about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/es.yml
blob: a26143018202321f20633a548265df9ae6c4fa66 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
---
es:
  about:
    about_hashtag_html: Estos son toots públicos etiquetados con <strong>#%{hashtag}</strong>. Puedes interactuar con ellos si tienes una cuenta en cualquier parte del fediverso.
    about_mastodon_html: 'La red social del futuro: ¡Sin anuncios, sin vigilancia corporativa, diseño ético, y descentralización! ¡Sé dueño de tu información con Mastodon!'
    about_this: Información
    active_count_after: activo
    active_footnote: Usuarios Activos Mensuales (UAM)
    administered_by: 'Administrado por:'
    api: API
    apps: Aplicaciones móviles
    apps_platforms: Utiliza Mastodon desde iOS, Android y otras plataformas
    browse_directory: Navega por el directorio de perfiles y filtra por intereses
    browse_local_posts: Explora en vivo los posts públicos de este servidor
    browse_public_posts: Navega por un transmisión en vivo de publicaciones públicas en Mastodon
    contact: Contacto
    contact_missing: No especificado
    contact_unavailable: N/A
    discover_users: Descubrir usuarios
    documentation: Documentación
    federation_hint_html: Con una cuenta en %{instance} usted podrá seguir a las personas en cualquier servidor de Mastodon y más allá.
    get_apps: Probar una aplicación móvil
    hosted_on: Mastodon hosteado en %{domain}
    instance_actor_flash: |
      Esta cuenta es un actor virtual usado para representar al servidor y no a ningún usuario individual.
      Se usa para fines federativos y no debe ser bloqueado a menos que usted quiera bloquear toda la instancia, en cuyo caso se debe utilizar un bloque de dominio.
    learn_more: Aprende más
    privacy_policy: Política de privacidad
    see_whats_happening: Ver lo que está pasando
    server_stats: 'Datos del servidor:'
    source_code: Código fuente
    status_count_after:
      one: estado
      other: estados
    status_count_before: Qué han escrito
    tagline: Seguir a amigos existentes y descubre nuevos
    terms: Condiciones de servicio
    unavailable_content: Contenido no disponible
    unavailable_content_description:
      domain: Servidor
      reason: 'Motivo:'
      rejecting_media: Los archivos multimedia de este servidor no serán procesados y no se mostrarán miniaturas, lo que requiere un clic manual en el otro servidor.
      silenced: Las publicaciones de este servidor no se mostrarán en ningún lugar salvo en el Inicio si sigues al autor.
      suspended: No podrás seguir a nadie de este servidor, y ningún dato de este será procesado o almacenado, y no se intercambiarán datos.
    unavailable_content_html: Mastodon generalmente le permite ver contenido e interactuar con usuarios de cualquier otro servidor en el fediverso. Estas son las excepciones que se han hecho en este servidor en particular.
    user_count_after:
      one: usuario
      other: usuarios
    user_count_before: Tenemos
    what_is_mastodon: "¿Qué es Mastodon?"
  accounts:
    choices_html: 'Elecciones de %{name}:'
    endorsements_hint: Puedes recomendar a gente que sigues desde la interfaz web, y aparecerán allí.
    featured_tags_hint: Puede presentar hashtags específicos que se mostrarán aquí.
    follow: Seguir
    followers:
      one: Seguidor
      other: Seguidores
    following: Siguiendo
    joined: Se unió el %{date}
    last_active: última conexión
    link_verified_on: La propiedad de este vínculo fue verificada el %{date}
    media: Multimedia
    moved_html: "%{name} se ha trasladado a %{new_profile_link}:"
    network_hidden: Esta información no está disponible
    never_active: Nunca
    nothing_here: "¡No hay nada aquí!"
    people_followed_by: Usuarios a quien %{name} sigue
    people_who_follow: Usuarios que siguen a %{name}
    pin_errors:
      following: Debes estar siguiendo a la persona a la que quieres aprobar
    posts:
      one: Toot
      other: Toots
    posts_tab_heading: Toots
    posts_with_replies: Toots con respuestas
    reserved_username: El nombre de usuario está reservado
    roles:
      admin: Administrador
      bot: Bot
      group: Grupo
      moderator: Moderador
    unavailable: Perfil no disponible
    unfollow: Dejar de seguir
  admin:
    account_actions:
      action: Realizar acción
      title: Moderar %{acct}
    account_moderation_notes:
      create: Crear
      created_msg: "¡Nota de moderación creada con éxito!"
      delete: Borrar
      destroyed_msg: "¡Nota de moderación destruida con éxito!"
    accounts:
      approve: Aprobar
      approve_all: Aprobar todos
      are_you_sure: "¿Estás seguro?"
      avatar: Avatar
      by_domain: Dominio
      change_email:
        changed_msg: "¡El correo electrónico se ha actualizado correctamente!"
        current_email: Correo electrónico actual
        label: Cambiar el correo electrónico
        new_email: Nuevo correo electrónico
        submit: Cambiar el correo electrónico
        title: Cambiar el correo electrónico de %{username}
      confirm: Confirmar
      confirmed: Confirmado
      confirming: Confirmando
      deleted: Borrado
      demote: Degradar
      disable: Deshabilitar
      disable_two_factor_authentication: Desactivar autenticación de dos factores
      disabled: Deshabilitada
      display_name: Nombre
      domain: Dominio
      edit: Editar
      email: E-mail
      email_status: E-mail Status
      enable: Habilitar
      enabled: Habilitada
      followers: Seguidores
      follows: Sigue
      header: Cabecera
      inbox_url: URL de la bandeja de entrada
      invited_by: Invitado por
      ip: IP
      joined: Unido
      location:
        all: Todos
        local: Local
        remote: Remoto
        title: Localización
      login_status: Estado del login
      media_attachments: Multimedia
      memorialize: Convertir en memorial
      moderation:
        active: Activo
        all: Todos
        pending: Pendiente
        silenced: Silenciados
        suspended: Suspendidos
        title: Moderación
      moderation_notes: Notas de moderación
      most_recent_activity: Actividad más reciente
      most_recent_ip: IP más reciente
      no_account_selected: Ninguna cuenta se cambió como ninguna fue seleccionada
      no_limits_imposed: Sin límites impuestos
      not_subscribed: No se está suscrito
      pending: Revisión pendiente
      perform_full_suspension: Suspender
      promote: Promocionar
      protocol: Protocolo
      public: Público
      push_subscription_expires: Expiración de la suscripción PuSH
      redownload: Refrescar avatar
      reject: Rechazar
      reject_all: Rechazar todos
      remove_avatar: Eliminar el avatar
      remove_header: Eliminar cabecera
      resend_confirmation:
        already_confirmed: Este usuario ya está confirmado
        send: Reenviar el correo electrónico de confirmación
        success: "¡Correo electrónico de confirmación enviado con éxito!"
      reset: Reiniciar
      reset_password: Reiniciar contraseña
      resubscribe: Re-suscribir
      role: Permisos
      roles:
        admin: Administrador
        moderator: Moderador
        staff: Personal
        user: Usuario
      search: Buscar
      search_same_ip: Otros usuarios con la misma IP
      shared_inbox_url: URL de bandeja compartida
      show:
        created_reports: Reportes hechos por esta cuenta
        targeted_reports: Reportes hechos sobre esta cuenta
      silence: Silenciar
      silenced: Silenciado
      statuses: Estados
      subscribe: Suscribir
      suspended: Suspendido
      time_in_queue: Esperando en cola %{time}
      title: Cuentas
      unconfirmed_email: Correo electrónico sin confirmar
      undo_silenced: Des-silenciar
      undo_suspension: Des-suspender
      unsubscribe: Desuscribir
      username: Nombre de usuario
      warn: Adevertir
      web: Web
      whitelisted: Añadido a la lista blanca
    action_logs:
      actions:
        assigned_to_self_report: "%{name} se ha asignado la denuncia %{target} a sí mismo"
        change_email_user: "%{name} ha cambiado la dirección de correo del usuario %{target}"
        confirm_user: "%{name} confirmó la dirección de correo del usuario %{target}"
        create_account_warning: "%{name} envió una advertencia a %{target}"
        create_announcement: "%{name} creó el nuevo anuncio %{target}"
        create_custom_emoji: "%{name} subió un nuevo emoji %{target}"
        create_domain_allow: "%{name} ha añadido a la lista blanca el dominio %{target}"
        create_domain_block: "%{name} bloqueó el dominio %{target}"
        create_email_domain_block: "%{name} puso en lista negra el dominio de correos %{target}"
        demote_user: "%{name} degradó al usuario %{target}"
        destroy_announcement: "%{name} eliminó el anuncio %{target}"
        destroy_custom_emoji: "%{name} destruyó el emoji %{target}"
        destroy_domain_allow: "%{name} ha eliminado el dominio %{target} de la lista blanca"
        destroy_domain_block: "%{name} desbloqueó el dominio %{target}"
        destroy_email_domain_block: "%{name} puso en lista blanca el dominio de correos %{target}"
        destroy_status: "%{name} eliminó el estado de %{target}"
        disable_2fa_user: "%{name} deshabilitó el requerimiento de dos factores para el usuario %{target}"
        disable_custom_emoji: "%{name} deshabilitó el emoji %{target}"
        disable_user: "%{name} deshabilitó el acceso del usuario %{target}"
        enable_custom_emoji: "%{name} habilitó el emoji %{target}"
        enable_user: "%{name} habilitó el acceso del usuario %{target}"
        memorialize_account: "%{name} convirtió la cuenta de %{target} en una página de memorial"
        promote_user: "%{name} promoción al usuario %{target}"
        remove_avatar_user: "%{name} ha eliminado el avatar de %{target}"
        reopen_report: "%{name} ha reabierto la denuncia %{target}"
        reset_password_user: "%{name} restauró la contraseña del usuario %{target}"
        resolve_report: "%{name} ha resuelto la denuncia %{target}"
        silence_account: "%{name} silenció la cuenta de %{target}"
        suspend_account: "%{name} suspendió la cuenta de %{target}"
        unassigned_report: "%{name} ha desasignado la denuncia %{target}"
        unsilence_account: "%{name} desactivó el silenciado de la cuenta de %{target}"
        unsuspend_account: "%{name} desactivó la suspensión de la cuenta de %{target}"
        update_announcement: "%{name} actualizó el anuncio %{target}"
        update_custom_emoji: "%{name} actualizó el emoji %{target}"
        update_status: "%{name} actualizó el estado de %{target}"
      deleted_status: "(estado borrado)"
      title: Log de auditoría
    announcements:
      destroyed_msg: "¡Anuncio eliminado con éxito!"
      edit:
        title: Editar anuncio
      empty: No se encontraron anuncios.
      live: En vivo
      new:
        create: Crear anuncio
        title: Nuevo anuncio
      published_msg: "¡Anuncio publicado con éxito!"
      scheduled_for: Programado para %{time}
      scheduled_msg: "¡Anuncio programado para su publicación!"
      title: Anuncios
      unpublished_msg: "¡Anuncio despublicado con éxito!"
      updated_msg: "¡Anuncio actualizado con éxito!"
    custom_emojis:
      assign_category: Asignar categoría
      by_domain: Dominio
      copied_msg: Copia local del emoji creada con éxito
      copy: Copiar
      copy_failed_msg: No se pudo realizar una copia local de ese emoji
      create_new_category: Crear una nueva categoría
      created_msg: "¡Emoji creado con éxito!"
      delete: Borrar
      destroyed_msg: "¡Emojo destruido con éxito!"
      disable: Deshabilitar
      disabled: Desactivado
      disabled_msg: Se deshabilitó con éxito ese emoji
      emoji: Emoji
      enable: Habilitar
      enabled: Activado
      enabled_msg: Se habilitó con éxito ese emoji
      image_hint: PNG de hasta 50KB
      list: Lista
      listed: Listados
      new:
        title: Añadir nuevo emoji personalizado
      overwrite: Sobrescribir
      shortcode: Código de atajo
      shortcode_hint: Al menos 2 caracteres, solo caracteres alfanuméricos y guiones bajos
      title: Emojis personalizados
      uncategorized: Sin clasificar
      unlist: No listado
      unlisted: Sin listar
      update_failed_msg: No se pudo actualizar ese emoji
      updated_msg: "¡Emoji actualizado con éxito!"
      upload: Subir
    dashboard:
      authorized_fetch_mode: Modo seguro
      backlog: trabajos de backlog
      config: Configuración
      feature_deletions: Borrados de cuenta
      feature_invites: Enlaces de invitación
      feature_profile_directory: Directorio de perfil
