Age | Commit message (Collapse) | Author |
|
|
|
* Dutch language files for Ruby code
* Created RoR translation ymls:
* config/locales/devise.nl.yml
* config/locales/doorkeeper.nl.yml
* config/locales/nl.yml
* config/locales/simple_form.nl.yml
* Modified RoR config and helper
* app/helpers/settings_helper.rb
* config/application.rb
* Dutch language javascript locale
* Created javascript locale files:
* app/assets/javascripts/components/locales/index.jsx
* app/assets/javascripts/components/locales/nl.jsx
* Reference the newly created locale files:
* app/assets/javascripts/components/containers/mastodon.jsx
* Fix syntax error in locale file (nl)
* Fix missing translate in js locale (nl)
* Convert all ruby Dutch locale (nl) file to utf8
Fix yml conversion issues.
* Fix duplicated key in devise.nl.yml
* Fix indentation error in doorkeeper.nl.yml
|
|
* Fix naming of JS locale constants
* Improve the translation instructions re: const names
|
|
|
|
|
|
* update portuguese translation
added the missing fields and improved the translation
* pt translations fix
* improve last translation commit
* fix damn quotes
|
|
* [l10n] ja: Improve Japanese Translations
* ja: about: Fix highlighting
* ja: Update Translations
* ja: Translate admin settings
Signed-off-by: lindwurm <lindwurm.q@gmail.com>
* Update ja.jsx
* Update doorkeeper.ja.yml
* Update ja.yml
* Update ja.jsx
* Update ja.jsx
|
|
* Add Russian translation (ru)
* Fix a missing comma
* Fix the wording for better consistency
* Update Russian translation
* Arrange Russian setting alphabetically
* Fix syntax error
|
|
* Add translation files and declarations for Bulgarian
* Add a bunch of translations to bg.jsx
* Add rest of translations to bg.jsx
* Add devise translations
* Fix devise translations
|
|
* Reorder javascript English locale file
* Reorder translation string in order of the locale key.
* Add javascript English locale missing language keys
* Search all javascript language keys by command:
`grep -REho '<FormattedMessage .*\/>' ./app/assets/javascripts/.`
* Add all the missing language keys and their values to `en.jsx`.
* Add javascript English locale missing language keys (2)
* Find all `defineMessages` calls with this command:
`grep -Rl 'defineMessages({.*' ./app/assets/javascripts/.`
* Open all these files. Find the language key (`id`) in these
statements.
* Add all the missing language keys and their values to `en.jsx`.
* Remove javascript English locale obsoleted language keys
* Find all language keys that no longer exists in the source code
and remove them. The removed keys include:
* "compose_form.private"
* "compose_form.unlisted"
* "getting_started.about_addressing"
* "getting_started.about_shortcuts"
* "notification.mention"
* "search.account"
* "search.hashtag"
* "tabs_bar.mentions"
* "tabs_bar.public"
* Javascript English locale file add note
* Add notes to contributors about the English translation files.
Hope that will make translation process smoother.
* Update javascript locale defaultValue in code
* Update the defaultValue in code according to the relevant
translation in English locale file.
|
|
|
|
* Working translation for Norwegian.
* Fixes to Norwegian translation.
* Further adjustments to Norwegian translation.
* Further adjustments to Norwegian translation.
|
|
|
|
* ja: about: Fix highlighting
* ja: Update Translations
* ja: Translate admin settings
Signed-off-by: lindwurm <lindwurm.q@gmail.com>
|
|
* add device.ja.yml
* update device.ja.yml
* add file simple_form.ja.yml
* 👍Added doorkeeper.ja.yml
* add ja.yml
* Update doorkeeper.ja.yml
fixed url to uri
* update ja.yml
* fix some translations
* fix japanese grammar of a translate
* fix some translates
* fix ja.yml
* add ja.jsx
* add Japanese user mail views
* Added japanese translate locales
* Added :ja to available_locales
こっちも
* Added "日本語" to HUMAN_LOCALES
* Imported/Added ja to addLocaleData
* update ja.jsx
* fix translations
翻訳の誤りの修正と改善
* freeの訳修正
* いいねをお気に入りに統一
* Revert "いいねをお気に入りに統一"
This reverts commit 568d5cccfa0b6620ccb6c9db8346c52c0396d99f.
間違ってtranslateブランチにコミットしたため取り消し
* Revert "freeの訳修正"
This reverts commit 565658a60583ff7e1e7a63ef597bf3ac6118e1bf.
