_confirmation: Reenviar instruções de confirmação - reset_password: Resetar senha - set_new_password: Editar password + reset_password: Modificar senha + set_new_password: Definir uma nova senha authorize_follow: - error: Infelizmente houve um erro olhando uma conta remota + error: Infelizmente, ocorreu um erro quando visualizando a conta remota. follow: Seguir + follow_request: 'Você mandou uma solicitação de seguidor para:' + following: 'Sucesso! Você agora está seguindo:' + post_follow: + close: Ou você pode simplesmente fechar esta janela. + return: Retornar ao perfil do usuário + web: Voltar para a página inicial title: Seguir %{acct} datetime: distance_in_words: about_x_hours: "%{count}h" - about_x_months: "%{count}mo" - about_x_years: "%{count}y" - almost_x_years: "%{count}y" + about_x_months: "%{count} meses" + about_x_years: "%{count} anos" + almost_x_years: "%{count} anos" half_a_minute: Agora - less_than_x_minutes: "%{count}m" + less_than_x_minutes: "%{count} meses" less_than_x_seconds: Agora - over_x_years: "%{count}y" - x_days: "%{count}d" - x_minutes: "%{count}m" - x_months: "%{count}mo" - x_seconds: "%{count}s" + over_x_years: "%{count} anos" + x_days: "%{count} dias" + x_minutes: "%{count} minutos" + x_months: "%{count} meses" + x_seconds: "%{count} segundos" + deletes: + bad_password_msg: Boa tentativa, hackers! Senha incorreta. + confirm_password: Insira a sua senha atual para verificar a sua identidade + description_html: Isto vai <strong>permanente e irreversivelmente</strong> remover conteúdo de sua conta e desativá-la. O seu nome de usuário permanecerá reservado para previnir futuros roubos de identidade. + proceed: Excluir conta + success_msg: A sua conta foi excluída com sucesso + warning_html: Apenas a exclusão de conteúdo desta instância em particular é garantida. Conteúdo que tenha sido largamente compartilhado muito provavelmente deixará traços. Servidores offline e servidores que se desinscreveram de suas atualizações não irão atualizar as suas bases de dados. + warning_title: Disponibilidade de conteúdo disseminado errors: - '403': Você não tem permissão para ver essa página. - '404': A página que você procura não existe. - '410': A página que você procura não existe mais. + '403': Você não tem permissão para ver esta página. + '404': A página pela qual você está procurando não existe. + '410': A página pela qual você está procurando não existe mais. '422': - content: Verificação de segurança falhou. Você está bloqueando cookies? - title: Verificação de segurança falhou + content: A verificação de segurança falhou. Você desativou o uso de cookies? + title: Falha na verificação de segurança + '429': Muitas requisições + noscript_html: Para usar o aplicativo web do Mastodon, por favor ative o JavaScript. Alternativamente, experimente um dos <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">apps nativos</a> para o Mastodon para a sua plataforma. exports: - blocks: Você bloqueia + blocks: Você bloqueou csv: CSV follows: Você segue - mutes: Você selencia - storage: Mídia de dados + mutes: Você silenciou + storage: Armazenamento de mídia followers: domain: Domínio - explanation_html: Se você quer garantir a privacidade doe seu status, você precisa saber quem te segue. <strong>Seu status privado é enviado a todas as instancias que você tem seguidores</strong>. Você pode querer reavaliar e remover os seguidores que você não confia que sua privacidade vai ser mantida pelos administradores ou softwares de outras instancias. - followers_count: Númbero de seguidores - lock_link: Bloquear sua conta - purge: Remove dos seguidores + explanation_html: Se você quer garantir a privacidade de suas postagens, você deve ficar atento a quem está te seguindo.