about summary refs log tree commit diff
path: root/config
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'config')
-rw-r--r--config/application.rb1
-rw-r--r--config/locales/devise.zh-TW.yml61
-rw-r--r--config/locales/doorkeeper.zh-TW.yml113
-rw-r--r--config/locales/simple_form.zh-TW.yml46
-rw-r--r--config/locales/zh-TW.yml300
5 files changed, 521 insertions, 0 deletions
diff --git a/config/application.rb b/config/application.rb
index f5c276862..fa7098b39 100644
--- a/config/application.rb
+++ b/config/application.rb
@@ -42,6 +42,7 @@ module Mastodon
       :uk,
       'zh-CN',
       :'zh-HK',
+      :'zh-TW',
     ]
 
     config.i18n.default_locale    = :en
diff --git a/config/locales/devise.zh-TW.yml b/config/locales/devise.zh-TW.yml
new file mode 100644
index 000000000..c38839b9a
--- /dev/null
+++ b/config/locales/devise.zh-TW.yml
@@ -0,0 +1,61 @@
+---
+zh-TW:
+  devise:
+    confirmations:
+      confirmed: 信箱驗證成功
+      send_instructions: 您將會在幾分鐘內收到驗證信。
+      send_paranoid_instructions: 如果您的電子信箱已經存在於我們的資料庫,您將會在幾分鐘內收到信,確認您電子信箱的指示。
+    failure:
+      already_authenticated: 您已經登入了。
+      inactive: 您的帳號尚未啟用。
+      invalid: 不正確的 %{authentication_keys} 或密碼。
+      last_attempt: 若您再次嘗試失敗,我們將鎖定您的帳號,以策安全。
+      locked: 您的帳號已被鎖定
+      not_found_in_database: 不正確的 %{authentication_keys} 或密碼。
+      timeout: 您的登入階段已經逾期,請重新登入以繼續使用。
+      unauthenticated: 您必須先登入或註冊,以繼續使用。
+      unconfirmed: 您必須先完成信箱驗證,以繼續使用。
+    mailer:
+      confirmation_instructions:
+        subject: 'Mastodon: 信箱驗證'
+      password_change:
+        subject: 'Mastodon: 更改密碼'
+      reset_password_instructions:
+        subject: 'Mastodon: 重設密碼'
+      unlock_instructions:
+        subject: 'Mastodon: 帳號解鎖'
+    omniauth_callbacks:
+      failure: 無法以 %{kind} 登入您的帳號,原因是︰「%{reason}」。
+      success: 成功以 %{kind} 登入您的帳號。
+    passwords:
+      no_token: 您請使用重設密碼信中的網址,並確認您用了完整的網址。
+      send_instructions: 您將在幾分鐘內收到重設密碼信。
+      send_paranoid_instructions: 如果您的電子信箱已經存在於我們的資料庫,您將會在幾分鐘內收到重設密碼信。
+      updated: 您的密碼已經更新,您現在正登入本站。
+      updated_not_active: 您的密碼已經更新。
+    registrations:
+      destroyed: 再見了!您的帳號已被取消,期待再相逢。
+      signed_up: 歡迎您!您的已成功註冊。
+      signed_up_but_inactive: 您已成功註冊,但由於您的帳號尚未啟用,我們暫時無法讓您登入。
+      signed_up_but_locked: 您已成功註冊,但由於您的帳號已被鎖定,我們無法讓您登入。
+      signed_up_but_unconfirmed: 驗證信已寄出。請使用該連結啟用您的帳號。
+      update_needs_confirmation: 已更新您的帳號,但我們需要進行信箱驗證。請開啟您的信箱,使用確認信中的連結進行驗證。
