about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/devise.fr.yml
AgeCommit message (Collapse)Author
2018-08-23Major update for the French translation (#8348)Sylvhem
* Corrige la traduction des filtres Corrige les erreurs de traduction présentes sur l’écran de contrôle des filtres. Fix the translation mistakes made on the filters' control screen. * Remplace « malvoyants » par « malvoyant·e·s » Harmonise la traduction en remplaçant « malvoyants » par sa forme épicène. Harmonize the translation by replacing "malvoyants" (visually impaired) by its epicene form. * Remplace « interface-utilisateur » par « interface utilisateur·ice » Corrige une erreur d’orthographe et harmonise la traduction en utilisant la forme épicène. Fix a spelling mistake and harmonize the translation by using the epicen form. * Traduction de chaînes manquantes Traduits des chaînes manquantes. Translate missing strings. * Diverses corrections Diverses corrections concernant l’orthographe, les formulations employées et les conventions utilisées. Various fix regarding spelling, used wordings and used conventions. * Remplace « ' » par « ’ » Retire de la traduction les apostrophes droites « ' » (U+0027) au profit des apostrophes typographiques « ’ » (U+2019). En typographie française, les apostrophes typographiques sont utilisées à la place des apostrophes droites. La traduction était jusqu’ici incohérente et utilisait les deux. Remove from the translation all the vertical apostrophes (U+0027) in favor of the curly ones (U+2019). In French typography, typographic apostrophes are used instead of vertical ones. The translation was incoherent and used both. * Remplace « ... » par « … » Remplace les séries de trois points par le caractère dédié « … » (U+2026). Replace all the series of three dots by the dedicated character "…" (U+2026). * Ajout d’espaces insécables Ajoute des espaces insécables suivant les régles nécessaires en typographie française. Add non-breaking spaces following rules of French typography. * Traduction de la nouvelle politique de confidentialité Traduction de la nouvelle politique de confidentalité. Translation of the new privacy policy. * Modifications basées sur les retours Modifie la traduction en se basant sur les premiers retours. Diverses corrections orthographiques et typographiques. Fix the translation based on feedback. Various modifications both on spelling and typography. * Change « non-listé » en « non listé » Renome le niveau de confidentialité en « non listé ». Rename the confidentiality level to "non listé". * Modifications basées sur les retours Modifie la traduction en se basant sur les premiers retours. Diverses corrections orthographiques et typographiques. Fix the translation based on feedback. Various modifications both on spelling and typography. * i18n-tasks normalize
2018-01-22Weblate translations (#6323)Renato "Lond" Cerqueira
* Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (56 of 56 strings) Translation: Mastodon/Preferences Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/simple_form/gl/ * Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (543 of 543 strings) Translation: Mastodon/Backend Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/backend/nl/ * Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings) Translation: Mastodon/Devise Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/devise/gl/ * Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (543 of 543 strings) Translation: Mastodon/Backend Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/backend/gl/ * Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (260 of 260 strings) Translation: Mastodon/React Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/gl/ * Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (260 of 260 strings) Translation: Mastodon/React Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/gl/ * Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings) Translation: Mastodon/Devise Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/devise/pt_BR/ * Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 95.2% (517 of 543 strings) Translation: Mastodon/Backend Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/backend/ca/ * Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 99.6% (259 of 260 strings) Translation: Mastodon/React Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/ca/ * Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 97.1% (543 of 559 strings) Translation: Mastodon/Backend Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/backend/nl/ * Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (559 of 559 strings) Translation: Mastodon/Backend Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/backend/gl/ * Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 99.1% (554 of 559 strings) Translation: Mastodon/Backend Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/backend/ja/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (260 of 260 strings) Translation: Mastodon/React Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (260 of 260 strings) Translation: Mastodon/React Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (260 of 260 strings) Translation: Mastodon/React Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/fr/ * Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 99.8% (558 of 559 strings) Translation: Mastodon/Backend Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/backend/pt_BR/ * Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 99.8% (558 of 559 strings) Translation: Mastodon/Backend Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/backend/pl/ * Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 94.6% (529 of 559 strings) Translation: Mastodon/Backend Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/backend/ca/ * Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 95.3% (533 of 559 strings) Translation: Mastodon/Backend Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/backend/ca/ * Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 98.2% (55 of 56 strings) Translation: Mastodon/Preferences Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/simple_form/nl/ * Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (260 of 260 strings) Translation: Mastodon/React Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/nl/ * Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 98.3% (550 of 559 strings) Translation: Mastodon/Backend Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/backend/nl/ * Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 95.3% (533 of 559 strings) Translation: Mastodon/Backend Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/backend/ca/ * Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 0.0% (0 of 56 strings) Translation: Mastodon/Preferences Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/simple_form/ja/ * Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 1.7% (1 of 56 strings) Translation: Mastodon/Preferences Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/simple_form/ja/ * Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (260 of 260 strings) Translation: Mastodon/React Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/ja/ * Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 1.7% (52 of 56 strings) Translation: Mastodon/Preferences Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/simple_form/ja/ * Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 99.8% (558 of 559 strings) Translation: Mastodon/Backend Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/backend/ja/ * Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 99.8% (558 of 559 strings) Translation: Mastodon/Backend Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/backend/ja/ * Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (261 of 261 strings) Translation: Mastodon/React Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/gl/ * Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (261 of 261 strings) Translation: Mastodon/React Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/gl/ * Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (261 of 261 strings) Translation: Mastodon/React Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/pl/ * Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 99.6% (260 of 261 strings) Translation: Mastodon/React Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/ca/ * Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 99.6% (260 of 261 strings) Translation: Mastodon/React Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/ja/ * Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 99.8% (558 of 559 strings) Translation: Mastodon/Backend Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/backend/ja/ * Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 99.6% (260 of 261 strings) Translation: Mastodon/React Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/ja/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings) Translation: Mastodon/Devise Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/devise/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings) Translation: Mastodon/Devise Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/devise/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (261 of 261 strings) Translation: Mastodon/React Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (261 of 261 strings) Translation: Mastodon/React Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 99.2% (555 of 559 strings) Translation: Mastodon/Backend Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/backend/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 99.8% (558 of 559 strings) Translation: Mastodon/Backend Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/backend/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings) Translation: Mastodon/Devise Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/devise/fr/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (261 of 261 strings) Translation: Mastodon/React Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/fr/ * Normalize translations Ran i18n-tasks normalize && yarn manage:translations * Add back values removed by weblate
2017-12-11Update devise.fr.yml (#5963)goofy-bz
ludicrously tiny but necessary typofix (wrong accent)
2017-10-14Update French translation (#5384)Yannick A
Update French translation
2017-09-19Run i18n-tasks normalize (#5003)Eugen Rochko
2017-07-08Various fixes in the French translation (#4107)Sylvhem
* Changement de « Changement de mot de passe » en « Sécurité » * Suppression de « (Two-factor auth) » Change la valeur de la chaîne « two_factor_authentication » de « Identification à deux facteurs (Two-factor auth) » à « Identification à deux facteurs ». La traduction anglaise entre parathentèse était redondante et gênait la lecture. Change the value of the "two_factor_authentication" from "Identification à deux facteurs (Two-factor auth)" to "Identification à deux facteurs". The English translation in brackets was superflous and was getting in the way of the reader. * Remplace « ' » par « ’ » Retire de la traduction les apostrophes droites « ' » (U+0027) au profit des apostrophes typographiques « ’ » (U+2019). En typographie française, les apostrophes typographiques sont utilisées à la place des apostrophes droites. La traduction était jusqu’ici incohérente et utilisait les deux. Remove from the translation all the vertical apostrophes (U+0027) in favor of the curly ones (U+2019). In French typography, typographic apostrophes are used instead of vertical ones. The translation was incoherent and used both. * Remplace « ... » par « … » Remplace les séries de trois points par le caractère dédié « … » (U+2026). Replace all the series of three dots by the dedicated character "…" (U+2026). * Mise à jour Crée config/locales/activerecord.fr.yml, ajoute de nouvelles chaînes et met à jour certains textes. Les compteurs de caractères pour le pseudonyme et la biographie devrait maintenant pouvoir fonctionner même quand l’interface est en français. Create config/locales/activerecord.fr.yml, add new strings et update some textes. The caracters counters for the username and the biography should now work even when the interface is in French. * Remplace « A » par « À » Remplace « A » par « À » aux endroits où le mot est mal orthographié. Replace "A" by "À" when the wrong word is used. * Ajout d’espaces insécables Ajoute des espaces insécables suivant les régles nécessaires en typographie française. Add non-breaking spaces following rules of French typography. * Remplace « certain » par « certain·e » Harmonise la traduction en remplaçant « certain » par sa forme épicène. Harmonize the translation by replacing "certain" (sure) by its epicene form. * Corrige un angliscisme Remplace « adresse e-mail » par « adresse électronique ». Replace "adresse e-mail" (e-mail address) by "adresse électronique" (electronic address).
2017-05-13Small FR localisation enhancements (#3033)Bastien
* Small localisation enhancement. Be consistent regarding "e-mail" vs "courriel": I suggest using "courriel" to refer to the electronic message and "e-mail" when used in "adresse e-mail". This reflects the usage I generally observe, but I may be wrong. * Localisation enhancements. Omit some commas: "..., ..., ou ..." should be "..., ... ou ..." since "ou" already articulates the sentence. Also replace "demande" by "requête" when it makes sense.
2017-04-15Update devise.fr.yml (#1728)goofy-bz
Very light grammar fix to improve gender-neutral
2017-04-15Update devise.fr.yml (#1792)Olivier Humbert
* Update devise.fr.yml Consistencies across the French translation * Update doorkeeper.fr.yml
2017-04-12Make Reporting admin section translatable (#1549)Thomas Citharel
* Make Reporting admin section translatable And translate it into english and french Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr> * Make subject of emails translatable and improve french translation Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr> * Make error pages translatable and translate them in english and french Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr> * Translate site setting section * Insert instance in registration emails and improve them a bit Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
2017-04-11Update french locale (#1525)Thomas Citharel
* Update devise.fr.yml fixing minor typos * add missing strings * Fix a translation and add translation for devise part Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
2017-04-09French typo (#1257)spf
* French typo * Datetime french translation
2017-04-01Add locale in devise.fr.ymlDamien Erambert
2016-11-22Fix broken localesEugen Rochko
2016-11-21Importing devise.fr.ymlnicolas
From https://gist.github.com/qsypoq/4cf3b858ff8242ffb013
2016-11-21Create devise.fr.ymlnicolas