<strong>Suas postagens privadas são enviadas para todas as instâncias em que você tem seguidores</strong>. Convém revisá-las e remover seguidores se você acredita que a sua privacidade não será respeitada pela equipe ou software destas instâncias. + followers_count: Número de seguidores + lock_link: Tranque a sua conta + purge: Remover de seus seguidores success: - one: Em processo de bloquear seguidores de um domínio... - other: Em processo de bloqueio-leve dos seguidores de %{count} domínios... - true_privacy_html: Saiba que <strong>privaicade de verdade só pode ser atingida com criptografia ponto-a-ponto</strong>. - unlocked_warning_html: Qualquer um que te seguir para ver seus status privado imediatamente. %{lock_link} para poder rever e rejeitar seguidores. - unlocked_warning_title: Sua conta não está bloqueada + one: No processo de bloqueio suave de seguidores de outro domínio... + other: No processo de bloqueio suave de seguidores de outros %{count} domínios... + true_privacy_html: Lembre-se de que <strong>a verdadeira privacidade só pode ser alcançada através de encriptação ponto-a-ponto</strong>. + unlocked_warning_html: Qualquer pessoa pode te seguir e ver as suas postagens privadas. %{lock_link} para ser capaz de revisar e rejeitar seguidores. + unlocked_warning_title: A sua conta não está trancada generic: - changes_saved_msg: Mudanças guardadas! + changes_saved_msg: Mudanças salvas com sucesso! powered_by: powered by %{link} - save_changes: Guardar alterações + save_changes: Salvar mudanças validation_errors: - one: Algo não está correto. Por favor reveja o erro abaixo - other: Algo não está correto. Por favor reveja os %{count} erros abaixo + one: Algo não está certo! Por favor, reveja o erro abaixo + other: Algo não está certo! Por favor, reveja os %{count} erros abaixo imports: - preface: Você pode importar certos dados, como as pessoas que você segue ou estão bloqueadas para sua conta nessa instancia, de arquivos com dados criados por outra instancia. - success: Seus dados foram carregados com sucesso and serão processados em algum tempo + preface: Você pode importar dados que você exportou de outra instância, como a lista de pessoas que você segue ou bloqueou. + success: Os seus dados foram enviados com sucesso e serão processados em instantes types: blocking: Lista de bloqueio - following: Lista de seguidos - muting: Lista de silenciados - upload: Carregar - landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> is a user on %{link_to_root_path}. You can follow them or interact with them if you have an account anywhere in the fediverse." - landing_strip_signup_html: If you don't, you can <a href="%{sign_up_path}">sign up here</a>. + following: Pessoas que você segue + muting: Lista de silêncio + upload: Enviar + landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> é um usuário no %{link_to_root_path}. Você pode seguí-lo ou interagir com ele se você tiver uma conta em qualquer lugar no fediverso." + landing_strip_signup_html: Se não, você pode <a href="%{sign_up_path}">se cadastrar aqui</a>. media_attachments: validations: - images_and_video: Cannot attach a video to a status that already contains images - too_many: Cannot attach more than 4 files + images_and_video: Não é possível anexar um vídeo a uma postagem que já contém imagens. + too_many: Não é possível anexar mais de quatro imagens. notification_mailer: digest: - body: 'Isto é um resumo do que você perdeu em %{instance} desde sua última visita %{since}:' - mention: "%{name} mencionou você em:" + body: 'Aqui está um resumo do que você perdeu no %{instance} desde o seu último acesso em %{since}:' + mention: "%{name} te mencionou em:" new_followers_summary: - one: Você tem um novo seguidor! - other: Você conseguiu %{count} novos seguidores! Incrível + one: Você tem um novo seguidor! Yay! + other: Você tem %{count} novos seguidores! Maravilha! subject: - one: "1 nova notificação desde sua última visita \U0001F418" - other: "%{count} novas notificações desde a última visita \U0001F418" + one: "Uma nova notificação desde o seu último acesso \U0001F418" + other: "%{count} novas notificações desde o seu último acesso \U0001F418" favourite: - body: 'O seu post foi favoritado por %{name}:' - subject: "%{name} favouritou o seu post" + body: 'Sua postagem foi favoritada por %{name}:' + subject: "%{name} favoritou a sua postagem" follow: - body: "%{name} seguiu você!" - subject: "%{name} segue você" + body: "%{name} está te seguindo!" + subject: "%{name} está te seguindo" follow_request: - body: "%{name} pediu para te seguir" - subject: 'Seguidor pendente: %{name}' + body: "%{name} requisitou autorização para te seguir" + subject: 'Pending follower: %{name}' mention: body: 'Você foi mencionado por %{name} em:' - subject: Foi mencionado por %{name} + subject: Você foi mencionado por %{name} reblog: - body: 'O seu post foi reblogado por %{name}:' - subject: "%{name} reblogou o seu post" + body: 'Sua postagem foi compartilhada por %{name}:' + subject: "%{name} compartilhou a sua postagem" number: human: decimal_units: @@ -267,56 +368,190 @@ pt-BR: trillion: T unit: '' pagination: - next: Next - prev: Prev + next: Próximo + prev: Anterior truncate: "…" + push_notifications: + favourite: + title: "%{name} favoritou a sua postagem" + follow: + title: "%{name} está te seguindo" + group: + title: "%{count} notificações" + mention: + action_boost: Compartilhar + action_expand: Mostrar mais + action_favourite: Favoritar + title: "%{name} mencionou você" + reblog: + title: "%{name} compartilhou a sua postagem" remote_follow: - acct: Entre seu usuário@domínio do qual quer seguir - missing_resource: Não foi possível achar a URL de redirecionamento para sua conta - proceed: Prossiga para seguir - prompt: 'Você vai seguir:' + acct: Insira o seu usuário@domínio do qual você quer seguir + missing_resource: Não foi possível encontrar a URL de direcionamento para a sua conta + proceed: Prosseguir para seguir + prompt: 'Você irá seguir:' + sessions: + activity: Última atividade + browser: Navegador + browsers: + alipay: Alipay + blackberry: Blackberry + chrome: Chrome + edge: Microsoft Edge + firefox: Firefox + generic: Unknown browser + ie: Internet Explorer + micro_messenger: MicroMessenger + nokia: Nokia S40 Ovi Browser + opera: Opera + phantom_js: PhantomJS + qq: QQ Browser + safari: Safari + uc_browser: UCBrowser + weibo: Weibo + current_session: Sessão atual + description: "%{browser} em %{platform}" + explanation: Estes são os navegadores que estão conectados com a sua conta do Mastodon. + ip: IP + platforms: + adobe_air: Adobe Air + android: Android + blackberry: Blackberry + chrome_os: ChromeOS + firefox_os: Firefox OS + ios: iOS + linux: Linux + mac: Mac + other: unknown platform + windows: Windows + windows_mobile: Windows Mobile + windows_phone: Windows Phone + revoke: Revogar + revoke_success: Sessão revogada com sucesso + title: Sessões settings: - authorized_apps: Aplicativos autorizados - back: Voltar ao Mastodon + authorized_apps: Apps autorizados + back: Voltar para o Mastodon + delete: Exclusão de conta + development: Desenvolvimento edit_profile: Editar perfil - export: Importar dados + export: Exportar dados followers: Seguidores autorizados import: Importar preferences: Preferências - settings: Settings - two_factor_authentication: Autenticação Two-factor + settings: Configurações + two_factor_authentication: Autenticação em dois passos + your_apps: Seus aplicativos statuses: - open_in_web: Abrir no browser - over_character_limit: limite de caracter excedeu %{max} + open_in_web: Abrir na web + over_character_limit: limite de caracteres de %{max} excedido + pin_errors: + ownership: Toots de outras pessoas não podem ser fixados + private: Toot não-público não pode ser fixado + reblog: Um compartilhamento não pode ser fixado show_more: Mostrar mais visibilities: - private: Seguidores-apenas + private: Apenas seguidores private_long: Mostrar apenas para seguidores public: Público - public_long: Qualquer um pode ver - unlisted: Público, mas não mostre no timeline público - unlisted_long: Todo mundo pode ver mas não será listado nas timeline públicas + public_long: Todos podem ver + unlisted: Não listado + unlisted_long: Todos podem ver, porém não será postado nas timelines públicas stream_entries: - click_to_show: Clique pra mostrar - reblogged: boosted + click_to_show: Clique para mostrar + pinned: Toot fixado + reblogged: compartilhado sensitive_content: Conteúdo sensível + terms: + body_html: | + <h2>Política de privacidade</h2> + + <h3 id="collect">Que informações nós coletamos?</h3> + + <p>Coletamos informações quando você se cadastra em nosso site e capturamos dados quando você participa do fórum lendo, escrevendo e analisando o conteúdo aqui compartilhado.</p> + + <p>Quando você se registrar em nosso site, será requisitado que você ceda seu nome e endereço de e-mail. Você pode, porém, visitar nosso site sem se cadastrar. Seu endereço de e-mail será verificado por uma mensagem contendo um link único. Se este link for visitado, saberemos que você controla este endereço de e-mail.