+      updated: 您的帳號已成功更新。
+    sessions:
+      already_signed_out: 成功登出。
+      signed_in: 成功登入。
+      signed_out: 成功登出。
+    unlocks:
+      send_instructions: 您將在幾分鐘內收到帳號解鎖信。
+      send_paranoid_instructions: 如果您的電子信箱已經存在於我們的資料庫,您將在幾分鐘內收到帳號解鎖信。
+      unlocked: 已解鎖您的帳號,請登入以繼續。
+  errors:
+    messages:
+      already_confirmed: 已經確認,請嘗試登入
+      confirmation_period_expired: 需要在 %{period} 內完成驗證。請重新申請
+      expired: 已經過期,請重新申請
+      not_found: 找不到
+      not_locked: 並未被鎖定
+      not_saved:
+        one: '1 個錯誤使 %{resource} 無法被儲存︰'
+        other: "%{count} 個錯誤使 %{resource} 無法被儲存︰"
diff --git a/config/locales/doorkeeper.zh-TW.yml b/config/locales/doorkeeper.zh-TW.yml
new file mode 100644
index 000000000..7e8c78cd9
--- /dev/null
+++ b/config/locales/doorkeeper.zh-TW.yml
@@ -0,0 +1,113 @@
+---
+zh-TW:
+  activerecord:
+    attributes:
+      doorkeeper/application:
+        name: 名稱
+        redirect_uri: 重新導向 URI
+    errors:
+      models:
+        doorkeeper/application:
+          attributes:
+            redirect_uri:
+              fragment_present: 'URI 不可包含 "#fragment" 部份'
+              invalid_uri: 必需有正確的 URI.
+              relative_uri: 必需為絕對 URI.
+              secured_uri: 必需使用有 HTTPS/SSL 加密的 URI.
+  doorkeeper:
+    applications:
+      buttons:
+        authorize: 授權
+        cancel: 取消
+        destroy: 移除
+        edit: 編輯
+        submit: 送出
+      confirmations:
+        destroy: 您確定嗎?
+      edit:
+        title: 編輯應用程式
+      form:
+        error: 噢!請檢查表單錯誤訊息
+      help:
+        native_redirect_uri: 使用 %{native_redirect_uri} 作局部測試
+        redirect_uri: 每行輸入一個 URI
+        scopes: 請用半形空格分開權限範圍 (scope)。留空表示使用預設的權限範圍
+      index:
+        callback_url: 回傳網址
+        name: 名稱
+        new: 新增應用程式
+        title: 您的應用程式
+      new:
+        title: 新增應用程式
+      show:
+        actions: 動作
+        application_id: 應用程式 ID
+        callback_urls: 回傳網址
+        scopes: 權限範圍
+        secret: 密碼
+        title: '應用程式︰ %{name}'
+    authorizations:
+      buttons:
+        authorize: 允許
+        deny: 拒絕
+      error:
+        title: 發生錯誤
+      new:
+        able_to: 要求取得權限
+        prompt: 應用程式 %{client_name} 要求取得您帳號的部份權限
+        title: 需要授權
+      show:
+        title: 授權代碼
+    authorized_applications:
+      buttons:
+        revoke: 取消授權
+      confirmations:
+        revoke: 您確定要取消授權?
