about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/es-AR.yml
blob: 30cbdbee57dd01606da00448b868be7f4685c54a (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
---
es-AR:
  about:
    about_hashtag_html: Estos son toots públicos etiquetados con <strong>#%{hashtag}</strong>. Si tenés una cuenta en cualquier parte del fediverso, podés interactuar con ellos.
    about_mastodon_html: Mastodon es una red social basada en protocolos abiertos de la web y es software libre y de código abierto. Es descentralizada, como el correo electrónico.
    about_this: Acerca de Mastodon
    active_count_after: activo
    active_footnote: Usuarios activos mensualmente (MAU)
    administered_by: 'Administrado por:'
    api: API
    apps: Aplicaciones móviles
    apps_platforms: Usá Mastodon desde iOS, Android y otras plataformas
    browse_directory: Explorá el directorio de perfiles y filtrá por intereses
    browse_local_posts: Explorá un flujo en tiempo real de toots públicos en este servidor
    browse_public_posts: Explorá un flujo en tiempo real de toots públicos en Mastodon
    contact: Contacto
    contact_missing: No establecido
    contact_unavailable: No disponible
    discover_users: Descubrir usuarios
    documentation: Documentación
    federation_hint_html: Con una cuenta en %{instance} vas a poder seguir a gente de cualquier servidor de Mastodon y más allá.
    get_apps: Probá una aplicación móvil
    hosted_on: Mastodon alojado en %{domain}
    instance_actor_flash: |
      Esta cuenta es un actor virtual usado para representar al propio servidor y no a ningún usuario individual.
      Se usa para fines federativos y no debe ser bloqueado a menos que quieras bloquear toda la instancia, en cuyo caso deberías usar un bloqueo de dominio.
    learn_more: Aprendé más
    privacy_policy: Política de privacidad
    see_whats_happening: Esto es lo que está pasando ahora
    server_stats: 'Estadísticas del servidor:'
    source_code: Código fuente
    status_count_after:
      one: estado
      other: estados
    status_count_before: Que enviaron
    tagline: Seguí a tus amigos y descubrí nueva gente
    terms: Términos del servicio
    unavailable_content: Contenido no disponible
    unavailable_content_description:
      domain: Servidor
      reason: Razón
      rejecting_media: 'Los archivos de medios de este servidor no van a ser procesados y no se mostrarán miniaturas, lo que requiere un clic manual hacia el archivo original:'
      silenced: 'Los toots de estos servidores se ocultarán en las líneas temporales y conversaciones públicas, y no se generarán notificaciones de las interacciones de sus usuarios, a menos que los estés siguiendo:'
      suspended: 'No se procesarán, almacenarán o intercambiarán datos de estos servidores, haciendo imposible cualquier interacción o comunicación con los usuarios de estos servidores:'
    unavailable_content_html: Mastodon generalmente te permite ver contenido e interactuar con usuarios de cualquier otro servidor en el fediverso. Estas son las excepciones que se hicieron en este servidor en particular.
    user_count_after:
      one: usuario
      other: usuarios
    user_count_before: Hogar de
    what_is_mastodon: "¿Qué es Mastodon?"
  accounts:
    choices_html: 'Recomendados de %{name}:'
    endorsements_hint: Podés recomendar a gente que seguís desde la interface web, y van a aparecerán acá.
    featured_tags_hint: Podés destacar etiquetas específicas que se mostrarán acá.
    follow: Seguir
    followers:
      one: Seguidor
      other: Seguidores
    following: Siguiendo
    joined: Se unió en %{date}
    last_active: última actividad
    link_verified_on: La propiedad de este enlace fue verificada el %{date}
    media: Medios
    moved_html: "%{name} se mudó a %{new_profile_link}:"
    network_hidden: Esta información no está disponible
    never_active: Nunca
    nothing_here: "¡No hay nada acá!"
    people_followed_by: "%{name} sigue a estas personas"
    people_who_follow: Estas personas siguen a %{name}
    pin_errors:
      following: Ya tenés que estar siguiendo a la persona que querés recomendar
    posts:
      one: Toot
      other: Toots
    posts_tab_heading: Toots
    posts_with_replies: Toots con respuestas
    reserved_username: El nombre de usuario está reservado
    roles:
      admin: Administrador
      bot: Bot
      group: Grupo
      moderator: Moderador
    unavailable: Perfil no disponible
    unfollow: Dejar de seguir
  admin:
    account_actions:
      action: Ejecutar acción
      title: Ejecutar acción de moderación en %{acct}
    account_moderation_notes:
      create: Dejar nota
      created_msg: "¡Nota de moderación creada exitosamente!"
      delete: Eliminar
      destroyed_msg: "¡Nota de moderación destruída exitosamente!"
    accounts:
      approve: Aprobar
      approve_all: Aprobar todas
      are_you_sure: "¿Estás seguro?"
      avatar: Avatar
      by_domain: Dominio
      change_email:
        changed_msg: "¡Correo electrónico de cuenta cambiado exitosamente!"
        current_email: Correo electrónico actual
        label: Cambiar correo electrónico
        new_email: Nuevo correo electrónico
        submit: Cambiar correo electrónico
        title: Cambiar correo electrónico para %{username}
      confirm: Confirmar
      confirmed: Confirmado
      confirming: Confirmando
      deleted: Eliminado
      demote: Bajar de nivel
      disable: Deshabilitar
      disable_two_factor_authentication: Deshabilitar 2FA
      disabled: Deshabilitada
      display_name: Nombre para mostrar
      domain: Dominio
      edit: Editar
      email: Correo electrónico
      email_status: Estado del correo
      enable: Habilitar
      enabled: Habilitada
      followers: Seguidores
      follows: Seguidores
      header: Cabecera
      inbox_url: Dirección web de la bandeja de entrada
      invited_by: Invitado por
      ip: Dirección IP
      joined: Se unió en
      location:
        all: Todas
        local: Local
        remote: Remota
        title: Ubicación
      login_status: Estado del inicio de sesión
      media_attachments: Adjuntos
      memorialize: Convertir en recordatorio
      moderation:
        active: Activa
        all: Todas
        pending: Pendiente
        silenced: Silenciados
        suspended: Suspendidos
        title: Moderación
      moderation_notes: Notas de moderación
      most_recent_activity: Actividad más reciente
      most_recent_ip: Direcciones IP más recientes
      no_account_selected: No se cambió ninguna cuenta ya que ninguna fue seleccionada
      no_limits_imposed: Sin límites impuestos
      not_subscribed: No suscripto
      pending: Revisión pendiente
      perform_full_suspension: Suspender
      promote: Promocionar
      protocol: Protocolo
      public: Pública
      push_subscription_expires: La suscripción PuSH vence
      redownload: Recargar perfil
      reject: Rechazar
      reject_all: Rechazar todas
      remove_avatar: Quitar avatar
      remove_header: Quitar cabecera
      resend_confirmation:
        already_confirmed: Este usuario ya está confirmado
        send: Reenviar correo electrónico de confirmación
        success: "¡Correo electrónico de confirmación enviado exitosamente!"
      reset: Restablecer
      reset_password: Cambiar contraseña
      resubscribe: Resuscribir
      role: Permisos
      roles:
        admin: Administrador
        moderator: Moderador
        staff: Equipo
        user: Usuario
      search: Buscar
      search_same_ip: Otros usuarios con la misma dirección IP
      shared_inbox_url: Dirección web de la bandeja de entrada compartida
      show:
        created_reports: Informes hechos
        targeted_reports: Denunciado por otros
      silence: Silenciar
      silenced: Silenciadas
      statuses: Estados
      subscribe: Suscribirse
      suspended: Suspendidas
      time_in_queue: Esperando en cola %{time}
      title: Cuentas
      unconfirmed_email: Correo electrónico sin confirmar
      undo_silenced: Deshacer silenciado
      undo_suspension: Deshacer suspensión
      unsubscribe: Desuscribirse
      username: Nombre de usuario
      warn: Advertir
      web: Web
      whitelisted: Aprobadas
    action_logs:
      actions:
        assigned_to_self_report: "%{name} se asignó la denuncia %{target} a sí"
        change_email_user: "%{name} cambió la dirección de correo electrónico del usuario %{target}"
        confirm_user: "%{name} confirmó la dirección de correo del usuario %{target}"
        create_account_warning: "%{name} envió una advertencia a %{target}"
        create_announcement: "%{name} creó el nuevo anuncio %{target}"
        create_custom_emoji: "%{name} subió nuevo emoji %{target}"
        create_domain_allow: "%{name} aprobó el dominio %{target}"
        create_domain_block: "%{name} bloqueó el dominio %{target}"
        create_email_domain_block: "%{name} desaprobó el dominio de correo electrónico %{target}"
        demote_user: "%{name} bajó de nivel al usuario %{target}"
        destroy_announcement: "%{name} eliminó el anuncio %{target}"
        destroy_custom_emoji: "%{name} destruyó el emoji %{target}"
        destroy_domain_allow: "%{name} quitó el dominio %{target} de los permitidos"
        destroy_domain_block: "%{name} desbloqueó el dominio %{target}"
        destroy_email_domain_block: "%{name} aprobó el dominio de correo electrónico %{target}"
        destroy_status: "%{name} eliminó el estado de %{target}"
        disable_2fa_user: "%{name} deshabilitó el requerimiento de dos factores para el usuario %{target}"
        disable_custom_emoji: "%{name} deshabilitó el emoji %{target}"
        disable_user: "%{name} deshabilitó el inicio de sesión para el usuario %{target}"
        enable_custom_emoji: "%{name} habilitó el emoji %{target}"
        enable_user: "%{name} habilitó el inicio de sesión para el usuario %{target}"
        memorialize_account: "%{name} convirtió la cuenta de %{target} en una página de recordatorio"
        promote_user: "%{name} promovió al usuario %{target}"
        remove_avatar_user: "%{name} quitó el avatar de %{target}"
        reopen_report: "%{name} reabrió la denuncia %{target}"
        reset_password_user: "%{name} cambió la contraseña del usuario %{target}"
        resolve_report: "%{name} resolvió la denuncia %{target}"
        silence_account: "%{name} silenció la cuenta de %{target}"
        suspend_account: "%{name} suspendió la cuenta de %{target}"
        unassigned_report: "%{name} desasignó la denuncia %{target}"
        unsilence_account: "%{name} quitó el silenciado de la cuenta de %{target}"
        unsuspend_account: "%{name} quitó la suspensión de la cuenta de %{target}"
        update_announcement: "%{name} actualizó el anuncio %{target}"
        update_custom_emoji: "%{name} actualizó el emoji %{target}"
        update_status: "%{name} actualizó el estado de %{target}"
      deleted_status: "(estado borrado)"
      title: Registro de auditoría
    announcements:
      edit:
        title: Editar anuncio
      empty: No se encontraron anuncios.
      live: En vivo
      new:
        create: Crear anuncio
        title: Nuevo anuncio
      published: Publicados
      time_range: Rango de tiempo
      title: Anuncios
    custom_emojis:
      assign_category: Asignar categoría
      by_domain: Dominio
      copied_msg: Copia local del emoji creada exitosamente
      copy: Copiar
      copy_failed_msg: No se pudo realizar una copia local de ese emoji
      create_new_category: Crear nueva categoría
      created_msg: "¡Emoji creado exitosamente!"
      delete: Eliminar
      destroyed_msg: "¡Emoji destruido exitosamente!"
      disable: Deshabilitar
      disabled: Deshabilitado
      disabled_msg: Se deshabilitó ese emoji exitosamente
      emoji: Emoji
      enable: Habilitar
      enabled: Habilitado
      enabled_msg: Se habilitó ese emoji exitosamente
      image_hint: PNG de hasta 50KB
      list: Lista
      listed: Listados
      new:
        title: Agregar nuevo emoji personalizado
      overwrite: Sobreescribir
      shortcode: Código corto
      shortcode_hint: Al menos 2 caracteres, sólo caracteres alfanuméricos y subguiones ("_")
      title: Emojis personalizados
      uncategorized: Sin categoría
      unlist: No agregar a lista
      unlisted: No listado
      update_failed_msg: No se pudo actualizar ese emoji
      updated_msg: "¡Emoji actualizado exitosamente!"
      upload: Subir
    dashboard:
      authorized_fetch_mode: Modo seguro
      backlog: trabajos registrados
      config: Configuración
      feature_deletions: Eliminaciones de cuenta
      feature_invites: Enlaces de invitación
      feature_profile_directory: Directorio de perfiles
      feature_registrations: Registros
