about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/ast.yml
blob: a2df72ba6143d6a0fb0070800f5c443bf655e478 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
---
ast:
  about:
    about_mastodon_html: Mastodon ye una rede social basada en protocolos abiertos y software de códigu llibre. Ye descentralizada, como'l corréu electrónicu.
    about_this: Tocante a
    administered_by: 'Alministráu por:'
    api: API
    contact: Contautu
    contact_missing: Nun s'afitó
    contact_unavailable: N/D
    documentation: Documentación
    extended_description_html: |
      <h3>Un llugar bonu pa les regles</h3>
      <p>Entá nun se configuró la descripción estendida.</p>
    hosted_on: Mastodon ta agospiáu en %{domain}
    learn_more: Deprendi más
    source_code: Códigu fonte
    status_count_after: estaos
    status_count_before: Que crearon
    terms: Términos del serviciu
    user_count_after:
      one: usuariu
      other: usuarios
    user_count_before: Ye'l llar de
    what_is_mastodon: "¿Qué ye Mastodon?"
  accounts:
    followers:
      one: Xente que te sigue
      other: Siguidores
    joined: Xunióse en %{date}
    moved_html: "%{name} mudóse a %{new_profile_link}:"
    network_hidden: Esta información nun ta disponible
    nothing_here: "¡Equí nun hai nada!"
    people_followed_by: Persones a les que sigue %{name}
    people_who_follow: Persones que siguen a %{name}
    posts:
      one: Toot
      other: Toots
    posts_tab_heading: Toots
    posts_with_replies: Toots y rempuestes
    reserved_username: El nome d'usuariu ta acutáu
    roles:
      bot: Robó
  admin:
    accounts:
      are_you_sure: "¿De xuru?"
      avatar: Avatar
      by_domain: Dominiu
      domain: Dominiu
      email: Corréu
      followers: Siguidores
      ip: IP
      location:
        local: Llocal
        title: Allugamientu
      protocol: Protocolu
      resend_confirmation:
        already_confirmed: Esti usuariu yá ta confirmáu
      role: Permisos
      roles:
        admin: Alministrador
        moderator: Llendador
        user: Usuariu
      statuses: Estaos
      title: Cuentes
      username: Nome d'usuariu
      web: Web
    action_logs:
      actions:
        create_domain_block: "%{name} bloquió'l dominiu %{target}"
        disable_custom_emoji: "%{name} desactivó'l fustaxe %{target}"
        disable_user: "%{name} desactivó l'aniciu de sesión del usuariu %{target}"
    custom_emojis:
      by_domain: Dominiu
      copy_failed_msg: Nun pudo facese una copia llocal d'esi fustaxe
      emoji: Fustaxe
      update_failed_msg: Nun pudo anovase esi fustaxe
    dashboard:
      config: Configuración
      feature_registrations: Rexistros
      features: Carauterístiques
      hidden_service: Federación con servicios anubríos
      recent_users: Usuarios recientes
      software: Software
      total_users: usuarios en total
      week_interactions: interaiciones d'esta selmana
      week_users_new: usuarios d'esta selmana
    domain_blocks:
      domain: Dominiu
    email_domain_blocks:
      domain: Dominiu
    instances:
      title: Instancies conocíes
    invites:
      filter:
        available: Disponible
        expired: Caducó
      title: Invitaciones
    relays:
      save_and_enable: Guardar y activar
    reports:
      are_you_sure: "¿De xuru?"
      status: Estáu
    settings:
      registrations:
        min_invite_role:
          disabled: Naide
      site_description:
        title: Descipción de la instancia
      site_title: Nome de la instancia
      title: Axustes del sitiu
    statuses:
      failed_to_execute: Fallu al executar
    subscriptions:
      title: WebSub
    title: Alministración
  admin_mailer:
    new_report:
      body_remote: Daquién dende %{domain} informó de %{target}
  application_mailer:
    salutation: "%{name},"
  applications:
    invalid_url: La URL apurrida nun ye válida
    warning: Ten curiáu con estos datos, ¡enxamás nun los compartas con naide!