+      index:
+        application: 應用程式
+        created_at: 授權於
+        date_format: "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
+        scopes: 權限範圍
+        title: 已獲您授權的應用程式
+    errors:
+      messages:
+        access_denied: 資源擁有者或授權伺服器不接受請求。
+        credential_flow_not_configured: 資源擁有者密碼認證程序失敗,由於 Doorkeeper.configure.resource_owner_from_credentials 沒有設定。
+        invalid_client: 客戶端驗證失敗,可能是未知的客戶端程式、未包含客戶端驗證、或使用了不支援的認證方法。
+        invalid_grant: 授權申請不正確、逾期、已被取消、與授權請求內的重新導向 URI 不符、或屬於別的客戶端程式。
+        invalid_redirect_uri: 不正確的重新導向網址。
+        invalid_request: 請求缺少必要的參數、包含不支援的參數、或其他輸入錯誤。
+        invalid_resource_owner: 資源擁有者的登入資訊錯誤、或無法找到該資源擁有者。
+        invalid_scope: 請求的權限範圍不正確、未有定義、或輸入錯誤。
+        invalid_token:
+          expired: access token 已過期
+          revoked: access token 已被取消
+          unknown: access token 不正確
+        resource_owner_authenticator_not_configured: 無法找到資源擁有者,由於 Doorkeeper.configure.resource_owner_authenticator 沒有設定。
+        server_error: 認證伺服器發生未知錯誤。
+        temporarily_unavailable: 認證伺服器暫時無法使用。
+        unauthorized_client: 客戶端程式無權使用此方法進行請求。
+        unsupported_grant_type: 授權伺服器不支援這個授權類型。
+        unsupported_response_type: 授權伺服器不支援這個回應類型。
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: 已新增應用程式。
+        destroy:
+          notice: 已刪除應用程式。
+        update:
+          notice: 已更新應用程式。
+      authorized_applications:
+        destroy:
+          notice: 已取消應用程式授權。
+    layouts:
+      admin:
+        nav:
+          applications: 應用程式
+          oauth2_provider: OAuth2 供應者
+      application:
+        title: 需要 OAuth 授權
+    scopes:
+      follow: 關注、封鎖、解除封鎖及取消關注帳號
+      read: 讀取您的帳號資料
+      write: 以您的名義發佈文章
diff --git a/config/locales/simple_form.zh-TW.yml b/config/locales/simple_form.zh-TW.yml
new file mode 100644
index 000000000..0786c9cdf
--- /dev/null
+++ b/config/locales/simple_form.zh-TW.yml
@@ -0,0 +1,46 @@
+---
+zh-TW:
+  simple_form:
+    hints:
+      defaults:
+        avatar: 支援 PNG, GIF 或 JPG 圖片,檔案大小上限為 2MB,會被縮小為 120x120px
+        display_name: 最多 30 個字元
+        header: 支援 PNG, GIF 或 JPG 圖片,檔案大小上限為 2MB,會被縮小為 700x335px
+        locked: 您必須手動核准每個使用者對您的關注請求,而您的文章隱私預設為「只有關注您的人能看」
+        note: 最多 160 個字元
+      imports:
+        data: 自其他服務站匯出的 CSV 檔案
+    labels:
+      defaults:
+        avatar: 大頭貼
+        confirm_new_password: 確認新密碼
+        confirm_password: 確認密碼
+        current_password: 目前密碼
+        data: 資料
+        display_name: 顯示名稱
+        email: 電子信箱
+        header: 個人頁面頂部
+        locale: 語言
+        locked: 將帳號轉為「私密」
+        new_password: 新密碼
+        note: 簡介
+        otp_attempt: 雙因子驗證碼
+        password: 密碼
+        setting_default_privacy: 文章預設隱私度
+        type: 匯入資料類型
+        username: 使用者名稱
+      interactions:
+        must_be_follower: 隱藏沒有關注您的使用者的通知
+        must_be_following: 隱藏您不關注的使用者的通知
+      notification_emails:
+        digest: 定期摘要信
+        favourite: 當有使用者喜歡您的文章時,發信通知
+        follow: 當有使用者關注您時,發信通知
+        follow_request: 當有使用者要求關注您時,發信通知
+        mention: 當有使用者在文章提及您時,發信通知