</p> + + <p>Quando registrado e postando, nós gravamos o endereço de IP de onde a postagem se originou. Nós também podemos reter logs de serviores que incluem o endereço de IP em cada requisição para o nosso servidor.</p> + + <h3 id="use">Para que usamos essas informações?</h3> + + <p>Quaisquer das informações que coletamos podem ser usadas das seguintes formas:</p> + + <ul> + <li>Para personalizar a sua experiência — suas informações nos ajudam a nos adequar melhor às suas necessidades individuais.</li> + <li>Para melhorar nosso site — nós continuamente nos esforçamos para aprimorar nosso site baseados na informação e no feedback que recebemos de você.</li> + <li>Para aprimorar o serviço ao consumidor — suas informações nos ajudam a responder efetivamente às suas requisições e solicitações por suporte.</li> + <li>Para mandar e-mails periódicos — O endereço de e-mail que você forneceu pode ser usado para lhe enviar informações, notificações que você requisitar sobre mudanças a determinados tópicos ou menções ao seu nome de usuário, responder requisições e/ou solicitações e perguntas.</li> + </ul> + + <h3 id="protect">Como protegemos as suas informações?</h3> + + <p>Nós implementamos uma variedade de medidas de segurança para manter a segurança de suas informações pessoais quando você insere, submete ou acessa as suas informações pessoais.</p> + + <h3 id="data-retention">Qual a sua política de retenção de dados?</h3> + + <p>Faremos esforços de boa fé para:</p> + + <ul> + <li>Reter logs de servidor contendo o endereço IP de todas as requisições a este servidor por não mais que 90 dias.</li> + <li>Reter os endereços IP associados a usuários cadastrados e suas postagens por não mais que 5 anos.</li> + </ul> + + <h3 id="cookies">Nós usamos cookies?</h3> + + <p>Sim. Cookies são pequenos arquivos que um site ou o provedor de serviço transfere para o armazenamento interno de seu computador através de seu navegador (se você permitir). Estes cookies habilitam o site para reconhecer o seu navegador e, se você ter um cadastro, associá-lo a esta conta.</p> + + <p>Nós usamos cookies para entender e salvar as suas preferências para futuras visitas e compilar dados agregados sobre o tráfego do site para que possamos oferecer melhores experiências e ferramentas no futuro. Nós podemos contratar serviços de terceiros para nos auxiliar a entender melhor nossos visitantes. Estes provedores de serviço não são autoriza usar as informações coletadas em nosso nome exceto para nos ajudar a conduzir e aprimorar nosso funcionamento.</p> + + <h3 id="disclose">Nós revelamos informações para terceiros?</h3> + + <p>Nós não vendemos, tocamos ou transferimos para terceiros informações pessoais que te identificam. Isso não inclui partes em que confiamos para nos ajudar a operar nosso site, conduzir nosso funcionamento ou servir você desde que estes terceiros concordem em manter essas informações em segredo. Nós também podemos prover as suas informações para obedecer ordens judiciais, reforçar nossas políticas ou proteger nossos direitos ou de outrem, propriedades ou segurança. Entretanto, informações pessoais não identificáveis podem ser enviadas para outras partes para marketing, propaganda e outros usos.</p> + + <h3 id="third-party">Links de terceiros</h3> + + <p>Ocasionalmente, à nossa discrição, podemos icluir ou oferecer produtos ou serviços de terceiros em nosso site. Estes terceiros têm políticas de privacidade separadas e independentes. Nós, portanto, não nos responsabilizamos pelo conteúdo e atividades destes sites de terceiros. Occasionally, at our discretion, we may include or offer third party products or services on our site. Não obstante, nós procuramos proteger a integridade de nosso site e todo feedback sobre estes sites de terceiros é bem-vindo.</p> + + <h3 id="coppa">Obediência ao Ato de Proteção da Privacidade Online de Crianças</h3> + + <p>Nosso site, produtos e serviços são todos direcionados a pessoas que têm pelo menos 13 anos de idade. Se este servidor estiver nos EUA, e você tiver menos de 13 anos, pelos requerimentos da COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) não use este site.