      feature_registrations: Registros
      feature_relay: Relés de federación
      feature_spam_check: Contra-spam
      feature_timeline_preview: Vista previa de la línea de tiempo
      features: Características
      hidden_service: Federación con servicios ocultos
      open_reports: informes abiertos
      pending_tags: hashtags esperando revisión
      pending_users: usuarios esperando por revisión
      recent_users: Usuarios recientes
      search: Búsqueda por texto completo
      single_user_mode: Modo único usuario
      software: Software
      space: Uso de almacenamiento
      title: Tablero
      total_users: usuarios en total
      trends: Tendencias
      week_interactions: interacciones esta semana
      week_users_active: activo esta semana
      week_users_new: usuarios esta semana
      whitelist_mode: En la lista blanca
    domain_allows:
      add_new: Añadir dominio a la lista blanca
      created_msg: Dominio añadido a la lista blanca con éxito
      destroyed_msg: Dominio quitado de la lista blanca con éxito
      undo: Quitar de la lista blanca
    domain_blocks:
      add_new: Añadir nuevo
      created_msg: El bloque de dominio está siendo procesado
      destroyed_msg: El bloque de dominio se deshizo
      domain: Dominio
      edit: Editar nuevo dominio bloqueado
      existing_domain_block_html: Ya ha impuesto límites más estrictos a %{name}, necesita <a href="%{unblock_url}">desbloquearlo primero</a>.
      new:
        create: Crear bloque
        hint: El bloque de dominio no prevendrá la creación de entradas de cuenta en la base de datos, pero aplicará retroactiva y automáticamente métodos de moderación específica en dichas cuentas.
        severity:
          desc_html: "<strong>Silenciar</strong> hará los posts de la cuenta invisibles a cualquiera que no lo esté siguiendo. <strong>Suspender</strong> eliminará todo el contenido, media, y datos del perfil. Usa <strong>Ninguno</strong> si solo quieres rechazar archivos multimedia."
          noop: Ninguno
          silence: Silenciar
          suspend: Suspender
        title: Nuevo bloque de dominio
      private_comment: Comentario privado
      private_comment_hint: Comentario sobre esta limitación de dominio para el uso interno por parte de los moderadores.
      public_comment: Comentario público
      public_comment_hint: Comentario sobre esta limitación de dominio para el público en general, si la publicidad de la lista de limitaciones de dominio está habilitada.
      reject_media: Rechazar archivos multimedia
      reject_media_hint: Remueve localmente archivos multimedia almacenados para descargar cualquiera en el futuro. Irrelevante para suspensiones
      reject_reports: Rechazar informes
      reject_reports_hint: Ignore todos los reportes de este dominio. Irrelevante para suspensiones
      rejecting_media: rechazar archivos multimedia
      rejecting_reports: rechazando informes
      severity:
        silence: silenciado
        suspend: suspendido
      show:
        affected_accounts:
          one: Una cuenta en la base de datos afectada
          other: "%{count} cuentas en la base de datos afectadas"
        retroactive:
          silence: Des-silenciar todas las cuentas existentes de este dominio
          suspend: Des-suspender todas las cuentas existentes de este dominio
        title: Deshacer bloque de dominio para %{domain}
        undo: Deshacer
      undo: Deshacer
      view: Ver dominio bloqueado
    email_domain_blocks:
      add_new: Añadir nuevo
      created_msg: Dominio de correo añadido a la lista negra con éxito
      delete: Borrar
      destroyed_msg: Dominio de correo borrado de la lista negra con éxito
      domain: Dominio
      empty: Actualmente no hay dominios de correo electrónico en la lista negra.
      new:
        create: Añadir dominio
        title: Nueva entrada en la lista negra de correo
      title: Lista negra de correo
    instances:
      by_domain: Dominio
      delivery_available: Entrega disponible
      known_accounts:
        one: "%{count} cuenta conocida"
        other: "%{count} cuentas conocidas"
      moderation:
        all: Todos
        limited: Limitado
        title: Moderación
      private_comment: Comentario privado
      public_comment: Comentario público
      title: Instancias conocidas
      total_blocked_by_us: Bloqueado por nosotros
      total_followed_by_them: Seguidos por ellos
      total_followed_by_us: Seguido por nosotros
      total_reported: Informes sobre ellas
      total_storage: Archivos multimedia
    invites:
      deactivate_all: Desactivar todos
      filter:
        all: Todas
        available: Disponibles
        expired: Expiradas
        title: Filtrar
      title: Invitaciones
    pending_accounts:
      title: Cuentas pendientes (%{count})
    relationships:
      title: Relaciones de %{acct}
    relays:
      add_new: Añadir un nuevo relés
      delete: Borrar
      description_html: Un <strong>relés de federation</strong> es un servidor intermedio que intercambia grandes volúmenes de toots públicos entre servidores que se suscriben y publican en él. <strong>Puede ayudar a servidores pequeños y medianos a descubir contenido del fediverso</strong>, que de otra manera requeriría que los usuarios locales siguiesen manialmente a personas de servidores remotos.
      disable: Deshabilitar
      disabled: Deshabilitado
      enable: Hablitar
      enable_hint: Una vez conectado, tu servidor se suscribirá a todos los toots públicos de este relés, y comenzará a enviar los toots públicos de este servidor hacia él.
      enabled: Habilitado
      inbox_url: URL del relés
      pending: Esperando la aprobación del relés
      save_and_enable: Guardar y conectar
      setup: Preparar una conexión de relés
      signatures_not_enabled: Los relés no funcionarán correctamente mientras el modo seguro o el modo de lista blanca estén habilitados
      status: Estado
      title: Releses
    report_notes:
      created_msg: "¡El registro de la denuncia se ha creado correctamente!"
      destroyed_msg: "¡El registro de la denuncia se ha borrado correctamente!"
    reports:
      account:
        notes:
          one: "%{count} nota"
          other: "%{count} notas"
        reports:
          one: "%{count} informe"
          other: "%{count} informes"
      action_taken_by: Acción tomada por
      are_you_sure: "¿Estás seguro?"
      assign_to_self: Asignármela a mí
      assigned: Moderador asignado
      by_target_domain: Dominio de la cuenta reportada
      comment:
        none: Ninguno
      created_at: Denunciado
      mark_as_resolved: Marcar como resuelto
      mark_as_unresolved: Marcar como no resuelto
      notes:
        create: Añadir una nota
        create_and_resolve: Resolver con una nota
        create_and_unresolve: Reabrir con una nota
        delete: Eliminar
        placeholder: Especificar qué acciones se han tomado o cualquier otra novedad respecto a esta denuncia…
      reopen: Reabrir denuncia
      report: 'Reportar #%{id}'
      reported_account: Cuenta reportada
      reported_by: Reportado por
      resolved: Resuelto
      resolved_msg: "¡La denuncia se ha resuelto correctamente!"
      status: Estado
      title: Reportes
      unassign: Desasignar
      unresolved: No resuelto
      updated_at: Actualizado
    settings:
      activity_api_enabled:
        desc_html: Conteo de estados publicados localmente, usuarios activos, y nuevos registros en  periodos semanales
        title: Publicar estadísticas locales acerca de actividad de usuario
      bootstrap_timeline_accounts:
        desc_html: Separa con comas los nombres de usuario. Solo funcionará para cuentas locales desbloqueadas. Si se deja vacío, se tomará como valor por defecto a todos los administradores locales.
        title: Seguimientos predeterminados para usuarios nuevos
      contact_information:
        email: Correo de trabajo
        username: Nombre de usuario
      custom_css:
        desc_html: Modificar el aspecto con CSS cargado en cada página
        title: CSS personalizado
      default_noindex:
        desc_html: Afecta a todos los usuarios que no han cambiado esta configuración por sí mismos
        title: Optar por los usuarios fuera de la indexación en los motores de búsqueda por defecto
      domain_blocks:
        all: A todos
        disabled: A nadie
        title: Mostrar dominios bloqueados
        users: Para los usuarios locales que han iniciado sesión
      domain_blocks_rationale:
        title: Mostrar la razón de ser
      enable_bootstrap_timeline_accounts:
        title: Habilitar seguimientos predeterminados para usuarios nuevos
      hero:
        desc_html: Mostrado en la página principal. Recomendable al menos 600x100px. Por defecto se establece a la miniatura de la instancia
        title: Imagen de portada
      mascot:
        desc_html: Mostrado en múltiples páginas. Se recomienda un tamaño mínimo de 293x205px. Cuando no se especifica, se muestra la mascota por defecto
        title: Imagen de la mascota
      peers_api_enabled:
        desc_html: Nombres de dominio que esta instancia ha encontrado en el fediverso
        title: Publicar lista de instancias descubiertas
      preview_sensitive_media:
        desc_html: Los enlaces de vistas previas en otras web mostrarán una miniatura incluso si el medio está marcado como contenido sensible
        title: Mostrar contenido sensible en previews de OpenGraph
      profile_directory:
        desc_html: Permitir que los usuarios puedan ser descubiertos
        title: Habilitar directorio de perfiles
      registrations:
        closed_message:
          desc_html: Se muestra en la portada cuando los registros están cerrados. Puedes usar tags HTML
          title: Mensaje de registro cerrado
        deletion:
          desc_html: Permite a cualquiera a eliminar su cuenta
          title: Eliminación de cuenta abierta
        min_invite_role:
          disabled: Nadie
          title: Permitir invitaciones de
      registrations_mode:
        modes:
          approved: Se requiere aprobación para registrarse
          none: Nadie puede registrarse
          open: Cualquiera puede registrarse
        title: Modo de registros
      show_known_fediverse_at_about_page:
        desc_html: Cuando esté activado, se mostrarán toots de todo el fediverso conocido en la vista previa. En otro caso, se mostrarán solamente toots locales.
        title: Mostrar fediverso conocido en la vista previa de la historia
      show_staff_badge:
        desc_html: Mostrar un parche de staff en la página de un usuario
        title: Mostrar parche de staff
      site_description:
        desc_html: Párrafo introductorio en la portada y en meta tags. Puedes usar tags HTML, en particular <code>&lt;a&gt;</code> y <code>&lt;em&gt;</code>.
        title: Descripción de instancia
      site_description_extended:
        desc_html: Un buen lugar para tu código de conducta, reglas, guías y otras cosas que estén impuestas aparte en tu instancia. Puedes usar tags HTML
        title: Información extendida personalizada
      site_short_description:
        desc_html: Mostrado en la barra lateral y las etiquetas de metadatos. Describe lo que es Mastodon y qué hace especial a este servidor en un solo párrafo. si está vacío, pone por defecto la descripción de la instancia.
        title: Descripción corta de la instancia
      site_terms:
        desc_html: Puedes escribir tus propias políticas de privacidad, términos de servicio u otras legalidades. Puedes usar tags HTML
        title: Términos de servicio personalizados
      site_title: Nombre de instancia
      spam_check_enabled:
        desc_html: Mastodon puede silenciar y reportar cuentas automáticamente usando medidas como detectar cuentas que envían mensajes no solicitados repetidos. Puede que haya falsos positivos.
        title: Contra-spam
      thumbnail:
        desc_html: Se usa para muestras con OpenGraph y APIs. Se recomienda 1200x630px
        title: Portada de instancia
      timeline_preview:
        desc_html: Mostrar línea de tiempo pública en la portada
        title: Previsualización
      title: Ajustes del sitio
      trendable_by_default:
        desc_html: Afecta a etiquetas que no han sido previamente rechazadas
        title: Permitir que las etiquetas sean tendencia sin revisión previa
      trends:
        desc_html: Mostrar públicamente hashtags previamente revisados que son tendencia
        title: Hashtags de tendencia
    statuses:
      back_to_account: Volver a la cuenta
      batch:
        delete: Eliminar
        nsfw_off: Marcar contenido como no sensible
        nsfw_on: Marcar contenido como sensible