      feature_relay: Relé de federación
      feature_spam_check: Anti-spam
      feature_timeline_preview: Previsualización de la línea temporal
      features: Funciones
      hidden_service: Federación con servicios ocultos
      open_reports: abrir denuncias
      pending_tags: etiquetas esperando revisión
      pending_users: usuarios esperando revisión
      recent_users: Usuarios recientes
      search: Búsqueda de texto completo
      single_user_mode: Modo de usuario único
      software: Software
      space: Uso del espacio
      title: Panel
      total_users: usuarios en total
      trends: Tendencias
      week_interactions: interacciones esta semana
      week_users_active: activos esta semana
      week_users_new: usuarios esta semana
      whitelist_mode: Modo de aprobación
    domain_allows:
      add_new: Aprobar dominio
      created_msg: El dominio se aprobó exitosamente
      destroyed_msg: El dominio no se aprobó
      undo: No aprobado
    domain_blocks:
      add_new: Agregar nuevo bloquedo de dominio
      created_msg: Ahora se está procesando el bloquedo de dominio
      destroyed_msg: Se deshizo el bloqueo de dominio
      domain: Dominio
      edit: Editar bloqueo de dominio
      existing_domain_block_html: Ya le aplicaste límites más estrictos a %{name}, por lo que primero necesitás <a href="%{unblock_url}">desbloquearlo</a>.
      new:
        create: Crear bloqueo
        hint: El bloqueo de dominio no va a prevenir la creación de toots de cuenta en la base de datos, pero se aplicarán métodos específicos de moderación en esas cuentas, retroactiva y automáticamente.
        severity:
          desc_html: "<strong>Silenciar</strong> hará que los toots de la cuenta sean invisibles a quienes no estén siguiendo esa cuenta. <strong>Suspender</strong> quitará todo el contenido, archivos de medio y datos de perfil de la cuenta. Usá <strong>Ninguno</strong> si simplemente querés rechazar archivos de medios."
          noop: Ninguno
          silence: Silenciar
          suspend: Suspender
        title: Nuevo bloquedo de dominio
      private_comment: Comentario privado
      private_comment_hint: Comentario sobre la limitación de este dominio, para uso interno de los moderadores.
      public_comment: Comentario público
      public_comment_hint: Comentario sobre la limitación de este dominio para el público en general, si está habilitada la publicación de lista de limitaciones de dominio.
      reject_media: Rechazar archivos de medio
      reject_media_hint: Quita los archivos de medio almacenados e impide la descarga en el futuro. Irrelevante para suspensiones.
      reject_reports: Rechazar denuncias
      reject_reports_hint: Ignora todas las denuncias que vengan de este dominio. Irrelevante para suspensiones.
      rejecting_media: rechazando archivos de medio
      rejecting_reports: rechazando denuncias
      severity:
        silence: silenciado
        suspend: suspendido
      show:
        affected_accounts:
          one: Una cuenta afectada en la base de datos
          other: "%{count} cuentas afectadas en la base de datos"
        retroactive:
          silence: Quitar silenciado de las cuentas existentes afectadas de este dominio
          suspend: Quitar suspensión de las cuentas existentes afectadas de este dominio
        title: Deshacer el bloqueo de dominio para %{domain}
        undo: Deshacer
      undo: Deshacer bloqueo de dominio
      view: Ver bloqueo de dominio
    email_domain_blocks:
      add_new: Agregar nuevo
      created_msg: Se desaprobó dominio de correo electrónico exitosamente
      delete: Eliminar
      destroyed_msg: Se aprobó dominio de correo electrónico exitosamente
      domain: Dominio
      empty: Actualmente no hay dominios de correo electrónico desaprobados.
      new:
        create: Agregar dominio
        title: Nueva desaprobación de correo electrónico
      title: Desaprobación de correo electrónico
    instances:
      by_domain: Dominio
      delivery_available: La entrega está disponible
      known_accounts:
        one: "%{count} cuenta conocida"
        other: "%{count} cuentas conocidas"
      moderation:
        all: Todas
        limited: Limitadas
        title: Moderación
      private_comment: Comentario privado
      public_comment: Comentario público
      title: Federación
      total_blocked_by_us: Bloqueada por nosotros
      total_followed_by_them: Seguidos por ellos
      total_followed_by_us: Seguidos por nosotros
      total_reported: Denuncias sobre ellos
      total_storage: Adjuntos
    invites:
      deactivate_all: Desactivar todas
      filter:
        all: Todas
        available: Disponibles
        expired: Vencidas
        title: Filtrar
      title: Invitaciones
    pending_accounts:
      title: Cuentas pendientes (%{count})
    relationships:
      title: Relaciones de %{acct}
    relays:
      add_new: Agregar nuevo relé
      delete: Eliminar
      description_html: Un <strong>relé de federación</strong> es un servidor intermedio que intercambia grandes volúmenes de toots públicos entre servidores que se suscriben y publican en él. <strong>Puede ayudar a servidores chicos y medianos a descubrir contenido del fediverso</strong>, que de otra manera requeriría que los usuarios locales siguiesen manualmente a personas de servidores remotos.
      disable: Deshabilitar
      disabled: Deshabilitado
      enable: Habilitar
      enable_hint: Una vez habilitado, tu servidor se suscribirá a todos los toots públicos desde este relé, y comenzará a enviar los toots públicos de este servidor al relé.
      enabled: Habilitado
      inbox_url: Dirección web del relé
      pending: Esperando aprobación del relé
      save_and_enable: Guardar y habilitar
      setup: Configurar una conexión de relé
      signatures_not_enabled: Los relés no funcionarán correctamente mientras el modo seguro o el de aprobación estén habilitados
      status: Estado
      title: Relés
    report_notes:
      created_msg: "¡La nota de denuncia fue creada exitosamente!"
      destroyed_msg: "¡La nota de denuncia fue eliminada exitosamente!"
    reports:
      account:
        notes:
          one: "%{count} nota"
          other: "%{count} notas"
        reports:
          one: "%{count} denuncia"
          other: "%{count} denuncias"
      action_taken_by: Acción tomada por
      are_you_sure: "¿Estás seguro?"
      assign_to_self: Asignármela a mí
      assigned: Moderador asignado
      by_target_domain: Dominio de la cuenta denunciada
      comment:
        none: Ninguno
      created_at: Denunciado
      mark_as_resolved: Marcar como resuelta
      mark_as_unresolved: Marcar como no resuelta
      notes:
        create: Agregar nota
        create_and_resolve: Resolver con nota
        create_and_unresolve: Reabrir con nota
        delete: Eliminar
        placeholder: Describí qué acciones se tomaron, o cualquier otra actualización relacionada…
      reopen: Reabrir denuncia
      report: 'Denunciar #%{id}'
      reported_account: Cuenta denunciada
      reported_by: Denunciada por
      resolved: Resuelta
      resolved_msg: "¡Denuncia exitosamente resuelta!"
      status: Estado
      title: Denuncias
      unassign: Desasignar
      unresolved: No resuelta
      updated_at: Actualizada
    settings:
      activity_api_enabled:
        desc_html: Conteos de estados publicados localmente, usuarios activos y nuevos registros en tandas semanales
        title: Publicar estadísticas agregadas sobre la actividad del usuario
      bootstrap_timeline_accounts:
        desc_html: Separar múltiples nombres de usuario con coma. Sólo funcionarán las cuentas locales y desbloqueadas. Predeterminadamente, cuando está vacío todos los administradores locales.
        title: Seguimientos predeterminados para usuarios nuevos
      contact_information:
        email: Correo electrónico de negocios
        username: Nombre de usuario de contacto
      custom_css:
        desc_html: Modificá la apariencia con CSS cargado en cada página
        title: CSS personalizado
      default_noindex:
        desc_html: Afecta a todos los usuarios que no cambiaron esta configuración por sí mismos
        title: Quitar predeterminadamente a los usuarios de la indexación de los motores de búsqueda
      domain_blocks:
        all: A todos
        disabled: A nadie
        title: Mostrar dominios bloqueados
        users: A usuarios locales con sesiones abiertas
      domain_blocks_rationale:
        title: Mostrar razonamiento
      enable_bootstrap_timeline_accounts:
        title: Habilitar seguimientos predeterminados para nuevas cuentas
      hero:
        desc_html: Mostrado en la página principal. Se recomienda un tamaño mínimo de 600x100 píxeles. Predeterminadamente se establece a la miniatura del servidor.
        title: Imagen de portada
      mascot:
        desc_html: Mostrado en múltiples páginas. Se recomienda un tamaño mínimo de 293x205 píxeles. Cuando no se especifica, se muestra la mascota predeterminada.
        title: Imagen de la mascota
      peers_api_enabled:
        desc_html: Nombres de dominio que este servidor encontró en el fediverso
        title: Publicar lista de servidores descubiertos
      preview_sensitive_media:
        desc_html: Los enlaces de previsualizaciones en otros sitios web mostrarán una miniatura incluso si el medio está marcado como contenido sensible
        title: Mostrar medios sensibles en previsualizaciones de OpenGraph
      profile_directory:
        desc_html: Permitir que los usuarios puedan ser descubiertos
        title: Habilitar directorio de perfiles
      registrations:
        closed_message:
          desc_html: Mostrado en la portada cuando los registros están cerrados. Podés usar etiquetas HTML.
          title: Mensaje de registro cerrado
        deletion:
          desc_html: Permitor que cualquiera elimine su cuenta
          title: Abrir eliminación de cuenta
        min_invite_role:
          disabled: Nadie
          title: Permitir invitaciones de
      registrations_mode:
        modes:
          approved: Se requiere aprobación para registrarse
          none: Nadie puede registrarse
          open: Cualquiera puede registrarse
        title: Modo de registros
      show_known_fediverse_at_about_page:
        desc_html: Cuando está deshabilitado, restringe la línea temporal pública enlazada desde la página de inicio para mostrar sólo contenido local
        title: Incluir contenido federado en la página de línea temporal pública no autenticada
      show_staff_badge:
        desc_html: Mostrar una insignia de equipo en la página de un usuario
        title: Mostrar insignia de equipo
      site_description:
        desc_html: Párrafo introductorio en la API. Describe qué hace especial a este servidor de Mastodon y todo lo demás que sea importante. Podés usar etiquetas HTML, en particular <code>&lt;a&gt;</code> y <code>&lt;em&gt;</code>.
        title: Descripción del servidor
      site_description_extended:
        desc_html: Un buen lugar para tu código de conducta, reglas, guías y otras cosas que definen tu servidor. Podés usar etiquets HTML.
        title: Información extendida personalizada
      site_short_description:
        desc_html: Mostrado en la barra lateral y las etiquetas de metadatos. Describe lo que es Mastodon y qué hace especial a este servidor en un solo párrafo.
        title: Descripción corta del servidor
      site_terms:
        desc_html: Podés escribir tus propias políticas de privacidad, términos de servicio u otras legalidades. Podés usar etiquetas HTML.
        title: Términos de servicio personalizados
      site_title: Nombre del servidor
      spam_check_enabled:
        desc_html: Mastodon puede denunciar automáticamente cuentas que envían mensajes no solicitados de forma repetida. Podrían haber falsos positivos.
        title: Automatización antispam
      thumbnail:
        desc_html: Usado para previsualizaciones vía OpenGraph y APIs. Se recomienda 1200x630 píxeles.
        title: Miniatura del servidor
      timeline_preview:
        desc_html: Mostrar enlace a la línea temporal pública en la página de inicio y permitir el acceso a la API a la línea temporal pública sin autenticación
        title: Permitir acceso no autorizado a la línea temporal pública
      title: Configuración del sitio
      trendable_by_default:
        desc_html: Afecta a etiquetas que no fueron rechazadas previamente
        title: Permitir que las etiquetas sean tendencia sin revisión previa
      trends:
        desc_html: Mostrar públicamente etiquetas previamente revisadas que son tendencia actualmente
        title: Etiquetas tendencias
    statuses:
      back_to_account: Volver a la página de la cuenta
      batch:
        delete: Eliminar
        nsfw_off: Marcar contenido como no sensible
        nsfw_on: Marcar contenido como sensible
      deleted: Eliminado
      failed_to_execute: Falló al ejecutar
      media:
        title: Medios
      no_media: Sin medios
      no_status_selected: No se cambió ningún estado ya que ninguno fue seleccionado
      title: Estados de la cuenta
      with_media: Con medios
    tags:
      accounts_today: Usos únicos de hoy
      accounts_week: Usos únicos esta semana
      breakdown: Desglose del consumo de hoy por fuentes
      context: Contexto
      directory: En el directorio
      in_directory: "%{count} en el directorio"
      last_active: Última actividad
      most_popular: Lo más popular
      most_recent: Lo más reciente
      name: Etiqueta
      review: Estado de revisión
      reviewed: Revisado
      title: Etiquetas
      trending_right_now: En tendencia ahora mismo
      unique_uses_today: "%{count} toots hoy"
      unreviewed: No revisado
      updated_msg: La configuración de la etiqueta se actualizó exitosamente
    title: Administración
    warning_presets:
      add_new: Agregar nuevo
      delete: Eliminar
      edit: Editar
      edit_preset: Editar preajuste de advertencia
      title: Administrar preajustes de advertencia
  admin_mailer:
    new_pending_account:
      body: Abajo están los detalles de la nueva cuenta. Podés aprobar o rechazar esta aplicación.
      subject: Nueva cuenta para revisión en %{instance} (%{username})
    new_report:
      body: "%{reporter} denunció a %{target}"
      body_remote: Alguien de %{domain} denunció a %{target}
      subject: Nueva denuncia para %{instance} (#%{id})
    new_trending_tag:
      body: 'La etiqueta #%{name} está en tendencia hoy, pero no fue revisada previamente. No se mostrará públicamente a menos que lo permitas, o si no simplemente guardá el formulario como está para no volver a ver esto.'
      subject: Nueva etiqueta para revisión en %{instance} (#%{name})
  aliases:
    add_new: Crear alias
    created_msg: El nuevo alias se creó exitosamente. Ahora podés empezar la mudanza desde la cuenta vieja.
    deleted_msg: Eliminaste el alias exitosamente. La mudanza de esa cuenta a esta ya no será posible.
    hint_html: Si querés mudarte desde otra cuenta a esta, acá podés crear un alias, el cual es necesario antes de empezar a mudar seguidores de la cuenta vieja a esta. Esta acción por sí misma es <strong>inofensiva y reversible</strong>. <strong>La migración de la cuenta se inicia desde la cuenta anterior</strong>.
    remove: Desenlazar alias
  appearance:
    advanced_web_interface: Interface web avanzada
    advanced_web_interface_hint: 'Si querés hacer uso de todo el ancho de tu pantalla, la interface web avanzada te permite configurar varias columnas diferentes para ver tanta información al mismo tiempo como quieras: "Principal", "Notificaciones", "Línea temporal federada", y cualquier número de listas y etiquetas.'
    animations_and_accessibility: Animaciones y accesibilidad
    confirmation_dialogs: Diálogos de confirmación
    discovery: Descubrimiento
    localization:
      body: Mastodon es localizado por voluntarios.
      guide_link: https://es.crowdin.com/project/mastodon
      guide_link_text: Todos pueden contribuir.
    sensitive_content: Contenido sensible
    toot_layout: Diseño del toot
  application_mailer:
    notification_preferences: Cambiar configuración de correo electrónico
    salutation: "%{name}:"
    settings: 'Cambiar configuración de correo electrónico: %{link}'
    view: 'Vista:'
    view_profile: Ver perfil
    view_status: Ver estado
  applications:
    created: Aplicación creada exitosamente
    destroyed: Apicación eliminada exitosamente
    invalid_url: La dirección web ofrecida no es válida
    regenerate_token: Regenerar clave de acceso
    token_regenerated: Clave de acceso regenerada exitosamente
    warning: Ojo con estos datos. ¡Nunca los compartas con nadie!
    your_token: Tu clave de acceso
  auth:
    apply_for_account: Solicitar una invitación
    change_password: Contraseña
    checkbox_agreement_html: Acepto las <a href="%{rules_path}" target="_blank">reglas del servidor</a> y los <a href="%{terms_path}" target="_blank">términos del servicio</a>
    checkbox_agreement_without_rules_html: Acepto los <a href="%{terms_path}" target="_blank">términos del servicio</a>
    delete_account: Eliminar cuenta
    delete_account_html: Si querés eliminar tu cuenta, podés <a href="%{path}">seguí por acá</a>. Se te va a pedir una confirmación.
    description:
      prefix_invited_by_user: "¡@%{name} te invita para que te unás a este servidor de Mastodon!"
      prefix_sign_up: "¡Unite a Mastodon hoy!"
      suffix: Con una cuenta vas a poder seguir gente, escribir estados e intercambiar mensajes ¡con usuarios de cualquier servidor de Mastodon y más!
    didnt_get_confirmation: "¿No recibiste el correo electrónico de confirmación?"
    forgot_password: "¿Te olvidaste la contraseña?"
    invalid_reset_password_token: La clave para cambiar la contraseña no es válida o venció. Por favor, solicitá una nueva.
    login: Iniciar sesión
    logout: Cerrar sesión
    migrate_account: Mudarse a otra cuenta
    migrate_account_html: Si querés redireccionar esta cuenta a otra distinta, podés <a href="%{path}">configurar eso acá</a>.
    or_log_in_with: O iniciar sesión con
    providers:
      cas: CAS
      saml: SAML
    register: Registrarse
    registration_closed: "%{instance} no está aceptando nuevos miembros"
    resend_confirmation: Reenviar correo electrónico de confirmación
    reset_password: Cambiar contraseña
    security: Seguridad
    set_new_password: Establecer nueva contraseña
    setup:
      email_below_hint_html: Si la dirección de correo electrónico que aparece a continuación es incorrecta, podés cambiarla acá y recibir un nuevo correo electrónico de confirmación.
      email_settings_hint_html: Se envió el correo electrónico de confirmación a %{email}. Si esa dirección de correo electrónico no es correcta, podés cambiarla en la configuración de la cuenta.
      title: Configuración
    status:
      account_status: Estado de la cuenta
      confirming: Esperando confirmación de correo electrónico.
      functional: Tu cuenta está totalmente operativa.
      pending: Tu solicitud está pendiente de revisión por nuestro equipo. Eso puede tardar algún tiempo. Si se aprueba tu solicitud, vas a recibir un correo electrónico.
      redirecting_to: Tu cuenta se encuentra inactiva porque está siendo redirigida a %{acct}.
    trouble_logging_in: "¿Tenés problemas para iniciar sesión?"
  authorize_follow:
    already_following: Ya estás siguiendo a esta cuenta
    error: Lamentablemente, ocurrió un error buscando la cuenta remota
    follow: Seguir
    follow_request: 'Enviaste una solicitud de seguimiento a:'
    following: "¡Listo! Ahora estás siguiendo a:"
    post_follow:
      close: O simplemente podés cerrar esta ventana.
      return: Mostrar el perfil del usuario
      web: Ir a la web
    title: Seguir a %{acct}
  challenge:
    confirm: Continuar
    hint_html: "<strong>Dato:</strong> No volveremos a preguntarte por la contraseña durante la siguiente hora."
    invalid_password: Contraseña no válida
    prompt: Confirmar contraseña para seguir
  date:
    formats:
      default: "%Y.%b.%d"
  datetime:
    distance_in_words:
      about_x_hours: "%{count}h"
      about_x_months: "%{count}m"
      about_x_years: "%{count}a"
      almost_x_years: "%{count}a"
      half_a_minute: Recién
      less_than_x_minutes: "%{count}m"
      less_than_x_seconds: Recién
      over_x_years: "%{count}a"
      x_days: "%{count}d"
      x_minutes: "%{count}m"
      x_months: "%{count}m"
      x_seconds: "%{count}s"
  deletes:
    challenge_not_passed: La información que ingresaste no es correcta
    confirm_password: Ingresa tu contraseña actual para verificar tu identidad
    confirm_username: Ingresá tu nombre de usuario para confirmar el procedimiento
    proceed: Eliminar cuenta
    success_msg: Tu cuenta fue eliminada exitosamente
    warning:
      before: 'Antes de proceder, por favor, leé estas notas cuidadosamente:'
      caches: El contenido que fue almacenado en caché por otros servidores puede persistir
      data_removal: Tus toots y el resto de los datos se eliminarán definitivamente
      email_change_html: Podés <a href="%{path}">cambiar tu dirección de correo electrónico</a> sin eliminar tu cuenta
      email_contact_html: Si todavía no llegó, podés escribir a <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> para pedir ayuda
      email_reconfirmation_html: Si no te llegó el correo de confirmación, podés <a href="%{path}">solicitarlo de nuevo</a>
      irreversible: No podrás restaurar ni reactivar tu cuenta
      more_details_html: Para más detalles, leé la <a href="%{terms_path}">política de privacidad</a>.
      username_available: Tu nombre de usuario volverá a estar disponible
      username_unavailable: Tu nombre de usuario no estará disponible
  directories:
    directory: Directorio de perfiles
    explanation: Descubrí usuarios basados en sus intereses
    explore_mastodon: Navegá %{title}
  domain_validator:
    invalid_domain: no es un nombre de dominio válido
  errors:
    '400': La solicitud que enviaste no era válida o estaba corrompida.
    '403': No tenés permiso para ver esta página.
    '404': La página que estabas buscando no está acá.
    '406': Esta página no está disponible en el formato solicitado.
    '410': La página que estabas buscando no existe más.
    '422':
      content: Falló la verificación de seguridad. ¿Estás bloqueando cookies?
      title: Falló la verificación de seguridad
    '429': Asfixiado
    '500':
      content: Lo sentimos, pero algo salió mal en nuestro lado.
      title: Esta página no es correcta
    '503': La página no se pudo cargar debido a un fallo temporal del servidor.
    noscript_html: Para usar la aplicación web de Mastodon, por favor, activá Javascript. Alternativamente, probá alguna de las <a href="%{apps_path}">aplicaciones nativas</a> de Mastodon para tu plataforma.
  existing_username_validator:
    not_found: no pudo encontrar un usuario local con ese nombre de usuario
    not_found_multiple: no se pudo encontrar a %{usernames}
  exports:
    archive_takeout:
      date: Fecha
      download: Descargá tu archivo historial
      hint_html: Podés solicitar un archivo historial de tus <strong>toots y medios subidos</strong>. Los datos exportados estarán en formato "ActivityPub", legibles por cualquier software compatible. Podés solicitar un archivo historial cada 7 días.
      in_progress: Compilando tu archivo historial…
      request: Solicitá tu archivo historial
      size: Tamaño
    blocks: Tus bloqueos
    csv: CSV
    domain_blocks: Dominios bloqueados
    lists: Listas
    mutes: Quienes silenciaste
    storage: Almacenamiento de medios
  featured_tags:
    add_new: Agregar nueva
    errors:
      limit: Alcanzaste el máximo de etiquetas destacadas
    hint_html: "<strong>¿Qué son las etiquetas destacadas?</strong> Se muestran de forma prominente en tu perfil público y permiten a los usuarios navegar por tus toots públicos específicamente bajo esas etiquetas. Son una gran herramienta para hacer un seguimiento de trabajos creativos o proyectos a largo plazo."
  filters:
    contexts:
      account: Perfiles
      home: Línea temporal principal
      notifications: Notificaciones
      public: Líneas temporales públicas
      thread: Conversaciones
    edit:
      title: Editar filtro
    errors:
      invalid_context: Se suministró un contexto no válido o vacío
      invalid_irreversible: El filtrado irreversible sólo funciona con los contextos de "Principal" o de notificaciones
    index:
      delete: Eliminar
      empty: No tenés filtros.
      title: Filtros
    new:
      title: Agregar nuevo filtro
  footer:
    developers: Desarrolladores
    more: Más…
    resources: Recursos
    trending_now: Tendencia ahora
  generic:
    all: Todas
    changes_saved_msg: "¡Cambios guardados exitosamente!"
    copy: Copiar
    delete: Eliminar
    edit: Editar
    no_batch_actions_available: No hay acciones por lotes disponibles en esta página
    order_by: Ordenar por
    save_changes: Guardar cambios
    validation_errors:
      one: "¡Falta algo! Por favor, revisá el error abajo"
      other: "¡Falta algo! Por favor, revisá los %{count} errores abajo"
  html_validator:
    invalid_markup: 'contiene markup HTML no válido: %{error}'
  identity_proofs:
    active: Activa
    authorize: Sí, autorizar
    authorize_connection_prompt: "¿Autorizar esta conexión criptográfica?"
    errors:
      failed: Falló la conexión criptográfica. Por favor, intentá de nuevo desde %{provider}.
