diff options
Diffstat (limited to 'it.yml')
-rw-r--r-- | it.yml | 172 |
1 files changed, 172 insertions, 0 deletions
diff --git a/it.yml b/it.yml new file mode 100644 index 000000000..453de87a5 --- /dev/null +++ b/it.yml @@ -0,0 +1,172 @@ +--- +it: + about: + about_mastodon: Mastodon è un social network <em>gratuito e open-source</em>. Un'alternativa <em>decentralizzata</em> alle piattaforme commerciali che evita che una singola compagnia monopolizzi il tuo modo di comunicare. Scegli un server di cui ti fidi — qualunque sia la tua scelta, potrai interagire con chiunque altro. Chiunque può sviluppare un suo server Mastodon e partecipare alla vita del <em>social network</em>. + about_this: A proposito di questo server + apps: Applicazioni + business_email: 'Email di lavoro:' + closed_registrations: Al momento le iscrizioni a questo server sono chiuse. + contact: Contatti + description_headline: Cos'è %{domain}? + domain_count_after: altri server + domain_count_before: Connesso a + features: + api: API aperto per applicazioni e servizi + blocks: Potenti strumenti di blocco e silenziamento + characters: 500 caratteri per status + chronology: Le timeline sono cronologiche + ethics: 'Design etico: niente pubblicità, niente tracking' + gifv: Set di GIFV e brevi video + privacy: Opzioni di privacy mirate per-post + public: Timeline pubbliche + features_headline: Cosa rende Mastodon migliore + get_started: Inizia + links: Links + other_instances: Altri server + source_code: Codice sorgente + status_count_after: status + status_count_before: Che hanno pubblicato + terms: Termini di Utilizzo + user_count_after: utenti + user_count_before: Casa di + accounts: + follow: Segui + followers: Seguaci + following: Seguiti + nothing_here: Qui non c'è nulla! + people_followed_by: Persone seguite da %{name} + people_who_follow: Persone che seguono %{name} + posts: Posts + remote_follow: Segui da remoto + unfollow: Non seguire più + application_mailer: + settings: 'Cambia le impostazioni per le e-mail: %{link}' + signature: Notifiche Mastodon da %{instance} + view: 'Guarda:' + applications: + invalid_url: L'URL fornito non è valido + auth: + change_password: Credenziali + didnt_get_confirmation: Non hai ricevuto le istruzioni di conferma? + forgot_password: Hai dimenticato la tua password? + login: Entra + logout: Logout + register: Iscriviti + resend_confirmation: Invia di nuovo le istruzioni di conferma + reset_password: Resetta la password + set_new_password: Imposta una nuova password + authorize_follow: + error: Sfortunatamente c'è stato un errore nel consultare l'account remoto + follow: Segui + prompt_html: 'Tu, (<strong>%{self}</strong>), hai richiesto di seguire:' + title: Segui %{acct} + datetime: + distance_in_words: + about_x_hours: "%{count} ore" + about_x_months: "%{count} mesi" + about_x_years: "%{count} anni" + almost_x_years: "%{count} anni" + half_a_minute: Adesso + less_than_x_minutes: "%{count} minuti" + less_than_x_seconds: Adesso + over_x_years: "%{count} anni" + x_days: "%{count} giorni" + x_minutes: "%{count} minuti" + x_months: "%{count} mesi" + x_seconds: "%{count} secondi" + exports: + blocks: Stai bloccando + csv: CSV + follows: Stai seguendo + storage: Archiviazione media + generic: + changes_saved_msg: Modifiche effettuate con successo! + powered_by: offerto da %{link} + save_changes: Salva modifiche + validation_errors: + one: Qualcosa ancora non va bene! Per favore, controlla l'errore qui sotto + other: Qualcosa ancora non va bene! Per favore, controlla i %{count} errori qui sotto + imports: + preface: Puoi importare alcune informazioni, come le persone che segui o hai bloccato su questo server, da file creati da un esportazione su un altro server. + success: Le tue impostazioni