      deleted: Eliminado
      failed_to_execute: Falló al ejecutar
      media:
        title: Multimedia
      no_media: No hay multimedia
      no_status_selected: No se cambió ningún estado al no seleccionar ninguno
      title: Estado de las cuentas
      with_media: Con multimedia
    tags:
      accounts_today: Usos únicos de hoy
      accounts_week: Usos únicos esta semana
      breakdown: Desglose del consumo actual por fuentes
      context: Contexto
      directory: En el directorio
      in_directory: "%{count} en el directorio"
      last_active: Última actividad
      most_popular: Más popular
      most_recent: Más reciente
      name: Hashtag
      review: Estado de revisión
      reviewed: Revisado
      title: Etiquetas
      trending_right_now: En tendencia ahora mismo
      unique_uses_today: "%{count} publicando hoy"
      unreviewed: No revisado
      updated_msg: Hashtags actualizados exitosamente
    title: Administración
    warning_presets:
      add_new: Añadir nuevo
      delete: Borrar
      edit: Editar
      edit_preset: Editar aviso predeterminado
      title: Editar configuración predeterminada de avisos
  admin_mailer:
    new_pending_account:
      body: Los detalles de la nueva cuenta están abajos. Puedes aprobar o rechazar esta aplicación.
      subject: Nueva cuenta para revisión en %{instance} (%{username})
    new_report:
      body: "%{reporter} ha reportado a %{target}"
      body_remote: Alguien de %{domain} a reportado a %{target}
      subject: Nuevo reporte para la %{instance} (#%{id})
    new_trending_tag:
      body: 'El hashtag #%{name} está en tendencia hoy, pero no ha sido revisado previamente. No se mostrará públicamente a menos que lo permita, o simplemente guarde el formulario como para no volver a ver esto.'
      subject: Nuevo hashtag para revisión en %{instance} (#%{name})
  aliases:
    add_new: Crear alias
    created_msg: El nuevo alias se ha creado correctamente. Ahora puedes empezar el traslado desde la cuenta antigua.
    deleted_msg: Elimina el alias correctamente. El traslado de esa cuenta a esta ya no será posible.
    hint_html: Si quieres migrar de otra cuenta a esta, aquí puedes crear un alias, es necesario proceder antes de empezar a mover seguidores de la cuenta anterior a esta. Esta acción por sí misma es <strong>inofensiva y reversible</strong>. <strong>La migración de la cuenta se inicia desde la cuenta antigua</strong>.
    remove: Desvincular alias
  appearance:
    advanced_web_interface: Interfaz web avanzada
    advanced_web_interface_hint: 'Si desea utilizar todo el ancho de pantalla, la interfaz web avanzada le permite configurar varias columnas diferentes para ver tanta información al mismo tiempo como quiera: Inicio, notificaciones, línea de tiempo federada, cualquier número de listas y etiquetas.'
    animations_and_accessibility: Animaciones y accesibilidad
    confirmation_dialogs: Diálogos de confirmación
    discovery: Descubrir
    localization:
      body: Mastodon es traducido con la ayuda de voluntarios.
      guide_link: https://es.crowdin.com/project/mastodon
      guide_link_text: Todos pueden contribuir.
    sensitive_content: Contenido sensible
    toot_layout: Diseño de los toots
  application_mailer:
    notification_preferences: Cambiar preferencias de correo electrónico
    salutation: "%{name},"
    settings: 'Cambiar preferencias de correo: %{link}'
    view: 'Vista:'
    view_profile: Ver perfil
    view_status: Ver estado
  applications:
    created: Aplicación creada exitosamente
    destroyed: Apicación eliminada exitosamente
    invalid_url: La URL proporcionada es incorrecta
    regenerate_token: Regenerar token de acceso
    token_regenerated: Token de acceso regenerado exitosamente
    warning: Ten mucho cuidado con estos datos. ¡No los compartas con nadie!
    your_token: Tu token de acceso
  auth:
    apply_for_account: Solicitar una invitación
    change_password: Contraseña
    checkbox_agreement_html: Acepto <a href="%{rules_path}" target="_blank">las reglas del servidor</a> y <a href="%{terms_path}" target="_blank">términos de servicio</a>
    checkbox_agreement_without_rules_html: Acepto los <a href="%{terms_path}" target="_blank">términos de servicio</a>
    delete_account: Borrar cuenta
    delete_account_html: Si desea eliminar su cuenta, puede <a href="%{path}">proceder aquí</a>. Será pedido de una confirmación.
    description:
      prefix_invited_by_user: "¡@%{name} te invita a unirte a este servidor de Mastodon!"
      prefix_sign_up: "¡Únete a Mastodon hoy!"
      suffix: "¡Con una cuenta podrás seguir a gente, publicar novedades e intercambiar mensajes con usuarios de cualquier servidor de Mastodon y más!"
    didnt_get_confirmation: "¿No recibió el correo de confirmación?"
    forgot_password: "¿Olvidaste tu contraseña?"
    invalid_reset_password_token: El token de reinicio de contraseña es inválido o expiró. Por favor pide uno nuevo.
    login: Iniciar sesión
    logout: Cerrar sesión
    migrate_account: Mudarse a otra cuenta
    migrate_account_html: Si deseas redireccionar esta cuenta a otra distinta, puedes <a href="%{path}">configurarlo aquí</a>.
    or_log_in_with: O inicia sesión con
    providers:
      cas: CAS
      saml: SAML
    register: Registrarse
    registration_closed: "%{instance} no está aceptando nuevos miembros"
    resend_confirmation: Volver a enviar el correo de confirmación
    reset_password: Restablecer contraseña
    security: Cambiar contraseña
    set_new_password: Establecer nueva contraseña
    setup:
      email_below_hint_html: Si la dirección de correo electrónico que aparece a continuación es incorrecta, se puede cambiarla aquí y recibir un nuevo correo electrónico de confirmación.
      email_settings_hint_html: El correo electrónico de confirmación fue enviado a %{email}. Si esa dirección de correo electrónico no sea correcta, se puede cambiarla en la configuración de la cuenta.
      title: Configuración
    status:
      account_status: Estado de la cuenta
      confirming: Esperando confirmación de correo electrónico.
      functional: Su cuenta está totalmente operativa.
      pending: Su solicitud está pendiente de revisión por nuestros administradores. Eso puede tardar algún tiempo. Usted recibirá un correo electrónico si el solicitud sea aprobada.
      redirecting_to: Tu cuenta se encuentra inactiva porque está siendo redirigida a %{acct}.
    trouble_logging_in: "¿Problemas para iniciar sesión?"
  authorize_follow:
    already_following: Ya estás siguiendo a esta cuenta
    error: Desafortunadamente, ha ocurrido un error buscando la cuenta remota
    follow: Seguir
    follow_request: 'Tienes una solicitud de seguimiento de:'
    following: "¡Éxito! Ahora estás siguiendo a:"
    post_follow:
      close: O, puedes simplemente cerrar esta ventana.
      return: Regresar al perfil del usuario
      web: Ir al sitio web
    title: Seguir a %{acct}
  challenge:
    confirm: Continuar
    hint_html: "<strong>Tip:</strong> No volveremos a preguntarte por la contraseña durante la siguiente hora."
    invalid_password: Contraseña incorrecta
    prompt: Confirmar contraseña para seguir
  date:
    formats:
      default: "%b %d, %Y"
  datetime:
    distance_in_words:
      about_x_hours: "%{count}h"
      about_x_months: "%{count}m"
      about_x_years: "%{count}a"
      almost_x_years: "%{count}a"
      half_a_minute: Justo ahora
      less_than_x_minutes: "%{count}m"
      less_than_x_seconds: Justo ahora
      over_x_years: "%{count}a"
      x_days: "%{count}d"
      x_minutes: "%{count}m"
      x_months: "%{count}m"
      x_seconds: "%{count}s"
  deletes:
    challenge_not_passed: Los datos introducidos son incorrectos
    confirm_password: Ingresa tu contraseña actual para demostrar tu identidad
    confirm_username: Escribe tu nombre de usuario para confirmar
    proceed: Eliminar cuenta
    success_msg: Tu cuenta se eliminó con éxito
    warning:
      before: 'Antes de continuar, por favor lee con atención las siguientes notas:'
      caches: El contenido que ha sido almacenado en caché por otros servidores puede persistir
      data_removal: Tus publicaciones y el resto de datos se eliminarán definitivamente
      email_change_html: Puedes <a href="%{path}"> cambiar tu dirección de correo electrónico</a> sin eliminar tu cuenta
      email_contact_html: Si aún no te ha llegado, puedes escribir a <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> para pedir ayuda
      email_reconfirmation_html: Si no te ha llegado el correo de confirmación, puedes <a href="%{path}"> volver a solicitarlo</a>
      irreversible: No podrás restaurar ni reactivar tu cuenta
      more_details_html: Para más detalles, ver <a href="%{terms_path}"> la política de privacidad</a>.
      username_available: Tu nombre de usuario volverá a estar disponible
      username_unavailable: Tu nombre de usuario no estará disponible
  directories:
    directory: Directorio de perfiles
    explanation: Descubre usuarios según sus intereses
    explore_mastodon: Explorar %{title}
  domain_validator:
    invalid_domain: no es un nombre de dominio válido
  errors:
    '400': La solicitud que has enviado no es valida o estaba malformada.
    '403': No tienes permiso para acceder a esta página.
    '404': La página que estabas buscando no existe.
    '406': Esta página no está disponible en el formato solicitado.
    '410': La página que estabas buscando no existe más.
    '422':
      content: Verificación de seguridad fallida. ¿Estás bloqueando algunas cookies?
      title: Verificación de seguridad fallida
    '429': Asfixiado
    '500':
      content: Lo sentimos, algo ha funcionado mal por nuestra parte.
      title: Esta página no es correcta
    '503': La página no se ha podido cargar debido a un fallo temporal del servidor.
    noscript_html: Para usar la aplicación web de Mastodon, por favor activa Javascript. Alternativamente, prueba alguna de las <a href="%{apps_path}">aplicaciones nativas</a> para Mastodon para tu plataforma.
  existing_username_validator:
    not_found: no pudo encontrar un usuario local con ese nombre de usuario
    not_found_multiple: no pudo encontrar %{usernames}
  exports:
    archive_takeout:
      date: Fecha
      download: Descargar tu archivo
      hint_html: Puedes solicitar un archivo de tus <strong>toots y archivos multimedia subidos</strong>. Los datos exportados estarán en formato ActivityPub, legibles por cualquier software compatible.
      in_progress: Recopilando tu archivo...
      request: Solicitar tu archivo
      size: Tamaño
    blocks: Personas que has bloqueado
    csv: CSV
    domain_blocks: Bloqueos de dominios
    lists: Listas
    mutes: Tienes en silencio
    storage: Almacenamiento
  featured_tags:
    add_new: Añadir nuevo
    errors:
      limit: Ya has alcanzado la cantidad máxima de hashtags
    hint_html: "<strong>¿Qué son las etiquetas destacadas?</strong> Se muestran de forma prominente en tu perfil público y permiten a los usuarios navegar por tus publicaciones públicas específicamente bajo esas etiquetas. Son una gran herramienta para hacer un seguimiento de trabajos creativos o proyectos a largo plazo."
  filters:
    contexts:
      account: Perfiles
      home: Timeline propio
      notifications: Notificaciones
      public: Timeline público
      thread: Conversaciones
    edit:
      title: Editar filtro
    errors:
      invalid_context: Se suminstró un contexto inválido o vacío
      invalid_irreversible: El filtrado irreversible solo funciona con los contextos propios o de notificaciones
    index:
      delete: Borrar
      empty: No tienes filtros.
      title: Filtros
    new:
      title: Añadir un nuevo filtro
  footer:
    developers: Desarrolladores
    more: Mas…
    resources: Recursos
    trending_now: Tendencia ahora
  generic:
    all: Todos
    changes_saved_msg: "¡Cambios guardados con éxito!"
    copy: Copiar
    delete: Eliminar
    no_batch_actions_available: No hay acciones por lotes disponibles en esta página
    order_by: Ordenar por
    save_changes: Guardar cambios
    validation_errors:
      one: "¡Algo no está bien! Por favor, revisa el error"
      other: "¡Algo no está bien! Por favor, revise %{count} errores más abajo"
  html_validator:
    invalid_markup: 'contiene código HTML no válido: %{error}'
  identity_proofs:
    active: Activo
    authorize: Sí, autorizar
    authorize_connection_prompt: "¿Autorizar esta conexión criptográfica?"
    errors:
      failed: La conexión criptográfica falló. Por favor, inténtalo de nuevo desde %{provider}.
      keybase:
        invalid_token: Los tokens de Keybase son hashes de firmas y deben tener 66 caracteres hex
