about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/ja.yml
AgeCommit message (Collapse)Author
2017-04-26Update Japanese translation for activitypub and authorized followers (#2471)anon
* Update Japanese translation for activitypub and authorized followers * Fixed Japanese translation by review
2017-04-23Add link for domain in land strip (#2306)ymmtmdk
* Add link for domain in land strip * Use root_path * Avoid repeating code
2017-04-23Update Japanese translation (#2360)Yamagishi Kazutoshi
for #2181
2017-04-23Alter Japanese translations for CW and NSFW (#2305)Akihiko Odaki
The previous translation for NSFW, "不適切" means "impertinent". This change suggests "閲覧注意", which means the content requires precaution, instead. However, "閲覧注意" was also a translation for CW. CW is now translated as "警告", which simply means "warnings".
2017-04-222FA controller cleanup (#2296)Matt Jankowski
* Add spec coverage for settings/two_factor_auth area * extract setup method for qr code * Move otp required check to before action * Merge method only used once * Remove duplicate view * Consolidate creation of @codes for backup * Move settings/2fq#recovery_codes to settings/recovery_codes#create * Rename settings/two_factor_auth#disable to #destroy * Add coverage for the otp required path on 2fa#show * Clean up the recovery codes list styles * Move settings/two_factor_auth to settings/two_factor_authentication * Reorganize the settings two factor auth area Updated to use a flow like: - settings/two_factor_authentication goes to a #show view which has a button either enable or disable 2fa on the account - the disable button turns off the otp requirement for the user - the enable button cycles the user secret and redirects to a confirmation page - the confirmation page is a #new view which shows the QR code for user - that page posts to #create which verifies the code, and creates the recovery codes - that create action shares a view with a recovery codes controller which can be used separately to reset codes if needed
2017-04-19update ja.yml (follow for #2106) (#2109)Isao Sugimoto
2017-04-18missing translate ja.yml (#2100)Isao Sugimoto
2017-04-17Update Japanese translation (#1993)IWAI, Masaharu
Sync text for toot form
2017-04-17Improved Japanese translation in ja.yml (#1981)Toshiyuki Takahashi
2017-04-17Fix minor typo in Japanese translation "保村" -> "保存" (#1968)Yamagishi Kazutoshi
2017-04-16I18n health warnings (#1949)Matt Jankowski
* Rename admin.domain_block to admin.domain_blocks in prep for i18n improvement * Use implicit controller/action path for i18n in admin/domain_blocks * Add DomainBlock#accounts has_many * Avoid i18n health warning for `en` locale by using symbol scope with :count * Remove unused i18n key: plaintext_secret_html * Remove unused i18n key two_factor_auth.warning * Remove final will_paginate i18n keys * Remove unused key two_factor_auth.recovery_codes * Remove unused key: admin.reports.comment.none * Remove unused reports. i18n namespace (moved to admin.reports) * Ignore keys from locales which override activemodel and activerecord errors * Revert "Remove unused key: admin.reports.comment.none" This reverts commit 350ef2685fadc069e619bb6d1066190de195d942. * Update i18n key reference to match moved location * Add missing `en` keys to i18n * Tell i18n-tasks to ignore missing attributes that dont need overwriting * Add i18n-tasks unused to travis
2017-04-16Add missing Japanese translations (#1923)Kazuhiro NISHIYAMA
And `i18n-tasks add-missing -l ja` changes some quotes.
2017-04-16Fix yaml issue in ja locale (#1916)Matt Jankowski
* Fix yaml parse issue in ja.yml locale * Fix issue in locales/ja.jsx
2017-04-16Update Japanese Translate (#1903)新都心(Neet Shin)
* [Update ja.jsx] Add Muted, Video_error and sorted * [Update ja] Added Recovery code's translation * [Update ja] Added Two-fact/Recovery's translation * Update ja.jsx
2017-04-15Fix Japanese translation of ja.yml (#1835)Setuu
2017-04-15Remove unused will_paginate.page_gap key from i18n (#1815)Matt Jankowski
This value was changed recently, and every locale which had it set was using the same value as the default. This value is still the default in the new location.
2017-04-14Add missing Japanese translations (#1785)Kazuhiro NISHIYAMA
2017-04-14Fix Japanese translation for remote_follow (#1771)Takayuki KUSANO
Current remote_follow.acct translation inappropriate. Users may input their own acccount. So fix the wording.
2017-04-13Apply `i18n-tasks normalize` to locales (#1696)Eugen
2017-04-13[l10n] ja: update missing Japanese translations (#1684)Musee U
2017-04-13Update Japanese translation files (#1640)新都心(Neet Shin)
* [l10n] ja: Improve Japanese Translations * ja: about: Fix highlighting * ja: Update Translations * ja: Translate admin settings Signed-off-by: lindwurm <lindwurm.q@gmail.com> * Update ja.jsx * Update doorkeeper.ja.yml * Update ja.yml * Update ja.jsx * Update ja.jsx
2017-04-12[l10n] ja: Improve Japanese Translations (#1631)lindwurm
* ja: about: Fix highlighting * ja: Update Translations * ja: Translate admin settings Signed-off-by: lindwurm <lindwurm.q@gmail.com>
2017-04-12fix Japanese translation (#1623)pinfort
* add device.ja.yml * update device.ja.yml * add file simple_form.ja.yml * 👍Added doorkeeper.ja.yml * add ja.yml * Update doorkeeper.ja.yml fixed url to uri * update ja.yml * fix some translations * fix japanese grammar of a translate * fix some translates * fix ja.yml * add ja.jsx * add Japanese user mail views * Added japanese translate locales * Added :ja to available_locales こっちも * Added "日本語" to HUMAN_LOCALES * Imported/Added ja to addLocaleData * update ja.jsx * fix translations 翻訳の誤りの修正と改善 * freeの訳修正 * いいねをお気に入りに統一 * Revert "いいねをお気に入りに統一" This reverts commit 568d5cccfa0b6620ccb6c9db8346c52c0396d99f. 間違ってtranslateブランチにコミットしたため取り消し * Revert "freeの訳修正" This reverts commit 565658a60583ff7e1e7a63ef597bf3ac6118e1bf. * revertでミスったので戻す * Revert "ミスったので戻す" This reverts commit 00be7a748a6a2ae85a62be847172424278c52ec7, reversing changes made to b4e1e06503c77e079cb2569a53ab4d6fcfcfd116. * freeの訳修正 * いいねをお気に入りに統一 * 一回戻す * 戻しきれてなかった * 再度変更 * 戻す * 再度変更 * 再度変更 * Update doorkeeper.ja.yml Fixed a lot of unnatural translations * Update ja.yml 資格情報 isn't easy to understanding. so fixed to ログイン情報. * Update ja.yml fixed some unnatural translations * Update simple_form.ja.yml Fixed wrong translate 「アカウント」 to 「アイコン画像」 * Update simple_form.ja.yml * Update doorkeeper.ja.yml * Revert "多くの不自然な翻訳を解消しました。" * Update ja.jsx fixed typo * 文字化け修正
2017-04-11Add Japanese translation (#1552)pinfort
* add device.ja.yml * update device.ja.yml * add file simple_form.ja.yml * 👍Added doorkeeper.ja.yml * add ja.yml * Update doorkeeper.ja.yml fixed url to uri * update ja.yml * fix some translations * fix japanese grammar of a translate * fix some translates * fix ja.yml * add ja.jsx * add Japanese user mail views * Added japanese translate locales * Added :ja to available_locales こっちも * Added "日本語" to HUMAN_LOCALES * Imported/Added ja to addLocaleData * update ja.jsx