sono state importate correttamente e verranno applicate in breve tempo + types: + blocking: Lista dei bloccati + following: Lista dei seguaci + upload: Carica + landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> è un utente su <strong>%{domain}</strong>. Puoi seguirlo o interagire con lui se possiedi un account ovunque nel fediverse. Se non possiedi un account, puoi <a href="%{sign_up_path}">iscriverti qui</a>. + media_attachments: + validations: + images_and_video: Impossibile allegare video a un post che contiene già immagini + too_many: Impossibile allegare più di 4 file + notification_mailer: + digest: + body: 'Ecco un breve riassunto di quello che ti sei perso su %{instance} dalla tua ultima visita del %{since}:' + mention: "%{name} ti ha menzionato:" + new_followers_summary: + one: Hai ricevuto un nuovo seguace! Urrà! + other: Hai ricevuto %{count} nuovi seguaci! Incredibile! + subject: + one: "1 nuova notifica dalla tua ultima visita \U0001F418" + other: "%{count} nuove notifiche dalla tua ultima visita \U0001F418" + favourite: + body: 'Il tuo status è stato apprezzato da %{name}:' + subject: "%{name} ha apprezzato il tuo status" + follow: + body: "%{name} ti sta seguendo!" + subject: "%{name} ti sta seguendo" + follow_request: + body: "%{name} ha chiesto di seguirti" + subject: 'Seguace in sospeso: %{name}' + mention: + body: 'Sei stato menzionato da %{name} su:' + subject: Sei stato menzionato da %{name} + reblog: + body: 'Il tuo status è stato condiviso da %{name}:' + subject: "%{name} ha condiviso il tuo status" + pagination: + next: Avanti + prev: Indietro + truncate: "…" + remote_follow: + acct: Inserisci il tuo username@dominio da cui vuoi seguire questo utente + missing_resource: Impossibile trovare l'URL di reindirizzamento richiesto per il tuo account + proceed: Conferma + prompt: 'Stai per seguire:' + settings: + authorized_apps: Applicazioni autorizzate + back: Torna a Mastodon + edit_profile: Modifica profilo + export: Esporta impostazioni + import: Importa + preferences: Preferenze + settings: Impostazioni + two_factor_auth: Autenticazione a Due Fattori + statuses: + open_in_web: Apri sul Web + over_character_limit: Limite caratteri superato di %{max} + show_more: Mostra di più + visibilities: + private: Mostra solo ai tuoi seguaci + public: Pubblico + unlisted: Pubblico, ma non visibile sulla timeline pubblica + stream_entries: + click_to_show: Clicca per mostrare + reblogged: condiviso + sensitive_content: Materiale sensibile + time: + formats: + default: "%b %d, %Y, %H:%M" + two_factor_auth: + code_hint: Inserisci il codice generato dalla tua app di autenticazione + description_html: Se abiliti <strong>l'autorizzazione a due fattori</strong>, entrare nel tuo account ti richiederà di avere vicino il tuo telefono, il quale ti genererà un codice per eseguire l'accesso. + disable: Disabilita + enable: Abilita + enabled_success: Autenticazione a due fattori attivata con successo + instructions_html: "<strong>Scannerizza questo QR code con Google Authenticator o un'app TOTP simile sul tuo telefono</strong>. Da ora in poi, quell'applicazione genererà codici da inserire necessariamente per eseguire l'accesso." + manual_instructions: 'Se non puoi scannerizzare il QR code e hai bisogno di inserirlo manualmente, questo è il codice segreto in chiaro:' + setup: Configura + warning: Se non puoi convalidare immediatamente la tua app di autenticazione, dovresti selezionare "disabilita" o non sarai più in grado di eseguire l'accesso. + wrong_code: Il codice inserito non è corretto! Assicurati che l'orario del server e l'orario del telefono siano corretti. + users: + invalid_email: L'indirizzo e-mail inserito non è valido + invalid_otp_token: Codice d'accesso non valido |