      keybase:
        invalid_token: Las claves de Keybase son hashes de firmas y deben tener 66 caracteres hexadecimales
        verification_failed: Keybase no reconoce esta clave como una firma del usuario de Keybase %{kb_username}. Por favor, intentá de nuevo desde Keybase.
      wrong_user: No se puede crear una prueba para %{proving} mientras se haya iniciado sesión como %{current}. Iniciá sesión como %{proving} e intentá de nuevo.
    explanation_html: Acá podés conectar criptográficamente tus otras identidades, como un perfil de Keybase. Esto permite a otras personas enviarte mensajes cifrados y confiar en el contenido que les envías.
    i_am_html: Soy %{username} en %{service}.
    identity: Identidad
    inactive: Inactiva
    publicize_checkbox: 'Y tooteá esto:'
    publicize_toot: "¡Comprobado! Soy %{username} en %{service}: %{url}"
    status: Estado de verificación
    view_proof: Ver prueba
  imports:
    modes:
      merge: Combinar
      merge_long: Mantener registros existentes y agregar nuevos
      overwrite: Sobrescribir
      overwrite_long: Reemplazar registros actuales con los nuevos
    preface: Podés importar ciertos datos que exportaste desde otro servidor, como una lista de las personas que estás siguiendo o bloqueando.
    success: Tus datos se subieron exitosamente y serán procesados en brevedad
    types:
      blocking: Lista de bloqueados
      domain_blocking: Lista de dominios bloqueados
      following: Lista de seguidos
      muting: Lista de silenciados
    upload: Subir
  in_memoriam_html: Como recordatorio.
  invites:
    delete: Desactivar
    expired: Vencidas
    expires_in:
      '1800': 30 minutos
      '21600': 6 horas
      '3600': 1 hora
      '43200': 12 horas
      '604800': 1 semana
      '86400': 1 día
    expires_in_prompt: Nunca
    generate: Generar enlace de invitación
    invited_by: 'Fuiste invitado por:'
    max_uses:
      one: 1 uso
      other: "%{count} usos"
    max_uses_prompt: Sin límite
    prompt: Generar y compartir enlaces con otros para ofrecer acceso a este servidor
    table:
      expires_at: Vence
      uses: Usos
    title: Invitar a gente
  lists:
    errors:
      limit: Alcanzaste el máximo de listas
  media_attachments:
    validations:
      images_and_video: No se puede adjuntar un video a un estado que ya contenga imágenes
      too_many: No se pueden adjuntar más de 4 archivos
  migrations:
    acct: Mudada a
    cancel: Cancelar redireccionamiento
    cancel_explanation: Al cancelar el redireccionamiento se reactivará tu cuenta actual, pero no recuperarás los seguidores que hayan sido mudados a la otra cuenta.
    cancelled_msg: Se canceló exitosamente el redireccionamiento.
    errors:
      already_moved: es la misma cuenta a la que ya te mudaste
      missing_also_known_as: no está haciendo referencia a esta cuenta
      move_to_self: no puede ser la cuenta actual
      not_found: no se pudo encontrar
      on_cooldown: Estás en receso intermedio
    followers_count: Seguidores al momento de mudarse
    incoming_migrations: Mudarse desde una cuenta diferente
    incoming_migrations_html: Para mudarte de otra cuenta a esta, primero necesitás <a href="%{path}">crear un alias de la cuenta</a>.
    moved_msg: Ahora tu cuenta está siendo redirigida a %{acct} y tus seguidores se están mudando.
    not_redirecting: Actualmente, tu cuenta no está siendo redirigida a ninguna otra cuenta.
    on_cooldown: Recientemente mudaste tu cuenta. Esta función estará disponible de nuevo en %{count} días.
    past_migrations: Mudanzas pasadas
    proceed_with_move: Mudar seguidores
    redirecting_to: Tu cuenta está siendo redirigida a %{acct}.
    set_redirect: Establecer redireccionamiento
    warning:
      backreference_required: La nueva cuenta debe ser configurada primero para hacer referencia a esta
      before: 'Antes de proceder, por favor, leé estas notas cuidadosamente:'
      cooldown: Después de mudarte hay un período de receso intermedio durante el cual no podrás volver a mudarte
      disabled_account: Tu cuenta actual no será completamente utilizable luego de esto. Sin embargo, tendrás acceso a la exportación de datos así como a la reactivación.
      followers: Esta acción mudará a todos los seguidores de la cuenta actual a la nueva cuenta
      only_redirect_html: Alternativamente, podés <a href="%{path}">poner solamente un redireccionamiento en tu perfil</a>.
      other_data: No se mudarán otros datos automáticamente
      redirect: El perfil de tu cuenta actual se actualizará con un aviso de redireccionamiento y será excluido de las búsquedas
  moderation:
    title: Moderación
  notification_mailer:
    digest:
      action: Ver todas las notificaciones
      body: Acá tenés un resumen de los mensajes que te perdiste desde tu última visita, el %{since}
      mention: "%{name} te mencionó en:"
      new_followers_summary:
        one: Además, ¡ganaste un nuevo seguidor mientras estabas ausente! ¡Esa!
        other: Además, ¡ganaste %{count} nuevos seguidores mientras estabas ausente! ¡Esssa!
      subject:
        one: "1 nueva notificación desde tu última visita \U0001F418"
        other: "%{count} nuevas notificaciones desde tu última visita \U0001F418"
      title: En tu ausencia…
    favourite:
      body: 'Tu estado fue marcado como favorito por %{name}:'
      subject: "%{name} marcó como favorito tu estado"
      title: Nuevo favorito
    follow:
      body: "¡%{name} te está siguiendo!"
      subject: "%{name} te está siguiendo"
      title: Nuevo seguidor
    follow_request:
      action: Administrar solicitudes de seguimiento
      body: "%{name} solicitó seguirte"
      subject: 'Seguidor pendiente: %{name}'
      title: Nueva solicitud de seguimiento
    mention:
      action: Responder
      body: 'Fuiste mencionado por %{name} en:'
      subject: Fuiste mencionado por %{name}
      title: Nueva mención
    reblog:
      body: "%{name} retooteó tu estado:"
      subject: "%{name} retooteó tu estado"
      title: Nuevo retoot
  notifications:
    email_events: Eventos para notificaciones por correo electrónico
    email_events_hint: 'Seleccioná los eventos para los que querés recibir notificaciones:'
    other_settings: Configuración de otras notificaciones
  number:
    human:
      decimal_units:
        format: "%n%u"
        units:
          billion: B
          million: M
          quadrillion: Q
          thousand: m
          trillion: T
  pagination:
    newer: Más recientes
    next: Siguiente
    older: Más antiguos
    prev: Anterior
    truncate: "&hellip;"
  polls:
    errors:
      already_voted: Ya votaste en esta encuesta
      duplicate_options: contiene elementos duplicados
      duration_too_long: está demasiado lejos en el futuro
      duration_too_short: es demasiado pronto
      expired: La encuesta ya finalizó
      invalid_choice: La opción elegida no existe
      over_character_limit: no puede ser más largo de %{max} caracteres, cada uno
      too_few_options: debe tener más de un elemento
      too_many_options: no puede contener más de %{max} elementos
  preferences:
    other: Otros
    posting_defaults: Configuración predeterminada de publicaciones
    public_timelines: Líneas temporales públicas
  reactions:
    errors:
      unrecognized_emoji: no es un emoji conocido
  relationships:
    activity: Actividad de la cuenta
    dormant: Inactivas
    followers: Seguidores
    following: Siguiendo
    invited: Invitado
    last_active: Última actividad
    most_recent: Más reciente
    moved: Mudada
    mutual: Mutuo
    primary: Principal
    relationship: Relación
    remove_selected_domains: Quitar todos los seguidores de los dominios seleccionados
    remove_selected_followers: Quitar los seguidores seleccionados
    remove_selected_follows: Dejar de seguir a los usuarios seleccionados
    status: Estado de la cuenta
  remote_follow:
    acct: Ingresá tu usuario@dominio desde el que querés seguir
    missing_resource: No se pudo encontrar la dirección web de redireccionamiento requerida para tu cuenta
    no_account_html: "¿No tenés cuenta? Podés <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>registrarte acá</a>."
    proceed: Proceder para seguir
    prompt: 'Vas a seguir a:'
    reason_html: "¿<strong>¿Por qué es necesario este paso?</strong> <code>%{instance}</code> puede que no sea el servidor donde estás registrado, así que necesitamos redirigirte primero a tu servidor de origen."
  remote_interaction:
    favourite:
      proceed: Proceder para marcar como favorito
      prompt: 'Vas a marcar este toot como favorito:'
    reblog:
      proceed: Proceder para retootear
      prompt: 'Vas a retootear este toot:'
    reply:
      proceed: Proceder para responder
      prompt: 'Vas a responder a este toot:'
  scheduled_statuses:
    over_daily_limit: Superaste el límite de %{limit} toots programados para ese día
    over_total_limit: Superaste el límite de %{limit} toots programados
    too_soon: La fecha programada debe estar en el futuro
  sessions:
    activity: Última actividad
    browser: Navegador web
    browsers:
      alipay: Alipay
      blackberry: BlackBerry
      chrome: Chrome
      edge: Edge
      electron: Electron
      firefox: Firefox
      generic: Navegador web desconocido
      ie: Internet Explorer
      micro_messenger: MicroMessenger
      nokia: Navegador web de Nokia S40 Ovi
      opera: Opera
      otter: Otter
      phantom_js: PhantomJS
      qq: Navegador QQ
      safari: Safari
      uc_browser: UC Browser
      weibo: Weibo
    current_session: Sesión actual
    description: "%{browser} en %{platform}"
    explanation: Estos son los navegadores web en los que actualmente iniciaste sesión en tu cuenta de Mastodon.
    ip: Dirección IP
    platforms:
      adobe_air: Adobe Air
      android: Android
      blackberry: BlackBerry
      chrome_os: ChromeOS
      firefox_os: Firefox OS
      ios: iOS
      linux: GNU/Linux
      mac: macOS
      other: plataforma desconocida
      windows: Windows
      windows_mobile: Windows Mobile
      windows_phone: Windows Phone
    revoke: Revocar
    revoke_success: Sesión revocada exitosamente
    title: Sesiones
  settings:
    account: Cuenta
    account_settings: Configuración de la cuenta
    aliases: Alias de la cuenta
    appearance: Apariencia
    authorized_apps: Aplicaciones autorizadas
    back: Volver a Mastodon
    delete: Eliminación de la cuenta
    development: Desarrollo
    edit_profile: Editar perfil
    export: Exportar datos
    featured_tags: Etiquetas destacadas
    identity_proofs: Pruebas de identidad
    import: Importar
    import_and_export: Importación y exportación
    migrate: Migración de la cuenta
    notifications: Notificaciones
    preferences: Configuración
    profile: Perfil
    relationships: Seguimientos
    two_factor_authentication: Autenticación de dos factores
  spam_check:
    spam_detected: Este es un informe automatizado. Se detectó spam.
  statuses:
    attached:
      description: 'Adjunto: %{attached}'
      image:
        one: "%{count} imagen"
        other: "%{count} imágenes"
      video:
        one: "%{count} video"
        other: "%{count} videos"
    boosted_from_html: Retooteado desde %{acct_link}
    content_warning: 'Advertencia de contenido: %{warning}'
    disallowed_hashtags:
      one: 'contenía una etiqueta no permitida: %{tags}'
      other: 'contenía las etiquetas no permitidas: %{tags}'
    language_detection: Detectar idioma automáticamente
    open_in_web: Abrir en web
    over_character_limit: se excedió el límite de %{max} caracteres
    pin_errors:
      limit: Ya fijaste el número máximo de toots
      ownership: No se puede fijar el toot de otra persona
      private: Los toots no públicos no se pueden fijar
      reblog: No se puede fijar un retoot
    poll:
      total_people:
        one: "%{count} persona"
        other: "%{count} personas"
      total_votes:
        one: "%{count} voto"
        other: "%{count} votos"
      vote: Votar
    show_more: Mostrar más
    sign_in_to_participate: Iniciá sesión para participar en la conversación
    title: '%{name}: "%{quote}"'
    visibilities:
      private: Sólo a seguidores
      private_long: Sólo mostrar a seguidores
      public: Pública
      public_long: Todos pueden ver
      unlisted: No listado
      unlisted_long: Todos pueden ver, pero no está listado en las líneas temporales públicas
  stream_entries:
    pinned: Toot fijado
    reblogged: retooteado
    sensitive_content: Contenido sensible
  tags:
    does_not_match_previous_name: no coincide con el nombre anterior
  terms:
    body_html: |
      <h2>Política de privacidad</h2>
      <h3 id="collect">¿Qué información recolectamos?</h3>