</p> + + <h3 id="online">Política de Apenas Privacidade Online</h3> + + <p>Esta política de privacidade online se aplica somente a informações coletadas por nosso site e não a informações coletadas offline.</p> + + <h3 id="consent">Seu Consentimento</h3> + + <p>Usando o nosso site, você concorda com a nossa política de privacidade.</p> + + <h3 id="changes">Mudanças em nossa Política de Privacidade</h3> + + <p>Se decidirmos mudar a nossa política de privacidade, publicaremos as mudanças nesta página.</p> + + <p>Este documento é CC-BY-SA. A sua última atualização aconteceu em 31 de maio de 2013.</p> + + <p>Originalmente adaptado da <a href="https://github.com/discourse/discourse">política de privacidade do Discourse</a>.</p> + title: "%{instance} Termos de Serviço e Política de Privacidade" time: formats: - default: "%d %b, %Y, %H:%M" + default: "%b %d, %Y, %H:%M" two_factor_authentication: - code_hint: Entre o código gerado pelo seu aplicativo para confirmar - description_html: Se você habilitar <strong>autenticação two-factor </strong>, quando logar será necessário o seu telefone que vai gerar os tokens usado. - disable: Disabilitar - enable: Habilitar - enabled_success: Autenticador Two-factor habilitador com sucesso - generate_recovery_codes: Gerar códigos para recuperar conta - instructions_html: "<strong>Scaneie este código QR no seu Google Authenticator ou aplicativo similar no seu telefone</strong>. A partir de agora seu aplicativo irá gerar tokens que deverão ser digitados para você logar." - lost_recovery_codes: Códigos de recuperação permite que você recupere o acesso a sua conta se você perder seu telefone. Se você perder os códigos de recuperação, você pode regera-los aqui. Seus códigos antigos serão invalidados. - manual_instructions: 'Se você não puder scanear o código QR e precisa digita-los manualmente, aqui está o segredo em texto.:' - recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperação foram gerados com sucesso - recovery_instructions_html: Se algum dia você perder o acesso ao seu telefone, você pode usar um dos códigos de abaixo para recupera o acesso a sua conta. Guarde os códigos de acesso em local seguro, por exemplo imprimindo ou guardados com documentos importantes. + code_hint: Insira o código gerado pelo seu aplicativo auteticador para confirmar + description_html: Se você ativar a <strong>autenticação em dois passos</strong>, o acesso à sua conta exigirá posse de seu celular, que irá gerar tokens para validação. + disable: Desativar + enable: Ativar + enabled: A autenticação em dois passos está ativada + enabled_success: Autenticação em dois passos ativada com sucesso + generate_recovery_codes: Gerar códigos de recuperação + instructions_html: "<strong>Escaneie este QR Code no Google Authenticator ou aplicativo TOTP similar com o seu celular</strong>. De agora em diante, este aplicativo irá gerar tokens que você terá que inserir quando desejar acessar a sua conta." + lost_recovery_codes: Códigos de recuperação permitem que você recupere acesso à sua conta caso perca o seu celular. Se você perdeu seus códigos de recuperação, você pode gerá-los novamente aqui. Seus códigos de recuperaçãp anteriores serão invalidados. + manual_instructions: 'Se você não pode escanear o QR code e precisa inserí-lo manualmente, aqui está o segredo em texto:' + recovery_codes: Códigos de recuperação de reserva + recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperação regenerados com sucesso + recovery_instructions_html: Se você perder acesso ao seu celular, você pode usar um dos códigos de recuperação abaixo para reganhar acesso à sua conta. <strong>Mantenha os códigos de recuperação em um local seguro</strong>. Por exemplo, você pode imprimi-los e guardá-los com outros documentos importantes. setup: Configurar - wrong_code: O código digitado é inválido! Os relógios do servidor e do dispositivo estão corretos? + wrong_code: O código inserido é invalido! O horário do servidor e o horário do seu aparelho estão corretos? users: - invalid_email: Endereço e-mail inválido - invalid_otp_token: Código two-factor inválido + invalid_email: O endereço de e-mail é inválido + invalid_otp_token: Código de autenticação inválido + signed_in_as: 