        verification_failed: Keybase no reconoce este token como una firma del usuario de Keybase %{kb_username}. Por favor, inténtelo de nuevo desde Keybase.
      wrong_user: No se puede crear una prueba para %{proving} mientras se inicia sesión como %{current}. Inicia sesión como %{proving} e inténtalo de nuevo.
    explanation_html: Aquí puedes conectar criptográficamente sus otras identidades, como un perfil de Keybase. Esto permite a otras personas enviarle mensajes encriptados y confiar en el contenido que les envías.
    i_am_html: Soy %{username} en %{service}.
    identity: Identidad
    inactive: Inactivo
    publicize_checkbox: 'Y tootee esto:'
    publicize_toot: "¡Comprobado! Soy %{username} en %{service}: %{url}"
    status: Estado de la verificación
    view_proof: Ver prueba
  imports:
    modes:
      merge: Unir
      merge_long: Mantener registros existentes y añadir nuevos
      overwrite: Sobrescribir
      overwrite_long: Reemplazar registros actuales con los nuevos
    preface: Puedes importar ciertos datos, como todas las personas que estás siguiendo o bloqueando en tu cuenta en esta instancia, desde archivos exportados de otra instancia.
    success: Sus datos se han cargado correctamente y serán procesados en brevedad
    types:
      blocking: Lista de bloqueados
      domain_blocking: Lista de dominios bloqueados
      following: Lista de seguidos
      muting: Lista de silenciados
    upload: Cargar
  in_memoriam_html: En memoria.
  invites:
    delete: Desactivar
    expired: Expiradas
    expires_in:
      '1800': 30 minutos
      '21600': 6 horas
      '3600': 1 hora
      '43200': 12 horas
      '604800': 1 semana
      '86400': 1 día
    expires_in_prompt: Nunca
    generate: Generar
    invited_by: 'Fuiste invitado por:'
    max_uses:
      one: 1 uso
      other: "%{count} usos"
    max_uses_prompt: Sin límite
    prompt: Generar y compartir enlaces con otros para conceder acceso a este nodo
    table:
      expires_at: Expira
      uses: Usos
    title: Invitar a gente
  lists:
    errors:
      limit: Has alcanzado la cantidad máxima de listas
  media_attachments:
    validations:
      images_and_video: No se puede adjuntar un video a un estado que ya contenga imágenes
      too_many: No se pueden adjuntar más de 4 archivos
  migrations:
    acct: username@domain de la nueva cuenta
    cancel: Cancelar redireccionamiento
    cancel_explanation: Al cancelar el redireccionamiento se reactivará tu cuenta actual, pero no recuperarás los seguidores que hayan sido trasladados a la otra cuenta.
    cancelled_msg: El redireccionamiento se ha cancelado correctamente.
    errors:
      already_moved: es la misma cuenta a la que ya has migrado
      missing_also_known_as: no está haciendo referencia a esta cuenta
      move_to_self: no puede ser la cuenta actual
      not_found: no se pudo encontrar
      on_cooldown: Estás en tiempo de reutilización
    followers_count: Seguidores al momento de migrar
    incoming_migrations: Migrar de una cuenta diferente
    incoming_migrations_html: Para migrar de otra cuenta a esta, primero necesitas <a href="%{path}">crear un alias de la cuenta</a>.
    moved_msg: Tu cuenta ahora se está redirigiendo a %{acct} y tus seguidores se están migrando.
    not_redirecting: Tu cuenta no se está redirigiendo a ninguna otra cuenta actualmente.
    on_cooldown: Has migrado tu cuenta recientemente. Esta función estará disponible de nuevo en %{count} días.
    past_migrations: Migraciones pasadas
    proceed_with_move: Migrar seguidores
    redirecting_to: Tu cuenta se está redirigiendo a %{acct}.
    set_redirect: Establecer redirección
    warning:
      backreference_required: La nueva cuenta debe ser configurada primero para hacer referencia a esta
      before: 'Antes de continuar, por favor lee con atención las siguientes notas:'
      cooldown: Después de migrar hay un período de espera durante el cual no podrás volver a migrar
      disabled_account: Tu cuenta actual no será completamente utilizable después. Sin embargo, tendrás acceso a la exportación de datos así como a la reactivación.
      followers: Esta acción migrará a todos los seguidores de la cuenta actual a la nueva cuenta
      only_redirect_html: Alternativamente, solo puedes <a href="%{path}">poner una redirección en tu perfil</a>.
      other_data: No se moverán otros datos automáticamente
      redirect: El perfil de tu cuenta actual se actualizará con un aviso de redirección y será excluido de las búsquedas
  moderation:
    title: Moderación
  notification_mailer:
    digest:
      action: Ver todas las notificaciones
      body: Un resumen de los mensajes que perdiste en desde tu última visita, el %{since}
      mention: "%{name} te ha mencionado en:"
      new_followers_summary:
        one: "¡Ademas, has adquirido un nuevo seguidor mientras no estabas! ¡Hurra!"
        other: "¡Ademas, has adquirido %{count} nuevos seguidores mientras no estabas! ¡Genial!"
      subject:
        one: "1 nueva notificación desde tu última visita \U0001F418"
        other: "%{count} nuevas notificaciones desde tu última visita \U0001F418"
      title: En tu ausencia…
    favourite:
      body: 'Tu estado fue marcado como favorito por %{name}:'
      subject: "%{name} marcó como favorito tu estado"
      title: Nuevo favorito
    follow:
      body: "¡%{name} te está siguiendo!"
      subject: "%{name} te está siguiendo"
      title: Nuevo seguidor
    follow_request:
      action: Administrar solicitudes para seguir
      body: "%{name} ha solicitado seguirte"
      subject: 'Seguidor pendiente: %{name}'
      title: Nueva solicitud para seguir
    mention:
      action: Responder
      body: 'Fuiste mencionado por %{name} en:'
      subject: Fuiste mencionado por %{name}
      title: Nueva mención
    reblog:
      body: "%{name} ha retooteado tu estado:"
      subject: "%{name} ha retooteado tu estado"
      title: Nueva difusión
  notifications:
    email_events: Eventos para notificaciones por correo electrónico
    email_events_hint: 'Selecciona los eventos para los que deseas recibir notificaciones:'
    other_settings: Otros ajustes de notificaciones
  number:
    human:
      decimal_units:
        format: "%n%u"
        units:
          billion: B
          million: M
          quadrillion: Q
          thousand: m
          trillion: T
  pagination:
    newer: Más nuevo
    next: Próximo
    older: Más antiguo
    prev: Anterior
    truncate: "&hellip;"
  polls:
    errors:
      already_voted: Ya has votado en esta encuesta
      duplicate_options: contiene elementos duplicados
      duration_too_long: está demasiado lejos en el futuro
      duration_too_short: es demasiado pronto
      expired: La encuesta ya ha terminado
      invalid_choice: La opción de voto seleccionada no existe
      over_character_limit: no puede exceder %{max} caracteres cada uno
      too_few_options: debe tener más de un elemento
      too_many_options: no puede contener más de %{max} elementos
  preferences:
    other: Otros
    posting_defaults: Configuración por defecto de publicaciones
    public_timelines: Líneas de tiempo públicas
  reactions:
    errors:
      limit_reached: Límite de reacciones diferentes alcanzado
      unrecognized_emoji: no es un emoji conocido
  relationships:
    activity: Actividad de la cuenta
    dormant: Inactivo
    followers: Seguidores
    following: Siguiendo
    invited: Invitado
    last_active: Última actividad
    most_recent: Más reciente
    moved: Movido
    mutual: Mutuo
    primary: Principal
    relationship: Relación
    remove_selected_domains: Eliminar todos los seguidores de los dominios seleccionados
    remove_selected_followers: Eliminar los seguidores seleccionados
    remove_selected_follows: Dejar de seguir a los usuarios seleccionados
    status: Estado de la cuenta
  remote_follow:
    acct: Ingesa tu usuario@dominio desde el que quieres seguir
    missing_resource: No se pudo encontrar la URL de redirección requerida para tu cuenta
    no_account_html: "¿No tienes una cuenta? Puedes <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>registrarte aqui</a>"
    proceed: Proceder a seguir
    prompt: 'Vas a seguir a:'
    reason_html: "¿<strong>¿Por qué es necesario este paso?</strong> <code>%{instance}</code> puede que no sea el servidor donde estás registrado, así que necesitamos redirigirte primero a tu servidor de origen."
  remote_interaction:
    favourite:
      proceed: Proceder a marcar como favorito
      prompt: 'Quieres marcar como favorito este toot:'
    reblog:
      proceed: Proceder a retootear
      prompt: 'Quieres retootear este toot:'
    reply:
      proceed: Proceder a responder
      prompt: 'Quieres responder a este toot:'
  scheduled_statuses:
    over_daily_limit: Ha superado el límite de %{limit} toots programados para ese día
    over_total_limit: Ha superado el límite de %{limit} toots programados
    too_soon: La fecha programada debe estar en el futuro
  sessions:
    activity: Última actividad
    browser: Navegador
    browsers:
      alipay: Alipay
      blackberry: Blackberry
      chrome: Chrome
      edge: Microsoft Edge
      electron: Electron
      firefox: Firefox
      generic: Desconocido
      ie: Internet Explorer
      micro_messenger: MicroMessenger
      nokia: Navegador de Nokia S40 Ovi
      opera: Opera
      otter: Otter
      phantom_js: PhantomJS
      qq: Navegador QQ
      safari: Safari
      uc_browser: UCBrowser
      weibo: Weibo
    current_session: Sesión actual
    description: "%{browser} en %{platform}"
    explanation: Estos son los navegadores web conectados actualmente en tu cuenta de Mastodon.
    ip: IP
    platforms:
      adobe_air: Adobe Air
      android: Android
      blackberry: Blackberry
      chrome_os: ChromeOS
      firefox_os: Firefox OS
      ios: iOS
      linux: Linux
      mac: Mac
      other: Desconocido
      windows: Windows
      windows_mobile: Windows Mobile
      windows_phone: Windows Phone
    revoke: Revocar
    revoke_success: Sesión revocada exitosamente
    title: Sesiones
  settings:
    account: Cuenta
    account_settings: Ajustes de la cuenta
    aliases: Alias de la cuenta
    appearance: Apariencia
    authorized_apps: Aplicaciones autorizadas
    back: Volver al inicio
    delete: Borrar cuenta
    development: Desarrollo
    edit_profile: Editar perfil
    export: Exportar información
    featured_tags: Hashtags destacados
    identity_proofs: Pruebas de identidad
    import: Importar
    import_and_export: Importar y exportar
    migrate: Migración de cuenta
    notifications: Notificaciones
    preferences: Preferencias
    profile: Perfil
    relationships: Siguiendo y seguidores
    two_factor_authentication: Autenticación de dos factores
  spam_check:
    spam_detected: Este es un informe automatizado. Se ha detectado correo no deseado.
  statuses:
    attached:
      description: 'Adjunto: %{attached}'
      image:
        one: "%{count} imagen"
        other: "%{count} imágenes"
      video:
        one: "%{count} vídeo"
        other: "%{count} vídeos"
    boosted_from_html: Impulsado desde %{acct_link}
    content_warning: 'Alerta de contenido: %{warning}'
    disallowed_hashtags:
      one: 'contenía un hashtag no permitido: %{tags}'
      other: 'contenía los hashtags no permitidos: %{tags}'
    language_detection: Detección automática de idioma
    open_in_web: Abrir en web
    over_character_limit: Límite de caracteres de %{max} superado
    pin_errors:
      limit: Ya has fijado el número máximo de publicaciones
      ownership: El toot de alguien más no puede fijarse
      private: Los toots no-públicos no pueden fijarse
      reblog: Un boost no puede fijarse
    poll:
      total_people:
        one: persona %{count}
        other: "%{count} gente"
      total_votes:
        one: "%{count} voto"
        other: "%{count} votos"
      vote: Vota
    show_more: Mostrar más
    show_thread: Mostrar hilo
    sign_in_to_participate: Regístrate para participar en la conversación
    title: '%{name}: "%{quote}"'
    visibilities:
      private: Sólo mostrar a seguidores
      private_long: Solo mostrar a tus seguidores
      public: Público
      public_long: Todos pueden ver
      unlisted: Público, pero no mostrar en la historia federada
      unlisted_long: Todos pueden ver, pero no está listado en las líneas de tiempo públicas
  stream_entries:
    pinned: Toot fijado
    reblogged: retooteado
    sensitive_content: Contenido sensible
  tags:
    does_not_match_previous_name: no coincide con el nombre anterior
  terms:
    body_html: |
      <h2>Política de Privacidad</h2>
      <h3 id="collect">¿Qué información recogemos?</h3>