      <ul>
      <li><em>Información básica de la cuenta</em>: Si te registrás en este servidor, se te va a pedir un nombre de usuario, una dirección de correo electrónico y una contraseña. También podés ingresar información adicional de perfil como un nombre para mostrar y una biografía, y subir un avatar y una imagen de cabecera. El nombre de usuario, nombre para mostrar, biografía, avatar e imagen de cabecera siempre son visibles públicamente.</li>
      <li><em>Toots, seguimiento y otra información pública</em>: La lista de gente a la que seguís es mostrada públicamente, al igual que la de tus seguidores. Cuando enviás un mensaje, se almacenan la fecha y hora, así como la aplicación desde la cual enviaste el mensaje. Los mensajes pueden contener archivos adjuntos de medios, como imágenes y videos. Los toots públicos y no listados están técnicamente disponibles para todos. Cuando destacás un toot en tu perfil, eso también se considera información disponible públicamente. Tus toots son entregados a tus seguidores, en algunos casos significa que son entregados a diferentes servidores y las copias son almacenadas allí. Cuando eliminás toots, esto también afecta a tus seguidores. La acción de retootear o marcar como favorito otro toot es siempre pública.</li>
      <li><em>Toots directos y sólo para seguidores</em>: Todos los toots se almacenan y procesan en el servidor. Los toots sólo para seguidores se entregan a los seguidores y usuarios que se mencionan en ellos, y los mensajes directos se entregan sólo a los usuarios que se mencionan en ellos. En algunos casos significa que se entregan a diferentes servidores y que las copias se almacenan allí. Hacemos un esfuerzo de buena fe para limitar el acceso a esos toots sólo a las personas autorizadas, pero otros servidores pueden no hacerlo. Por lo tanto, es importante revisar los servidores a los que pertenecen tus seguidores. Podés cambiar una opción para aprobar y rechazar nuevos seguidores manualmente en la configuración. <em>Por favor, tené en cuenta que los operadores del servidor y de cualquier servidor receptor pueden ver dichos mensajes</em>, y que los destinatarios pueden tomar capturas de pantalla, copiarlos o volver a compartirlos de alguna otra manera. <em>No compartas ninguna información peligrosa en Mastodon.</em></li>
      <li><em>Direcciones IP y otros metadatos</em>: Cuando iniciás sesión, registramos la dirección IP desde dónde lo estás haciendo, así como el nombre de tu navegador web. Todos los inicios de sesiones están disponibles para tu revisión y revocación en la configuración. La última dirección IP usada se almacena hasta por 12 meses. También podemos conservar los registros del servidor que incluyen la dirección IP de cada solicitud a nuestro servidor.</li>
      </ul>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="use">¿Para qué usamos tu información?</h3>

