about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales
AgeCommit message (Collapse)Author
2017-05-19i18n: Hebrew Spam folder check warning added (#3134)Ira
2017-05-18i18l: Hebrew translation updates (#3109)Ira
2017-05-18Update oc.yml (#3112)Quent-in
Normally fully complete
2017-05-18Fix character counter not updating for bio (#3101)Eugen Rochko
2017-05-18Add reset button to admin accounts search, improve looks a little (#3100)Eugen Rochko
2017-05-17Add filter to AccountFilter (#2968)alpaca-tc
2017-05-17Added a warning to look into the spam folder (#2921)jeroenpraat
Inspired by a user who received the email confirmation in Gmail's spam folder. This happened with Sparkpost correctly setup.
2017-05-17Add catalan language (#3084)spla
* Add Catalan language * Add Catalan language * Update ca.json * Update ca.json * Update ca.json * Update ca.json * Update ca.json * Update ca.json * Update settings_helper.rb * Update mastodon.js * Update index.js * Update application.rb * Update ca.yml * removed extra spaces at line 225
2017-05-16feat(ja): add missing ja translation. (#3083)Hiroaki Ninomiya
ref: https://github.com/tootsuite/mastodon/pull/2584
2017-05-16chore(landing_strip): hide signup path unless the instance allows ↵Hiroaki Ninomiya
registration. (#3055)
2017-05-16Improve ja translation (#3071)Hiroaki Ninomiya
* chore(ja): replace with reasonable word. * chore(ja): add periods.
2017-05-13feat(count): Just yml count syntax to provide different rule for 1 (#2685)Stephen Burgess
Update all translation forms that use this "counter" element.
2017-05-13i18n: Hebrew string updates (#3037)Ira
2017-05-13Small FR localisation enhancements (#3033)Bastien
* Small localisation enhancement. Be consistent regarding "e-mail" vs "courriel": I suggest using "courriel" to refer to the electronic message and "e-mail" when used in "adresse e-mail". This reflects the usage I generally observe, but I may be wrong. * Localisation enhancements. Omit some commas: "..., ..., ou ..." should be "..., ... ou ..." since "ou" already articulates the sentence. Also replace "demande" by "requête" when it makes sense.
2017-05-12Fix locales again (#3010)Eugen Rochko
* Normalize locales * Restore "mention" locale key
2017-05-12Update doorkeeper.ar.yml (#3006)ButterflyOfFire
* Update doorkeeper.ar.yml - Remodelling doorkeeper.ar.yml and adding missing strings from english version to arabic version. - Translating max strings - Reviewing some translations - Other strings to be translated later (complicated somehow) * Update doorkeeper.ar.yml Updating translations from lines : 88 to 91
2017-05-09Update Norwegian translations (#2937)Koala Yeung
* Update Norwegian translations * Updated no.json * Updated activerecord.no.yml * Updated no.yml * Updated simple_form.no.yml * i18n: fix Unicode character error in no.yml * Javascript escaping code "\uD83D\uDC18" should be "\U0001f418" in Ruby / yml * i18n: remove unused keys in Norwegian translation * Remove unused keys in no.yml and activerecord.no.yml by running: `bundle exec i18n-tasks remove-unused no` * Add missing keys in activerecord.no.yml and no.yml by running: `bundle exec i18n-tasks add-missing no` * i18n: escape the key 'no' in activerecord.no.yml
2017-05-08Updating and extending Dutch strings (#2930)jeroenpraat
* Update nl * Update nl * Update nl * Create confirmation_instructions.nl.html.erb * Create confirmation_instructions.nl.text.erb * Create password_change.nl.html.erb * Create password_change.nl.text.erb * Create reset_password_instructions.nl.html.erb * Create reset_password_instructions.nl.text.erb
2017-05-08Update simple_form.ar.yml (#2908)ButterflyOfFire
* Update simple_form.ar.yml Added missing strings that were introduced to simple_form.ar.yml and completing translation. * Create confirmation_instructions.ar.html.erb * Create confirmation_instructions.ar.text.erb * Create password_change.ar.html.erb * Create password_change.ar.text.erb * Create reset_password_instructions.ar.text.erb * Create reset_password_instructions.ar.html.erb
2017-05-08Add Thai langauge (#2903)Koala Yeung
* Updated Thai language * locale: remove unused translation in Thai * locale: add Thai to settings menu and application * locale: fix activerecord.th.yml format
2017-05-08Fix Ukrainian malformed locale submitted in #2893, i18n-tasks normalize (#2896)Eugen Rochko
2017-05-07Update Ukrainian, Russian translations (#2893)ster
* Update Ukrainian translation (rebased off Russian translation) * Update Ukrainian, Russian translations
2017-05-07Add Turkish yml file (#2878)Özcan Zafer AYAN
* Add Turkish yml file * Add translation files for Turkish * Deleted click_to_edit key and val Deleted click_to_edit: Düzenlemek için ilgili ayara tıklayınız line
2017-05-07i18n: Update Hebrew interface translation. (#2880)Ira
* follow the instructions for registering the language as stated on the Tootsuite's docs. * Added translation strings from latest master Adding ‏ characters to many strings that are misdirected in the interface. A tiny grammar fix Updates of Hebrew strings to v1.3.1 Hebrew translation of the mailer templates. Fix strings and a missing comma. Just discovered two string keys were updated. this should lay Travis' mind to rest at last. Remove mentions before counting characters to decide RTL ratio Fixes for PR #2573 updated strings for latest master Undo RTL counting, moved out to another branch for future consideration...
2017-05-07Fix unused key issue in zh-HK (#2870)Koala Yeung
* locale: remove unused keys in zh-HK * locale: update json translations * handled the untranslated strings. * removed unused keys.