* revertでミスったので戻す
* Revert "ミスったので戻す"
This reverts commit 00be7a748a6a2ae85a62be847172424278c52ec7, reversing
changes made to b4e1e06503c77e079cb2569a53ab4d6fcfcfd116.
* freeの訳修正
* いいねをお気に入りに統一
* 一回戻す
* 戻しきれてなかった
* 再度変更
* 戻す
* 再度変更
* 再度変更
* Update doorkeeper.ja.yml
Fixed a lot of unnatural translations
* Update ja.yml
資格情報 isn't easy to understanding. so fixed to ログイン情報.
* Update ja.yml
fixed some unnatural translations
* Update simple_form.ja.yml
Fixed wrong translate 「アカウント」 to 「アイコン画像」
* Update simple_form.ja.yml
* Update doorkeeper.ja.yml
* Revert "多くの不自然な翻訳を解消しました。"
* Update ja.jsx
fixed typo
* 文字化け修正
|
|
fixing to minor typos
|
|
In this case, the adjective applies to a feminine noun.
|
|
Place space after uploaded filenames
|
|
* Added missing Spanish translations strings
* fix bad translation
* resolve conflict with tootsuite/master
* agreements from spanish community
* Add some missing strings
|
|
related: https://github.com/tootsuite/mastodon/commit/1236529e39a7e2534fdd34686a749b5a386c109b and https://github.com/tootsuite/mastodon/commit/fc47c1d00e507f0bee2575c91822d68b72a22bac
Signed-off-by: lindwurm <lindwurm.q@gmail.com>
|
|
|
|
* Added Chinese Traditional Hong Kong (zh-HK) for Ruby
* Added translations for Ruby.
* Added Chinese Traditional Hong Kong (zh-HK) for JS
* Added translations for javascript code.
* Rearrange language references in mastodon.jsx
* Break `addLocaleData` into multiple lines. Make future commit more readable.
* Roughly re-sort the languages in alphabetical orders
(only manually put English on top because it is default).
* Sort application.rb locale with alphabetical order
With exception that English (default language) goes first.
Improve code readability.
* Resort language selection box alphabetically
Sort HUMAN_LOCALES in the alphabetical order of display name
(except English, the default language, come first).
Improve usability.
|
|
* Improve emoji picker look
* Add hover animation to emojis in picker
|
|
exclude_types (#1548)
|
|
|
|
* Update devise.fr.yml fixing minor typos
* add missing strings
* Fix a translation and add translation for devise part
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
|
|
* add device.ja.yml
* update device.ja.yml
* add file simple_form.ja.yml
* 👍Added doorkeeper.ja.yml
* add ja.yml
* Update doorkeeper.ja.yml
fixed url to uri
* update ja.yml
* fix some translations
* fix japanese grammar of a translate
* fix some translates
* fix ja.yml
* add ja.jsx
* add Japanese user mail views
* Added japanese translate locales
* Added :ja to available_locales
こっちも
* Added "日本語" to HUMAN_LOCALES
* Imported/Added ja to addLocaleData
* update ja.jsx
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* When avatar/header are GIF, generate static versions.
Account API returns "avatar"/"avatar_static", "header"/"header_static"
Static version is the same as original for other cases
Web UI de-animates avatars in toots, lists of users
Fix #441, fix #596, prerequisite for #1064
* Fix JS test
* Add rake task to generate static avatars/headers from GIF ones, add test
|
|
Add a title attribute on mention links for both notifications
and mentions in statuses.
Related to #1350
|
|
* Add exclude_types param to /api/v1/notifications
* Exclude notification types in web UI through exclude_types in the API
|
|
|
|
|
|
|
|
This patch stops disabling the toot text field when an image is uploading. Instead, you can type to your heart's content and when the image uploads it'll append the image URL, and restore the position of your cursor to wherever it was in the toot text just prior. Effectively, the image URL is appended to the toot, and typing is not interrupted at all! ✨
|
|
* Replace column margin with padding
This improves horizontal scrolling behaviour significantly; scrolled flex elements are... a little weird.
* Move clear column button styling to css
|
|
* Add Russian translation (ru)
* Fix a missing comma
* Fix the wording for better consistency
|
|
|
|
added the missing fields and improved the translation
|
|
* Update fr.jsx
* Remove duplicate translation
|
|
|
|
|
|
Add french translation for emails sent
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
Add non-breaking spaces
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
changes and fixes to the nbsps
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
French update
a few fixes
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
fixes
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
|
|
|
|
Fixed various spelling and grammar mistakes.
Used more gender-neutral language.
|
|
|