      <p>Toda la información que recolectamos de vos puede ser usada de las siguientes maneras:</p>

      <ul>
      <li>Para proporcionar la funcionalidad principal de Mastodon. Sólo puedes interactuar con el contenido de otras personas y publicar tu propio contenido cuando hayás iniciado sesión. Por ejemplo, podés seguir a otras personas para ver sus mensajes combinados en tu propia línea temporal personalizada.</li>
      <li>Para ayudar a la moderación de la comunidad, por ejemplo, comparando tu dirección IP con otras conocidas para determinar la evasión de prohibiciones u otras violaciones.</li>
      <li>La dirección de correo electrónico que nos proporcionés podría usarse para enviarte información, notificaciones sobre otras personas que interactúen con tu contenido o para enviarte mensajes, así como para responder a consultas y/u otras solicitudes o preguntas.</li>
      </ul>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="protect">¿Cómo protegemos tu información?</h3>

      <p>Implementamos una variedad de medidas de seguridad para mantener la seguridad de tu información personal cuando ingresás, enviás o accedés a tu información personal. Entre otras cosas, la sesión de tu navegador web, así como el tráfico entre sus aplicaciones y la API, están protegidos con SSL; y tu contraseña está protegida mediante un algoritmo unidireccional fuerte. Podés habilitar la autenticación de dos factores para un acceso más seguro a tu cuenta.</p>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="data-retention">¿Cuál es nuestra política de retención de datos?</h3>