2017-05-06i18n: corrected Polish translation (#2841)m4sk1n
2017-05-05Update Locale zh-HK (#2818)Koala Yeung
* locale: Add missing translation in zh-HK.yml * locale: fix consistancy in zh-HK.yml translation * locale: Improve zh-HK yml translations * Use "PuSH" in all "PubSubHubBub" occurances. * Simplify text on front page. * Improve doorkeeper authorization table translations. * Simplify setting form text for better layout. * Improve "Business Email" translation. * locale: Update zh-HK.json * Fix untranslated text. * Improve translations.
2017-05-05Correct typo in german locale (#2805)Milan*
2017-05-04Persian translation update (#2788)Masoud Abkenar
* Persian translation update * fix newline typo
2017-05-04Replace best_in_place editor on admin settings page (#2789)Matt Jankowski
* Remove best_in_place * Replace best_in_place usage with rails helpers * Move admin/settings#index to #edit action * Remove click_to__edit from i18n
2017-05-04Language: update pt-BR (#2775)Eduardo Elias
2017-05-03Localize 'throttled' (#2755)alpaca-tc
2017-05-03Update of simple_forum_oc (#2745)Quent-in
* Update of simple_forum_oc * Update simple_form.oc.yml
2017-05-03i18n: Update zh-CN [ Chinese (China) ] translations. (#2699)ヨイツの賢狼ホロ | 3rd style
* Update zh-CN translations. * Update doorkeeper.zh-CN.yml * Follow @Artoria2e5 's change advices. * forget mail for text format ...... * fix some changes * mail's html version ...... * https://github.com/tootsuite/mastodon/pull/2699#pullrequestreview-35982283 * a space..... * delete some unused keys
2017-05-03Add Thai Language (#2598)jirayudech
* Create th.yml * Update th.yml * Update thai translation * update thai translation. * Update Thai translation * Update thai translation * Update thai thanslation * Update thai translation * Update th.yml * Update th.yml
2017-05-03i18n: updated Polish translation (#2729)m4sk1n
* i18n: updated Polish translation Signed-off-by: Marcin Mikołajczak <m4sk1n@vivaldi.net> * i18n: Updated Polish translation * i18n: updated Polish translation Signed-off-by: Marcin Mikołajczak <m4sk1n@vivaldi.net>
2017-05-03Update simple_form.ja.yml (#2746)Masafumi Otsune
"サーバー" in Japanese is "Server", so I modified it to instance according to English.
2017-05-03Add Japanese translation for allowed languages (#2738)Yamagishi Kazutoshi
* Add Japanese translation for allowed languages * Remove duplicate expression words
2017-05-02i18n: updated Polish translation (#2727)m4sk1n
Signed-off-by: Marcin Mikołajczak <m4sk1n@vivaldi.net>
2017-05-02Add option to disable two factor auth in admin accounts panel. (#2584)Kaylee
* Add option to disable two factor auth in admin accounts panel. Closes #2578 * Add @mjankowski's suggestions. * Moves destroy actions behind User#disable_two_factor! * Adds spec coverage for Admin:TwoFactorAuthenticationsController and User#disable_two_factor!
2017-05-02Creation of activerecord for OC (#2721)Quent-in
* Creation of activerecord for OC * Update activerecord.oc.yml
2017-05-02i18n: Updated Polish translation (#2686)m4sk1n
#807
2017-05-02Language: update pt-BR (#2687)Eduardo Elias
2017-05-02Add Hebrew interface translation. (#2573)Ira
* follow the instructions for registering the language as stated on the Tootsuite's docs. * Added translation strings from latest master Adding &rlm; characters to many strings that are misdirected in the interface. A tiny grammar fix Updates of Hebrew strings to v1.3.1 Hebrew translation of the mailer templates. Fix strings and a missing comma. Just discovered two string keys were updated. this should lay Travis' mind to rest at last. Remove mentions before counting characters to decide RTL ratio Fixes for PR #2573 updated strings for latest master Undo RTL counting, moved out to another branch for future consideration...
2017-05-01grammar fixes (#2695)Drew Gates
“such as” should be used instead of “like” under imports->preface. Reworded imports->preface and recovery_instructions for better flow.
2017-05-01Italian translation (#2654)Giuseppe Pignataro
* Added Italian Translation of the following files: Changes to be committed: new file: app/views/user_mailer/confirmation_instructions.it.html.erb new file: app/views/user_mailer/confirmation_instructions.it.text.erb new file: app/views/user_mailer/password_change.it.html.erb new file: app/views/user_mailer/password_change.it.text.erb new file: app/views/user_mailer/reset_password_instructions.it.html.erb new file: app/views/user_mailer/reset_password_instructions.it.text.erb * Added italian translation Changes to be committed: new file: config/locales/activerecord.it.yml
2017-05-01Filter on allowed user language preferences (#2361)Matt Jankowski
* Naive approached to timeline filtering * Convert allowed_languages into a db column * Allow users to choose languages to see statuses in * Style list items as two columns * Add a hint to explain language filtering preference
2017-04-30Updating Indonesian locale (#2644)Alvina Putri
* update id.jsx file * update id.yml for new strings and improvements * add activerecord.id.yml * improve translation that out of context * fix another ooc string * fix main key
2017-04-30Norwegian locale: Translates missing 2FA strings (#2655)Audun Larsen
* Adds missing strings to Norwegian locale * Translates missing strings. * Changes "tofaktorautentisering" to "to-faktor autentisering" According to the Norwegian National Security Authority this is the correct way to spell it. https://www.nsm.stat.no/blogg/veiledning-i-to-faktor-autentisering/
2017-04-30Update ar.jsx (#2647)ButterflyOfFire
* Update ar.jsx Updating some (ar) translation. * Update ar.yml Pushing some missing translation strings on ar.yml