      <ul>
      <li><em>Información básica sobre su cuenta</em>: Si se registra en este servidor, se le requerirá un nombre de usuario, una dirección de correo electrónico y una contraseña. Además puede incluir información adicional en el perfil como un nombre de perfil y una biografía, y subir una foto de perfil y una imagen de cabecera. El nombre de usuario, nombre de perfil, biografía, foto de perfil e imagen de cabecera siempre son visibles públicamente</li>
      <li><em>Publicaciones, seguimiento y otra información pública</em>: La lista de gente a la que sigue es mostrada públicamente, al igual que sus seguidores. Cuando publica un mensaje, la fecha y hora es almacenada, así como la aplicación desde la cual publicó el mensaje. Los mensajes pueden contener archivos adjuntos multimedia, como imágenes y vídeos. Las publicaciones públicas y no listadas están disponibles públicamente. Cuando destaca una entrada en su perfil, también es información disponible públicamente. Sus publicaciones son entregadas a sus seguidores, en algunos casos significa que son entregadas a diferentes servidores y las copias son almacenadas allí. Cuando elimina publicaciones, esto también se transfiere a sus seguidores. La acción de rebloguear o marcar como favorito otra publicación es siempre pública.</li>
      <li><em>Publicaciones directas y sólo para seguidores</em>: Todos los mensajes se almacenan y procesan en el servidor. Los mensajes sólo para seguidores se entregan a los seguidores y usuarios que se mencionan en ellos, y los mensajes directos se entregan sólo a los usuarios que se mencionan en ellos. En algunos casos significa que se entregan a diferentes servidores y que las copias se almacenan allí. Hacemos un esfuerzo de buena fe para limitar el acceso a esas publicaciones sólo a las personas autorizadas, pero otros servidores pueden no hacerlo. Por lo tanto, es importante revisar los servidores a los que pertenecen sus seguidores. Puede cambiar una opción para aprobar y rechazar nuevos seguidores manualmente en la configuración <em>Por favor, tenga en cuenta que los operadores del servidor y de cualquier servidor receptor pueden ver dichos mensajes</em>, y que los destinatarios pueden capturarlos, copiarlos o volver a compartirlos de alguna otra manera. <em>No comparta ninguna información peligrosa en Mastodon.</em></li>
      <li><em>Direcciones IP y otros metadatos</em>: Al iniciar sesión, registramos la dirección IP desde la que se ha iniciado sesión, así como el nombre de la aplicación de su navegador. Todas las sesiones iniciadas están disponibles para su revisión y revocación en los ajustes. La última dirección IP utilizada se almacena hasta 12 meses. También podemos conservar los registros del servidor que incluyen la dirección IP de cada solicitud a nuestro servidor.</li>
      </ul>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="use">¿Para qué utilizamos su información?</h3>

