about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/devise.gl.yml
blob: 60a935a8a2f36788d57817fb1b042b83477df298 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
---
gl:
  devise:
    confirmations:
      confirmed: O seu enderezo de email foi confirmado con éxito.
      send_instructions: Nuns minutos recibirá un correo electrónico con instruccións sobre como confirmar o seu enderezo de correo.  Comprobe por favor o cartafol de spam se non recibe este correo.
      send_paranoid_instructions: Si o seu enderezo existe na nosa base de datos, recibirá nuns minutos un correo con instruccións sobre como confirmar o enderezo de correo. Por favor comprobe o cartafol de spam si non recibe este correo.
    failure:
      already_authenticated: Xa está conectada.
      inactive: A súa conta aínda non foi activada.
      invalid: Contrasinal ou %{authentication_keys} non válidos.
      last_attempt: Quédalle un intento antes de que a conta sexa bloqueada.
      locked: A súa conta foi bloqueada.
      not_found_in_database: Contrasinal ou %{authentication_keys} non válidos.
      pending: A súa conta está en proceso de revisión.
      timeout: Caducou a sesión. Por favor conéctese de novo para seguir.
      unauthenticated: Precisa rexistrarse ou conectarse para continuar.
      unconfirmed: Debe confirmar o seu enderezo de correo antes de continuar.
    mailer:
      confirmation_instructions:
        action: Validar enderezo de correo-e
        action_with_app: Confirmar e voltar a %{app}
        explanation: Creou unha conta en %{host} con este enderezo de correo. Está a punto de activalo, si non foi vostede quen fixo a petición, por favor ignore este correo.
        explanation_when_pending: Vostede solicitou un convite para %{host} con este enderezo de correo. Unha vez confirme o enderezo de correo revisaremos a solicitude. Non pode conectarse ata entón. Si a solicitude fose rexeitada, os seus datos eliminaranse, así que non precisaría facer nada máis. Se non fixo vostede unha solicitude por favor ignore este correo.
        extra_html: Por favor, lea tamén <a href="%{terms_path}">as normas do sevidor</a> e <a href="%{policy_path}">os termos do servizo</a>.
        subject: 'Mastodon: Instruccións de confirmación para %{instance}'
        title: Verificar enderezo de correo-e
      email_changed:
        explanation: 'O seu enderezo de correo para esta conta foi cambiado a:'
        extra: Se non fixo a petición de cambio de correo-e é probable que alguén obtivese acceso a súa conta. Por favor, cambie o contrasinal inmediatamente ou contacte coa administración do servidor se non ten acceso a súa conta.
        subject: 'Mastodon: email cambiado'
        title: Novo enderezo de correo
      password_change:
        explanation: Cambiouse o contrasinal da súa conta.
        extra: Se non cambiou o contrasinal, é probable que alguén obtivese acceso a súa conta. Por favor cambie o contrasinal inmediatamente ou contacte coa administración do servidor se non ten acceso a súa conta.
        subject: 'Mastodon: contrasinal cambiado'
        title: Contrainal cambiado
      reconfirmation_instructions:
        explanation: Confirme o novo enderezo para cambiar o correo-e.
        extra: Si vostede non fixo esta petición, ignore este correo por favor. Este enderezo de correo-e para a conta Mastodon non cambiará ate que acceda a ligazón superior.
        subject: 'Mastodon: Confirme email para %{instance}'
        title: Verificación do enderezo de correo-e
      reset_password_instructions:
        action: Cambiar contrasinal
        explanation: Solicitou un novo contrasinal para a súa conta.
        extra: Si non fixo esta solicitude, por favor ignore este correo. O seu contrasinal non cambiará ate que acceda a ligazón superior e cree unha nova.
        subject: 'Mastodon: Instruccións para restablecer o contrasinal'
        title: Restablecer contrasinal
      unlock_instructions:
        subject: 'Mastodon: Instruccións para desbloquear'
    omniauth_callbacks:
      failure: Non podemos autenticala desde %{kind} porque "%{reason}".
      success: Autenticouse con éxito desde a conta %{kind}.
    passwords:
      no_token: Non pode acceder a esta páxina vindo desde un correo de restablecemento de contrasinal. Si vostede chega desde un correo de restablecemento de contrasinal, por favor asegúrese de que utiliza o URL completo proporcionado.
      send_instructions: Si o seu enderezo de correo existe na nosa base de datos,  nuns minutos recibirá unha ligazón para recuperar o contrasinal. Por favor comprobe o seu cartafol de spam si non recibe este correo.
      send_paranoid_instructions: Si o seu enderezo de correo existe na nosa base de datos, recibirá nuns minutos unha ligazón para recuperar o contrasinal. Por favor comprobe o seu cartafol de spam si non recibe este correo.
      updated: Cambiou o contrasinal con éxito. Agora xa está conectada.
      updated_not_active: Cambiouse o seu contrasinal correctamente.
    registrations:
      destroyed: Adeus! A súa conta cancelouse con éxito. Agardamos vela de novo.
      signed_up: Ben vida! Rexistrouse con éxito.
      signed_up_but_inactive: Rexistrouse correctamente. Porén, aínda non podemos conectala porque a súa conta aínda non foi activada.
      signed_up_but_locked: Rexistrouse correctamente. Porén, non podemos conectala porque a conta está bloqueada.
      signed_up_but_pending: Enviouselle unha mensaxe de correo que contén unha ligazón de confirmación. Tras pulsar na ligazón, revisaremos a súa solicitude. Notificarémoslle se está aprobada.
      signed_up_but_unconfirmed: Foi enviada unha mensaxe con unha ligazón de confirmación ao seu enderezo electrónico. Por favor siga a ligazón para activar a súa conta. Por favor comprobe o cartafol de spam si non recibe este correo.
      update_needs_confirmation: Actualizou a súa conta correctamente, pero precisamos verificar o seu enderezo. Por favor comprobe o seu email e siga a ligazón de confirmación para confirmar o seu novo enderezo. Por favor comprobe o cartafol de spam si non recibe este correo.
      updated: A súa conta foi actualizada correctamente.
    sessions:
      already_signed_out: Desconectouse con éxito.
      signed_in: Conectouse correctamente.
      signed_out: Desconectouse correctamente.
    unlocks:
      send_instructions: Recibirá nuns minutos un correo con instrucións sobre como desbloquear a súa conta. Por favor comprobe o cartafol de spam si non recibe este correo.
      send_paranoid_instructions: Si a conta existe, recibirá un correo nuns minutos sobre como desbloquear a súa conta. Por favor comprobe o cartafol de spam si non recibe este correo.
      unlocked: A súa conta foi desbloqueada correctamente. Por favor, conéctese para continuar.
  errors:
    messages:
      already_confirmed: xa foi confirmada, por favor intente conectarse
      confirmation_period_expired: precisa ser confirmada en %{period}, por favor solicite unha nova
      expired: caducou, por favor solicite unha nova
      not_found: non se atopou
      not_locked: non foi bloqueada
      not_saved:
        one: '1 erro evitou que %{resource} fose gardada:'
        other: "%{count} erros evitaron que %{resource} fose gardada:"