      <p>Haremos un esfuerzo de buena fe para:</p>

      <ul>
      <li>Conservar los registros del servidor que contengan la dirección IP de todas las solicitudes a este servidor, en la medida en que se mantengan dichos registros, por no más de 90 días.</li>
      <li>Conservar las direcciones IP asociadas a los usuarios registrados, por no más de 12 meses.</li>
      </ul>

      <p>Podé solicitar y descargar un archivo historial de tu contenido, incluyendo tus toots, archivos adjuntos de medios, avatar e imagen de cabecera.</p>

      <p>Podés eliminar tu cuenta de forma irreversible en cualquier momento.</p>

      <hr class="spacer"/>

      <h3 id="cookies">¿Usamos cookies?</h3>

      <p>Sí. Las cookies son pequeños archivos que un sitio o su proveedor de servicios transfiere a la unidad de almacenamiento de tu computadora a través de tu navegador web (si lo permitís). Estas cookies permiten al sitio reconocer tu navegador web y, si tenés una cuenta registrada, asociarla con la misma.</p>

      <p>Usamos cookies para entender y guardar tu configuración para futuras visitas.</p>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="disclose">¿Revelamos alguna información a terceros?</h3>

      <p>No vendemos, comercializamos ni transferimos de ninguna otra manera a terceros tu información personal identificable. Esto no incluye a los terceros de confianza que nos asisten en la operación de nuestro sitio, en la realización de nuestros negocios o en la prestación de servicios, siempre y cuando dichas partes acuerden mantener la confidencialidad de esta información. También podríamos liberar tu información cuando creamos que es apropiado para cumplir con la ley, hacer cumplir las políticas de nuestro sitio web, o proteger derechos, propiedad o seguridad, nuestros o de otros.</p>

      <p>Tu contenido público puede ser descargado por otros servidores de la red. Tus mensajes públicos y sólo para seguidores se envían a los servidores donde residen tus seguidores, y los mensajes directos se envían a los servidores de los destinatarios, en la medida en que dichos seguidores o destinatarios residan en un servidor diferente.</p>