      <p>Toda la información que obtenemos de usted puede ser utilizada de las siguientes maneras:</p>

      <ul>
      <li>Para proporcionar la funcionalidad principal de Mastodon. Sólo puedes interactuar con el contenido de otras personas y publicar tu propio contenido cuando estés conectado. Por ejemplo, puedes seguir a otras personas para ver sus mensajes combinados en tu propia línea de tiempo personalizada.</li>
      <li>Para ayudar a la moderación de la comunidad, por ejemplo, comparando su dirección IP con otras conocidas para determinar la evasión de prohibiciones u otras violaciones.</li>
      <li>La dirección de correo electrónico que nos proporcione podrá utilizarse para enviarle información, notificaciones sobre otras personas que interactúen con su contenido o para enviarle mensajes, así como para responder a consultas y/u otras solicitudes o preguntas.</li>
      </ul>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="protect">¿Cómo protegemos su información?</h3>

      <p>Implementamos una variedad de medidas de seguridad para mantener la seguridad de su información personal cuando usted ingresa, envía o accede a su información personal. Entre otras cosas, la sesión de su navegador, así como el tráfico entre sus aplicaciones y la API, están protegidos con SSL, y su contraseña está protegida mediante un algoritmo unidireccional fuerte. Puede habilitar la autenticación de dos factores para un acceso más seguro a su cuenta.</p>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="data-retention">¿Cuál es nuestra política de retención de datos?</h3>