'Acesso como:' diff --git a/config/locales/simple_form.pt-BR.yml b/config/locales/simple_form.pt-BR.yml index 733e16892..bc6766689 100644 --- a/config/locales/simple_form.pt-BR.yml +++ b/config/locales/simple_form.pt-BR.yml @@ -1,51 +1,64 @@ --- pt-BR: simple_form: - labels: + hints: defaults: - avatar: PNG, GIF or JPG. Máximo 2MB. Será reduzido para 120x120px - display_name: '<span class="name-counter">%{count}</span> caracteres restantes' - header: PNG, GIF or JPG. Máximo 2MB. Será reduzido para 700x335px - locked: Requer você aprovação manualmente seguidores e posts padrão de privacidade para seguidores-apenas - note: '<span class="note-counter">%{count}</span> caracteres restantes' + avatar: PNG, GIF or JPG. Arquivos de até 2MB. Eles serão diminuídos para 120x120px + display_name: + one: <span class="name-counter">1</span> caracter restante + other: <span class="name-counter">%{count}</span> caracteres restantes + header: PNG, GIF or JPG. Arquivos de até 2MB. Eles serão diminuídos para 700x335px + locked: Requer aprovação manual de seguidores + note: + one: <span class="note-counter">1</span> caracter restante + other: <span class="note-counter">%{count}</span> caracteres restantes + setting_noindex: Afeta seu perfil público e as páginas de suas postagens imports: - data: Arquivo CSV exportado de outra instancia Mastodon + data: Arquivo CSV exportado de outra instância do Mastodon sessions: - otp: Entre com o código de 2 passos do seu telefone ou use os códiogos de recuperação. + otp: Insira o código de autenticação do seu celular ou use um dos códigos de recuperação. + user: + filtered_languages: Selecione os idiomas que devem ser removidos de suas timelines públicas. labels: defaults: avatar: Avatar - confirm_new_password: Confirme nova senha - confirm_password: Confirme a senha + confirm_new_password: Confirmar nova senha + confirm_password: Confirmar senha current_password: Senha atual data: Dados - display_name: Nome - email: Endereço de email - header: Header - locale: Linguagem - locked: Conta bloqueada + display_name: Nome de exibição + email: Endereço de e-mail + filtered_languages: Idiomas filtrados + header: Cabeçalho + locale: Idioma + locked: Trancar conta new_password: Nova senha - note: Biografia - otp_attempt: Autenticação 2 passos + note: Bio + otp_attempt: Código de autenticação em dois passos password: Senha - setting_auto_play_gif: Tocar GIFs animados automaticamente - setting_boost_modal: Mostrar dialogo de confirmação antes de fazer boost - setting_default_privacy: Postar privacidade - severity: Severidade - type: Importar tipo - username: Usuário + setting_auto_play_gif: Reproduzir GIFs automaticamente + setting_boost_modal: Mostrar diálogo de confirmação antes de compartilhar postagem + setting_default_privacy: Privacidade das postagens + setting_default_sensitive: Sempre marcar mídia como sensível + setting_delete_modal: Mostrar diálogo de confirmação antes de deletar uma postagem + setting_noindex: Não quero ser indexado por mecanismos de busca + setting_system_font_ui: Usar a fonte padrão de seu sistema + setting_unfollow_modal: Mostrar diálogo de confirmação antes de deixar de seguir alguém + severity: Gravidade + type: Tipo de importação + username: Nome de usuário interactions: must_be_follower: Bloquear notificações de não-seguidores - must_be_following: Bloquear notificações de pessoas que você + must_be_following: Bloquear notificações de pessoas que você não segue notification_emails: - digest: Enviar resumo de emails - favourite: Enviar email quando alguém favorita um post seu - follow: Enviar email quando alguém seguir você - follow_request: Enviar email quando alguém requisitar te seguir - mention: Enviar email quando alguém mencionar você - reblog: Enviar email quando alguém reblogar um post seu + digest: Mandar e-mails com relatórios + favourite: Mandar um e-mail quando alguém favoritar suas postagens + follow: Mandar um e-mail quando alguém te seguir + follow_request: Mandar um e-maill quando alguém solicitar ser seu seguidor + mention: Mandar um e-mail quando alguém te mencionar + reblog: Mandar um e-mail quando alguém compartilhar suas postagens 'no': 'Não' required: mark: "*" - text: necessário + text: obrigatório 'yes': 'Sim' |