Age | Commit message (Collapse) | Author |
|
|
|
* Update nl strings for 1.4
* Update nl strings for 1.4
* Update nl strings for 1.4
* nl strings (+1)
More new OTP strings will be translated another time
|
|
* A bit of more explanation
* Update nl.yml
* That's more elegant
* More consistent and adding missing translation
* Update
* Update
* Added Dutch onboarding modal strings
|
|
* Fixed some words
* Improved and more consistent
* Fixes and a bit less 'je'
* Improved and more consistent
* Another round of improvements and consistency
* More improvements and less 'je'
* Update
* Updated with admin strings
* More improvements and additions - not complete yet, but most is there
* This is what we call in Dutch 'the English disease' :-)
* fix comma
* admin.reportsi
* not needed
* hopefully now fixed
|
|
* Dutch language files for Ruby code
* Created RoR translation ymls:
* config/locales/devise.nl.yml
* config/locales/doorkeeper.nl.yml
* config/locales/nl.yml
* config/locales/simple_form.nl.yml
* Modified RoR config and helper
* app/helpers/settings_helper.rb
* config/application.rb
* Dutch language javascript locale
* Created javascript locale files:
* app/assets/javascripts/components/locales/index.jsx
* app/assets/javascripts/components/locales/nl.jsx
* Reference the newly created locale files:
* app/assets/javascripts/components/containers/mastodon.jsx
* Fix syntax error in locale file (nl)
* Fix missing translate in js locale (nl)
* Convert all ruby Dutch locale (nl) file to utf8
Fix yml conversion issues.
* Fix duplicated key in devise.nl.yml
* Fix indentation error in doorkeeper.nl.yml
|