+        reblog: 當有使用者轉推您的文章時,發信通知
+    'no': '否'
+    required:
+      mark: "*"
+      text: 必填
+    'yes': '是'
diff --git a/config/locales/zh-TW.yml b/config/locales/zh-TW.yml
new file mode 100644
index 000000000..ba5e8d6f5
--- /dev/null
+++ b/config/locales/zh-TW.yml
@@ -0,0 +1,300 @@
+---
+zh-TW:
+  about:
+    about_mastodon: Mastodon (長毛象)是一個<em>自由、開放原始碼</em>的社群網站。它是一個分散式的服務,避免您的通訊被單一商業機構壟斷操控。請您選擇一家您信任的 Mastodon 服務站,在上面建立帳號,然後您就可以和任一 Mastodon 服務站上的使用者互通,享受無縫的<em>社群網路</em>交流。
+    about_this: 關於本服務站
+    apps: 應用程式
+    business_email: 商務信箱︰
+    closed_registrations: 本服務站暫時停止接受註冊。
+    contact: 聯絡我們
+    description_headline: 關於 %{domain}
+    domain_count_after: 個服務站相連
+    domain_count_before: 與其他
+    features:
+      api: 開放 API,供各式應用程式及服務串接
+      blocks: 完善的封鎖使用者、靜音功能
+      characters: 每篇文章最多 500 字
+      chronology: 時間軸按時序顯示文章,不作多餘處理
+      ethics: 良心設計︰沒有廣告,不追蹤您的使用行為
+      gifv: 支援顯示 GIFV 短片
+      privacy: 可逐篇文章調整隱私設定
+      public: 公開時間軸
+    features_headline: Mastodon 與眾不同之處
+    get_started: 立即註冊
+    links: 連結
+    other_instances: 其他服務站
+    source_code: 原始碼
+    status_count_after: 篇文章
+    status_count_before: 他們共發佈了
+    terms: 使用條款
+    user_count_after: 位註冊使用者
+    user_count_before: 這裡共有
+  accounts:
+    follow: 關注
+    followers: 關注者
+    following: 正在關注
+    nothing_here: 暫時沒有內容可供顯示
+    people_followed_by: '%{name} 關注的人'
+    people_who_follow: 關注 %{name} 的人
+    posts: 文章
+    remote_follow: 跨站關注
+    unfollow: 取消關注
+  admin:
+    accounts:
+      are_you_sure: 您確定嗎?
+      display_name: 顯示名稱
+      domain: 網域
+      edit: 編輯
+      email: 信箱
+      feed_url: Feed URL
+      followers: 追蹤者
+      follows: 追蹤的
+      location:
+        all: 全部
+        local: 本地
+        remote: 遠端
+        title: 位置
+      media_attachments: 多媒體附件
+      moderation:
+        all: 全部
+        silenced: 靜音
+        suspended: 停權
+        title: 版務
+      most_recent_activity: 最近活動
+      most_recent_ip: 最近 IP
+      not_subscribed: 未訂閱
+      order:
+        alphabetic: 字典序
+        most_recent: 時間序
+        title: 排序
+      perform_full_suspension: 進行停權
+      profile_url: 個人檔案網址
+      public: 公開
+      push_subscription_expires: PuSH 訂閱逾期
+      salmon_url: Salmon URL
+      silence: 靜音
+      statuses: 狀態
+      title: 帳號
+      undo_silenced: 取消靜音
+      undo_suspension: 取消停權
+      username: 使用者名稱
+      web: Web
+    domain_block:
+      add_new: 新增
+      domain: 網域
+      new:
+        create: 新增封鎖
+        hint: 網域封鎖動作並不會阻止帳號紀錄被新增至資料庫,但會自動回溯性地對那些帳號套用特定管理設定。
+        severity:
+          desc_html: "<strong>靜音</strong>將使得未追蹤該帳號的使用者無法看見該帳號之貼文。<strong>停權</strong>將移除所有該使用者的帳號內容、多媒體檔案、以及個人檔案。"
+          silence: 靜音
+          suspend: 停權
+        title: 新封鎖網域
+      severity: 嚴重度
+      title: 網域封鎖
+    pubsubhubbub:
+      callback_url: Callback URL
+      confirmed: 已確認
+      expires_in: 期限
+      last_delivery: 最後遞送
+      title: PubSubHubbub
+      topic: 主題
+    reports:
+      comment:
+        label: 留言
+        none: 無
+      delete: 刪除
+      id: ID