      <p>Haremos un esfuerzo de buena fe para:</p>

      <ul>
      <li>Conservar los registros del servidor que contengan la dirección IP de todas las peticiones a este servidor, en la medida en que se mantengan dichos registros, no más de 90 días.</li>
      <li>Conservar las direcciones IP asociadas a los usuarios registrados no más de 12 meses.</li>
      </ul>

      <p>Puede solicitar y descargar un archivo de su contenido, incluidos sus mensajes, archivos adjuntos multimedia, foto de perfil e imagen de cabecera.</p>

      <p>Usted puede borrar su cuenta de forma irreversible en cualquier momento.</p>

      <hr class="spacer"/>

      <h3 id="cookies">¿Utilizamos cookies?</h3>

      <p>Sí. Las cookies son pequeños archivos que un sitio o su proveedor de servicios transfiere al disco duro de su ordenador a través de su navegador web (si usted lo permite). Estas cookies permiten al sitio reconocer su navegador y, si tiene una cuenta registrada, asociarla con su cuenta registrada.</p>

      <p>Utilizamos cookies para entender y guardar sus preferencias para futuras visitas.</p>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="disclose">¿Revelamos alguna información a terceros?</h3>

      <p>No vendemos, comerciamos ni transferimos a terceros su información personal identificable. Esto no incluye a los terceros de confianza que nos asisten en la operación de nuestro sitio, en la realización de nuestros negocios o en la prestación de servicios, siempre y cuando dichas partes acuerden mantener la confidencialidad de esta información. También podemos divulgar su información cuando creamos que es apropiado para cumplir con la ley, hacer cumplir las políticas de nuestro sitio, o proteger nuestros u otros derechos, propiedad o seguridad.</p>