  auth:
    change_password: Contraseña
    delete_account: Desaniciu de la cuenta
    delete_account_html: Si deseyes desaniciar la to cuenta, pues <a href="%{path}">siguir equí</a>. Va pidísete la confirmación.
    forgot_password: "¿Escaeciesti la contraseña?"
    login: Aniciar sesión
    migrate_account: Mudase a otra cuenta
    migrate_account_html: Si deseyes redirixir esta cuenta a otra, pues <a href="%{path}"> configuralo equí</a>.
    providers:
      cas: CAS
      saml: SAML
    register: Rexistrase
    security: Seguranza
  authorize_follow:
    already_following: Yá tas siguiendo a esta cuenta
    error: Desafortunadamente, hebo un fallu guetando la cuenta remota
    follow_request: 'Unviesti una solicitú de siguimientu a:'
    post_follow:
      close: O pues zarrar esta ventana.
      return: Amosar el perfil del usuariu
      web: Dir a la web
  datetime:
    distance_in_words:
      half_a_minute: Púramente agora
      less_than_x_seconds: Púramente agora
  deletes:
    bad_password_msg: "¡Bon intentu, crackers! Contraseña incorreuta"
    confirm_password: Introduz la contraseña pa verificar la to identidá
  directories:
    people:
      one: "%{count} persona"
      other: "%{count} persones"
  errors:
    '403': Nun tienes permisu pa ver esta páxina.
    '404': La páxina que tabes guetando nun esiste.
    '410': La páxina que tabes guetando yá nun esiste.
    '422':
      content: Falló la verificación de seguranza. ¿Tas bloquiando les cookies?
      title: Falló la verificación de seguranza
    '429': Ficiéronse milenta solicitúes
  exports:
    archive_takeout:
      date: Data
      hint_html: Pues solicitar un archivu colos tos <strong>toots y ficheros xubíos</strong>. Los datos esportaos van tar nel formatu ActivityPub, llexible pa cualesquier software que seya compatible. Pues solicitar un archivu cada 7 díes.
      request: Solicitar l'archivu
      size: Tamañu
    blocks: Xente que bloquiesti
    csv: CSV
    follows: Xente que sigues
    mutes: Xente que silenciesti
  filters:
    contexts:
      notifications: Avisos
      public: Llinies temporales públiques
      thread: Conversaciones
    index:
      title: Peñeres
    new:
      title: Amestar una peñera nueva
  generic:
    changes_saved_msg: "¡Los cambeos guardáronse con ésitu!"
    save_changes: Guardar cambeos
  imports:
    preface: Pues importar los datos qu'esportares dende otra instancia, como por exemplu la llista de persones que bloquiares o tubieres siguiendo.
    types:
      blocking: Llista de xente bloquiao
      following: Llista de siguidores
      muting: Llista de xente silenciao
    upload: Xubir
  invites:
    delete: Desactivar
    expired: Caducó
    expires_in:
      '1800': 30 minutos
      '21600': 6 hores
      '3600': 1 hora
      '43200': 12 hores
      '604800': 1 selmana
      '86400': 1 día
    expires_in_prompt: Enxamás
    invited_by: 'Convidóte:'
    max_uses:
      one: 1 usu
      other: "%{count} usos"
    table:
      expires_at: Data de caducidá
      uses: Usos
  lists:
    errors:
      limit: Algamesti la cantidá máxima de llistes
  media_attachments:
    validations:
      images_and_video: Nun pue axuntase un videu a un estáu que yá contién imáxenes
      too_many: Nun puen axuntase más de 4 ficheros
  migrations:
    acct: nome_usuariu@dominiu de la cuenta nueva
    proceed: Guardar
  notification_mailer:
    digest:
      body: Equí hai un resume de los mensaxes que nun viesti dende la última visita'l %{since}
      mention: "%{name} mentóte en:"
      subject:
        other: "%{count} avisos nuevos dende la última visita \U0001F418"
    follow:
      body: "¡Agora %{name} ta siguiéndote!"