+      mark_as_resolved: 標記為已解決
+      report: '檢舉 #%{id}'
+      reported_account: 被檢舉帳號
+      reported_by: 檢舉人
+      resolved: 已解決
+      silence_account: 靜音帳號
+      status: 狀態
+      suspend_account: 停權帳號
+      target: 目標
+      title: 檢舉
+      unresolved: 未解決
+      view: 檢視
+    settings:
+      click_to_edit: 點選以編輯
+      contact_information:
+        email: 請輸入輸入一個公開電子信箱
+        label: 聯絡資訊
+        username: 請輸入使用者名稱
+      registrations:
+        closed_message:
+          desc_html: 關閉註冊時顯示在首頁的內容,可使用 HTML 標籤。
+          title: 關閉註冊訊息
+        open:
+          disabled: 停用
+          enabled: 啟用
+          title: 開放註冊
+      setting: 設定
+      site_description:
+        desc_html: 顯示在首頁並且作為 meta 標籤的短文。<br>可使用 HTML 標籤,包括 <code>&lt;a&gt;</code> 及 <code>&lt;em&gt;</code>。
+        title: 網站描述
+      site_description_extended:
+        desc_html: 顯示在資訊頁的長版描述,可使用 HTML 標籤。
+        title: 長版網站描述
+      site_title: 網站標題
+      title: 網站設定
+    title: 管理介面
+  application_mailer:
+    settings: '修改信箱設定︰ %{link}'
+    signature: 來自 %{instance} 的 Mastodon 通知
+    view: '進入瀏覽︰'
+  applications:
+    invalid_url: 網址不正確
+  auth:
+    change_password: 登入資訊
+    didnt_get_confirmation: 沒有收到驗證信?
+    forgot_password: 忘記密碼?
+    login: 登入
+    logout: 登出
+    register: 註冊
+    resend_confirmation: 重寄驗證信
+    reset_password: 重設密碼
+    set_new_password: 設定新密碼
+  authorize_follow:
+    error: 對不起,尋找這個跨站使用者的過程發生錯誤
+    follow: 關注
+    prompt_html: '您 (<strong>%{self}</strong>) 正準備關注︰'
+    title: 關注 %{acct}
+  datetime:
+    distance_in_words:
+      about_x_hours: "%{count}小時前"
+      about_x_months: "%{count}個月前"
+      about_x_years: "%{count}年前"
+      almost_x_years: "接近%{count}年前"
+      half_a_minute: 剛剛
+      less_than_x_minutes: "小於%{count}分鐘前"
+      less_than_x_seconds: 剛剛
+      over_x_years: "%{count}y"
+      x_days: "%{count}天"
+      x_minutes: "%{count}分"
+      x_months: "%{count}個月"
+      x_seconds: "%{count}秒"
+  errors:
+    '404': 您所尋找的網頁不存在。
+    '410': 您所尋找的網頁已不存在。
+    '422':
+      content: 安全驗證失敗。請確定有開啟瀏覽器 Cookies 功能。
+      title: 安全驗證失敗
+  exports:
+    blocks: 您封鎖的使用者
+    csv: CSV
+    follows: 您關注的使用者
+    storage: 儲存空間大小
+  generic:
+    changes_saved_msg: 已成功儲存修改
+    powered_by: 網站由 %{link} 開發
+    save_changes: 儲存修改
+    validation_errors:
+      one: 送出的資料有問題
+      other: 送出的資料有 %{count} 個問題
+  imports:
+    preface: 您可以在此匯入您在其他服務站所匯出的資料檔,包括關注的使用者、封鎖的使用者名單。
+    success: 資料檔上傳成功,正在匯入,請稍候
+    types:
+      blocking: 您封鎖的使用者名單
+      following: 您關注的使用者名單
+    upload: 上傳
+  landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> 是一個在 <strong>%{domain}</strong> 的使用者。只要您有任何 Mastodon 服務站、或者聯盟網站的帳號,便可以跨站關注此站使用者,或者與他們互動。如果您沒有這些帳號,歡迎在<a href="%{sign_up_path}">這裡註冊</a>。
+  media_attachments:
+    validations:
+      images_and_video: 無法在已有圖片的文章上加入影片
+      too_many: 無法加入超過 4 個檔案
+  notification_mailer:
+    digest:
+      body: '這是自從您在%{since}使用%{instance}以後,您錯過的訊息︰'
+      mention: "%{name} 在此提及了您︰"
+      new_followers_summary:
+        one: 您新獲得了 1 位關注者!恭喜!