      <p>Cuando autorizás a una aplicación a usar tu cuenta, dependiendo del alcance de los permisos que aprobés, puede acceder a la información de tu perfil público, tu lista de seguimiento, tus seguidores, tus listas, todos tus mensajes y tus favoritos. Las aplicaciones nunca podrán acceder a tu dirección de correo electrónico o contraseña.</p>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="children">Uso del sitio web por parte de niños</h3>

      <p>Si este servidor está en la UE o en el EEE: Nuestro sitio web, productos y servicios están dirigidos a personas mayores de 16 años. Si tenés menos de 16 años, según los requisitos de la GDPR (<a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Reglamento_General_de_Protecci%C3%B3n_de_Datos">Reglamento General de Protección de Datos</a>) no usés este sitio.</p>

      <p>Si este servidor está en los EE.UU.: Nuestro sitio web, productos y servicios están todos dirigidos a personas que tienen al menos 13 años de edad. Si tenés menos de 13 años, según los requisitos de COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Acta de Protección de la Privacidad en Línea de Niños [en inglés]</a>) no usés este sitio.</p>

      <p>Los requisitos legales pueden ser diferentes si este servidor está en otra jurisdicción.</p>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="changes">Cambios a nuestra Política de privacidad</h3>

      <p>Si decidimos cambiar nuestra política de privacidad, publicaremos dichos cambios en esta página.</p>

      <p>Este documento es CC-BY-SA. Fue actualizado por última vez el 7 de marzo de 2018.</p>

      <p>Adaptado originalmente desde <a href="https://github.com/discourse/discourse">la política de privacidad de Discourse</a>.</p>
    title: Términos del servicio y Políticas de privacidad de %{instance}
  themes:
    contrast: Alto contraste
    default: Oscuro
    mastodon-light: Claro
  time:
    formats:
      default: "%Y.%b.%d, %H:%M"
      month: "%b %Y"
  two_factor_authentication:
    code_hint: Ingresá el código generado por tu aplicación de autenticación para confirmar
    description_html: Si habilitás la <strong>autenticación de dos factores</strong>, se requerirá estar en posesión de tu dispositivo móvil, lo que generará claves para que las ingresés.
    disable: Deshabilitar
    enable: Habilitar
    enabled: La autenticación de dos factores está activada
    enabled_success: Se habilitó exitosamente la autenticación de dos factores
    generate_recovery_codes: Generar códigos de recuperación
    instructions_html: <strong>Escaneá este código QR con Authy, FreeOTP, Google Authenticator, Microsoft Authenticator o cualquier otra aplicación de generación de contraseñas por única vez basada en el tiempo ("TOTP") en tu dispositivo móvil</strong>. Desde ahora, esta aplicación va a generar claves que tenés que ingresar cuando quieras iniciar sesión.
    lost_recovery_codes: Los códigos de recuperación te permiten recuperar el acceso a tu cuenta, si perdés tu dispositivo móvil. Si perdiste tus códigos de recuperación, podés regenerarlos acá. Tus antiguos códigos de recuperación serán invalidados.
    manual_instructions: 'Si no podés escanear el código QR y necesitás introducirlo manualmente, este es el secreto en texto plano:'
    recovery_codes: Resguardar códigos de recuperación
    recovery_codes_regenerated: Los códigos de recuperación se regeneraron exitosamente
    recovery_instructions_html: Si alguna vez perdés el acceso a tu dispositivo móvil, podés usar uno de los siguientes códigos de recuperación para recuperar el acceso a tu cuenta. <strong>Mantenelos a salvo</strong>. Por ejemplo, podés imprimirlos y guardarlos con otros documentos importantes.
    setup: Configurar
    wrong_code: "¡El código ingresado no es válido! ¿La hora en el dispositivo y en el servidor es correcta?"
  user_mailer:
    backup_ready:
      explanation: Solicitado un resguardo completo de tu cuenta de Mastodon. ¡Ya está listo para descargar!
      subject: Tu archivo historial está listo para descargar
      title: Descargar archivo historial
    warning:
      explanation:
        disable: Mientras tu cuenta esté congelada, la información de la misma permanecerá intacta, pero no podés realizar ninguna acción hasta que se desbloquee.
        silence: Mientras tu cuenta esté limitada, sólo las personas que ya te estén siguiendo verán tus toots en este servidor, y puede que se te excluya de varios listados públicos. Sin embargo, otras personas pueden seguirte manualmente.
        suspend: Tu cuenta fue suspendida, y todos tus toots y tus archivos de medios subidos fueron irreversiblemente eliminados de este servidor, y de los servidores en donde tenías seguidores.
      get_in_touch: Podés responder a esta dirección de correo electrónico para ponerte en contacto con el equipo de %{instance}.
      review_server_policies: Revisar las políticas del servidor
      statuses: 'Específicamente, para:'
      subject:
        disable: Tu cuenta %{acct} fue congelada
        none: Advertencia para %{acct}
        silence: Tu cuenta %{acct} fue limitada
        suspend: Tu cuenta %{acct} fue suspendida
      title:
        disable: Cuenta congelada
        none: Advertencia
        silence: Cuenta limitada
        suspend: Cuenta suspendida
    welcome:
      edit_profile_action: Configurar perfil
      edit_profile_step: Podés personalizar tu perfil subiendo un avatar, una cabecera, cambiando tu nombre para mostrar y más cosas. Si querés revisar a tus nuevos seguidores antes de que se les permita seguirte, podés bloquear tu cuenta.
      explanation: Aquí hay algunos consejos para empezar
      final_action: Empezar a tootear
      final_step: ¡Empezá a tootear! Incluso sin seguidores, tus mensajes públicos pueden ser vistos por otros, por ejemplo en la linea temporal local y con etiquetas. Capaz que quieras presentarte al mundo con la etiqueta "#presentación".
      full_handle: Tu nombre de usuario completo
      full_handle_hint: Esto es lo que le dirás a tus contactos para que ellos puedan enviarte mensajes o seguirte desde otro servidor.
      review_preferences_action: Cambiar configuración
      review_preferences_step: Asegurate de establecer tu configuración, como qué tipo de correos electrónicos te gustaría recibir, o qué nivel de privacidad te gustaría que sea el predeterminado para tus toots. Si no tenés mareos, podrías elegir habilitar la reproducción automática de GIFs.
      subject: Bienvenido a Mastodon
      tip_federated_timeline: La línea temporal federada es una línea contínua global de la red de Mastodon. Pero sólo incluye gente que tus vecinos están siguiendo, así que no es completa.
      tip_following: Predeterminadamente seguís al / a los administrador/es de tu servidor. Para encontrar más gente interesante, revisá las lineas temporales local y federada.
      tip_local_timeline: La línea temporal local es una línea contínua global de cuentas en %{instance}. ¡Estos son tus vecinos inmediatos!
      tip_mobile_webapp: Si tu navegador web móvil te ofrece agregar Mastodon a tu página de inicio, podés recibir notificaciones PuSH. ¡Actúa como una aplicación nativa de muchas maneras!
      tips: Consejos
      title: "¡Bienvenido a bordo, %{name}!"
  users:
    follow_limit_reached: No podés seguir a más de %{limit} personas
    invalid_email: La dirección de correo electrónico no es correcta
    invalid_otp_token: Código de dos factores no válido
    otp_lost_help_html: Si perdiste al acceso a ambos, podés ponerte en contacto con %{email}
    seamless_external_login: Iniciaste sesión desde un servicio externo, así que la configuración de contraseña y correo electrónico no están disponibles.
    signed_in_as: 'Iniciaste sesión como:'
  verification:
    explanation_html: 'Podés <strong>verificarte a vos mismo como el propietario de los enlaces en los metadatos de tu perfil</strong>. Para eso, el sitio web del enlace debe contener un enlace de vuelta a tu perfil de Mastodon. El enlace en tu sitio <strong>debe</strong> tener un atributo <code>rel="me"</code>. El contenido del texto del enlace no importa. Acá tenés un ejemplo:'
    verification: Verificación