      <p>Su contenido público puede ser descargado por otros servidores de la red. Tus mensajes públicos y sólo para seguidores se envían a los servidores donde residen tus seguidores, y los mensajes directos se envían a los servidores de los destinatarios, en la medida en que dichos seguidores o destinatarios residan en un servidor diferente.</p>

      <p>Cuando usted autoriza a una aplicación a usar su cuenta, dependiendo del alcance de los permisos que usted apruebe, puede acceder a la información de su perfil público, su lista de seguimiento, sus seguidores, sus listas, todos sus mensajes y sus favoritos. Las aplicaciones nunca podrán acceder a su dirección de correo electrónico o contraseña.</p>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="children">Uso del sitio por parte de los niños</h3>

      <p>Si este servidor está en la UE o en el EEE: Nuestro sitio, productos y servicios están dirigidos a personas mayores de 16 años. Si es menor de 16 años, según los requisitos de la GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) no utilice este sitio.</p>

      <p>Si este servidor está en los EE.UU.: Nuestro sitio, productos y servicios están todos dirigidos a personas que tienen al menos 13 años de edad. Si usted es menor de 13 años, según los requisitos de COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) no utilice este sitio.</p>

      <p>Los requisitos legales pueden ser diferentes si este servidor está en otra jurisdicción.</p>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="changes">Cambios en nuestra Política de Privacidad</h3>

      <p>Si decidimos cambiar nuestra política de privacidad, publicaremos esos cambios en esta página.</p>

      <p>Este documento es CC-BY-SA. Fue actualizado por última vez el 7 de marzo de 2018.</p>

      <p>Adaptado originalmente desde <a href="https://github.com/discourse/discourse">la política de privacidad de Discourse</a>.</p>
    title: Términos del Servicio y Políticas de Privacidad de %{instance}
  themes:
    contrast: Alto contraste
    default: Mastodon
    mastodon-light: Mastodon (claro)
  time:
    formats:
      default: "%d de %b del %Y, %H:%M"
      month: "%b %Y"
  two_factor_authentication:
    code_hint: Ingresa el código generado por tu aplicación de autenticación para confirmar
    description_html: Si habilitas la <strong>autenticación de dos factores</strong>, se requerirá estar en posesión de su teléfono, lo que generará tokens para que usted pueda iniciar sesión.
    disable: Deshabilitar
    enable: Habilitar
    enabled: La autenticación de dos factores está activada
    enabled_success: Verificación de dos factores activada exitosamente
    generate_recovery_codes: generar códigos de recuperación
    instructions_html: "<strong>Escanea este código QR desde Google Authenticator o una aplicación similar en su teléfono</strong>. Desde ahora, esta aplicación va a generar tokens que tienes que ingresar cuando quieras iniciar sesión."
    lost_recovery_codes: Los códigos de recuperación te permiten obtener acceso a tu cuenta si pierdes tu teléfono. Si has perdido tus códigos de recuperación, puedes regenerarlos aquí. Tus viejos códigos de recuperación se harán inválidos.
    manual_instructions: 'Si no puedes escanear el código QR y necesitas introducirlo manualmente, este es el secreto en texto plano:'
    recovery_codes: Hacer copias de seguridad de tus códigos de recuperación
    recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperación regenerados con éxito
    recovery_instructions_html: Si pierdes acceso a tu teléfono, puedes usar uno de los siguientes códigos de recuperación para obtener acceso a tu cuenta. <strong>Mantenlos a salvo</strong>. Por ejemplo, puedes imprimirlos y guardarlos con otros documentos importantes.
    setup: Configurar
    wrong_code: "¡El código ingresado es inválido! ¿El dispositivo y tiempo del servidor están correctos?"
  user_mailer:
    backup_ready:
      explanation: Has solicitado una copia completa de tu cuenta de Mastodon. ¡Ya está preparada para descargar!
      subject: Tu archivo está preparado para descargar
      title: Descargar archivo
    warning:
      explanation:
        disable: Mientras su cuenta esté congelada, la información de su cuenta permanecerá intacta, pero no puede realizar ninguna acción hasta que se desbloquee.
        silence: Mientras su cuenta está limitada, sólo las personas que ya le están siguiendo verán sus toots en este servidor, y puede que se le excluya de varios listados públicos. Sin embargo, otros pueden seguirle manualmente.
        suspend: Su cuenta ha sido suspendida, y todos tus toots y tus archivos multimedia subidos han sido irreversiblemente eliminados de este servidor, y de los servidores donde tenías seguidores.
      get_in_touch: Puede responder a esta dirección de correo electrónico para ponerse en contacto con el personal de %{instance}.
      review_server_policies: Revisar las políticas del servidor
      statuses: 'Específicamente, para:'
      subject:
        disable: Su cuenta %{acct} ha sido congelada
        none: Advertencia para %{acct}
        silence: Su cuenta %{acct} ha sido limitada
        suspend: Su cuenta %{acct} ha sido suspendida
      title:
        disable: Cuenta congelada
        none: Advertencia
        silence: Cuenta limitada
        suspend: Cuenta suspendida
    welcome:
      edit_profile_action: Configurar el perfil
      edit_profile_step: Puedes personalizar tu perfil subiendo un avatar, una cabecera, cambiando tu nombre de usuario y más cosas. Si quieres revisar a tus nuevos seguidores antes de que se les permita seguirte, puedes bloquear tu cuenta.
      explanation: Aquí hay algunos consejos para empezar
      final_action: Empezar a publicar
      final_step: '¡Empieza a publicar! Incluso sin seguidores, tus mensajes públicos pueden ser vistos por otros, por ejemplo en la linea de tiempo local y con "hashtags". Podrías querer introducirte con el "hashtag" #introductions.'
      full_handle: Su sobrenombre completo
      full_handle_hint: Esto es lo que le dirías a tus amigos para que ellos puedan enviarte mensajes o seguirte desde otra instancia.
      review_preferences_action: Cambiar preferencias
      review_preferences_step: Asegúrate de poner tus preferencias, como que correos te gustaría recibir, o que nivel de privacidad te gustaría que tus publicaciones tengan por defecto. Si no tienes mareos, podrías elegir habilitar la reproducción automática de "GIFs".
      subject: Bienvenido a Mastodon
      tip_federated_timeline: La línea de tiempo federada es una vista de la red de Mastodon. Pero solo incluye gente que tus vecinos están siguiendo, así que no está completa.
      tip_following: Sigues a tus administradores de servidor por defecto. Para encontrar más gente interesante, revisa las lineas de tiempo local y federada.
      tip_local_timeline: La linea de tiempo local is una vista de la gente en %{instance}. Estos son tus vecinos inmediatos!
      tip_mobile_webapp: Si el navegador de tu dispositivo móvil ofrece agregar Mastodon a tu página de inicio, puedes recibir notificaciones. Actúa como una aplicación nativa en muchas formas!
      tips: Consejos
      title: Te damos la bienvenida a bordo, %{name}!
  users:
    follow_limit_reached: No puedes seguir a más de %{limit} personas
    invalid_email: La dirección de correo es incorrecta
    invalid_otp_token: Código de dos factores incorrecto
    otp_lost_help_html: Si perdiste al acceso a ambos, puedes ponerte en contancto con %{email}
    seamless_external_login: Has iniciado sesión desde un servicio externo, así que los ajustes de contraseña y correo no están disponibles.
    signed_in_as: 'Sesión iniciada como:'
  verification:
    explanation_html: 'Puedes <strong> verificarte a ti mismo como el dueño de los links en los metadatos de tu perfil </strong>. Para eso, el sitio vinculado debe contener un vínculo a tu perfil de Mastodon. El vínculo en tu sitio <strong> debe </strong> tener un atributo <code> rel="me"</code>. El texto del vínculo no importa. Aquí un ejemplo:'
    verification: Verificación