      title: Siguidor nuevu
    follow_request:
      body: "%{name} solicitó siguite"
      title: Petición nueva de siguimientu
    mention:
      body: "%{name} mentóte en:"
      subject: "%{name} mentóte"
      title: Mención nueva
    reblog:
      body: "%{name} compartió'l to estáu:"
      subject: "%{name} compartió'l to estáu"
      title: Compartición nueva de toot
  number:
    human:
      decimal_units:
        format: "%n%u"
  pagination:
    next: Siguiente
  remote_follow:
    acct: Introduz el nome_usuariu@dominiu dende'l que lo quies facer
    no_account_html: "¿Nun tienes una cuenta? Pues <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>rexistrate equí</a>"
    proceed: Siguir
    prompt: 'Vas siguir a:'
  remote_unfollow:
    error: Fallu
  sessions:
    browser: Restolador
    browsers:
      alipay: Alipay
      blackberry: Blackberry
      chrome: Chrome
      edge: Microsoft Edge
      electron: Electron
      firefox: Firefox
      generic: Restolador desconocíu
      ie: Internet Explorer
      micro_messenger: MicroMessenger
      opera: Opera
      otter: Otter
      phantom_js: PhantomJS
      qq: QQ Browser
      safari: Safari
      uc_browser: UCBrowser
      weibo: Weibo
    current_session: Sesión actual
    description: "%{browser} en %{platform}"
    ip: IP
    platforms:
      adobe_air: Adobe Air
      android: Android
      blackberry: Blackberry
      chrome_os: ChromeOS
      firefox_os: Firefox OS
      ios: iOS
      linux: Linux
      mac: Mac
      other: plataforma desconocida
      windows: Windows
      windows_mobile: Windows Mobile
      windows_phone: Windows Phone
    title: Sesiones
  settings:
    authorized_apps: Aplicaciones autorizaes
    back: Volver a Mastodon
    edit_profile: Edición del perfil
    export: Esportación de datos
    import: Importación
    notifications: Avisos
    preferences: Preferencies
    two_factor_authentication: Autenticación en dos pasos
  statuses:
    attached:
      image:
        one: "%{count} imaxe"
        other: "%{count} imáxenes"
      video:
        one: "%{count} videu"
        other: "%{count} vídeos"
    boosted_from_html: Compartióse'l toot dende %{acct_link}
    language_detection: Deteutala automáticamente
    pin_errors:
      limit: Yá fixesti'l númberu máxiumu de toots
      ownership: Nun pue fixase'l toot d'otra persona
      private: Nun puen fixase los toots que nun seyan públicos
      reblog: Nun pue fixase un toot compartíu
    show_more: Amosar más
    title: "%{name}: «%{quote}»"
    visibilities:
      private: Namái siguidores
  stream_entries:
    reblogged: compartióse
    sensitive_content: Conteníu sensible
  themes:
    default: Mastodon
  two_factor_authentication:
    code_hint: Introduz el códigu xeneráu pola aplicación autenticadora pa confirmar
    disable: Desactivar
    enabled: L'autenticación en dos pasos ta activada
    enabled_success: L'autenticación en dos pasos activóse con ésitu
    generate_recovery_codes: Xenerar códigos de recuperación
    lost_recovery_codes: Los códigos de recuperación permítente recuperar l'accesu a la cuenta si pierdes el teléfonu. Si tamién pierdes esos códigos, pues xeneralos de nueves equí. Los códigos de recuperación vieyos van invalidase.
    manual_instructions: 'Si nun pues escaniar el códigu QR y precises introducilu a mano, equí ta''l secretu en testu planu:'
    recovery_codes: Códigos de recuperación
    recovery_codes_regenerated: Los códigos de recuperación rexeneráronse con ésitu
  user_mailer:
    welcome:
      full_handle_hint: Esto ye lo que-yos diríes a los collacios pa que puean unviate mensaxes o siguite dende otra instancia.
      subject: Afáyate en Mastodon
      tips: Conseyos
  users:
    invalid_email: La direición de corréu nun ye válida
    seamless_external_login: Aniciesti sesión pente un serviciu esternu, polo que los axustes de la contraseña y corréu nun tán disponibles.
  verification:
    verification: Verificación