+        other: 您新獲得了 %{count} 位關注者!好厲害!
+      subject:
+        one: "自從上次登入以來,您收到 1 則新的通知 \U0001F418"
+        other: "自從上次登入以來,您收到 %{count} 則新的通知 \U0001F418"
+    favourite:
+      body: '您的文章被 %{name} 喜歡'
+      subject: "%{name} 喜歡您的文章"
+    follow:
+      body: "%{name} 開始關注您!"
+      subject: "%{name} 開始關注您"
+    follow_request:
+      body: "%{name} 要求關注您"
+      subject: '等待關注您的使用者︰ %{name}'
+    mention:
+      body: '%{name} 在文章中提及您︰'
+      subject: '%{name} 在文章中提及您'
+    reblog:
+      body: '您的文章被 %{name} 轉推'
+      subject: "%{name} 轉推了您的文章"
+  pagination:
+    next: 下一頁
+    prev: 上一頁
+    truncate: "……"
+  remote_follow:
+    acct: 請輸入您的︰使用者名稱@服務點網域
+    missing_resource: 無法找到資源
+    proceed: 下一步
+    prompt: '您希望關注︰'
+  reports:
+    comment:
+      label: 留言
+      none: 無
+    delete: 刪除
+    id: ID
+    mark_as_resolved: 標記為已解決
+    report: '檢舉 #%{id}'
+    reported_account: 被檢舉帳號
+    reported_by: 檢舉人
+    reports: 檢舉
+    resolved: 已解決
+    silence_account: 靜音帳號
+    status: 狀態
+    suspend_account: 停權帳號
+    target: 目標
+    unresolved: 未解決
+    view: 檢視
+  settings:
+    authorized_apps: 已授權應用程式
+    back: 回到 Mastodon
+    edit_profile: 修改個人資料
+    export: 匯出
+    import: 匯入
+    preferences: 偏好設定
+    settings: 設定
+    two_factor_auth: 雙因子認證
+  statuses:
+    open_in_web: 以網頁開啟
+    over_character_limit: 超過了 %{max} 字的限制
+    show_more: 顯示更多
+    visibilities:
+      private: 只有關注您的人能看
+      public: 公開
+      unlisted: 公開,但不在公共時間軸顯示
+  stream_entries:
+    click_to_show: 點選顯示
+    reblogged: 轉推
+    sensitive_content: 敏感內容
+  time:
+    formats:
+      default: "%Y年%-m月%d日 %H:%M"
+  two_factor_auth:
+    code_hint: 請輸入您認證器產生的代碼,以進行認證
+    description_html: 當您啟用<strong>雙因子認證</strong>後,您登入時將需要使您手機、或其他種類認證器產生的代碼。
+    disable: 停用
+    enable: 啟用
+    enabled_success: 已成功啟用雙因子認證
+    instructions_html: <strong>請用您手機的認證器應用程式(如 Google Authenticator、Authy),掃描這裡的 QR 圖形碼</strong>。在雙因子認證啟用後,您登入時將須要使用此應用程式產生的認證碼。
+    manual_instructions: 如果您無法掃描 QR 圖形碼,請手動輸入︰
+    setup: 設定
+    warning: 如果您現在無法正確設定您的應用程式,請立刻「停用」雙因子認證,否則日後可能無法登入本站。
+    wrong_code: 您輸入的認證碼並不正確!可能伺服器時間和您手機不一致,請檢查您手機的時間,或與本站管理員聯絡。
+  users:
+    invalid_email: 信箱地址格式不正確
+    invalid_otp_token: 雙因子認證碼不正確
+  will_paginate:
+    page_gap: "&hellip;"