about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/es.yml
blob: f587bb4ec96fd5607a5148e8d9728e6a0e0b8acd (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
---
es:
  about:
    about_mastodon: Mastodon es un servidor de red social <em>libre y de código abierto</em>. Una alternativa <em>descentralizada</em> a plataformas comerciales, que evita el riesgo de que una única compañía monopolice tu comunicación. Cualquiera puede ejecutar Mastodon y participar sin problemas en la <em>red social</em>.
    about_this: Acerca de esta instancia
    apps: Apps
    business_email: 'Correo de negocios:'
    closed_registrations: Los registros están actualmente cerrados en esta instancia.
    contact: Contacto
    description_headline: "¿Qué es %{domain}?"
    domain_count_after: otras instancias
    domain_count_before: Conectado a
    features:
      api: API pública para aplicaciones y servicios
      blocks: Moderación de contenido
      characters: 500 caracteres por publicación
      chronology: Las historias son cronológicas
      ethics: 'Diseño etico: sin anuncios, sin rastreos'
      gifv: Videos cortos y GIFV
      privacy: Configuraciones de privacidad ajustables
      public: Historia federada
    features_headline: Lo que distingue a Mastodon
    get_started: Comenzar
    links: Enlaces
    other_instances: Otras instancias
    source_code: Código fuente
    status_count_after: estados
    status_count_before: Que han escrito
    terms: Términos
    user_count_after: usuarios registrados
    user_count_before: Tenemos
  accounts:
    follow: Seguir
    followers: Seguidores
    following: Siguiendo
    nothing_here: "¡No hay nada aquí!"
    people_followed_by: Usuarios a quien %{name} sigue
    people_who_follow: Usuarios que siguen a %{name}
    posts: Toots
    remote_follow: Seguir
    unfollow: Dejar de seguir
  application_mailer:
    settings: 'Cambiar preferencias de correo: %{link}'
    signature: Notificaciones de Mastodon desde %{instance}
    view: 'Vista:'
  applications:
    invalid_url: La URL proporcionada es incorrecta
  auth:
    change_password: Cambiar contraseña
    didnt_get_confirmation: "¿No recibió el correo de confirmación?"
    forgot_password: "¿Olvidaste tu contraseña?"
    login: Iniciar sesión
    logout: Cerrar sesión
    register: Registrarse
    resend_confirmation: Volver a enviar el correo de confirmación
    reset_password: Restablecer contraseña
    set_new_password: Establecer nueva contraseña
  authorize_follow:
    error: Desafortunadamente, ha ocurrido un error buscando la cuenta remota
    follow: Seguir
    prompt_html: 'Tú (<strong>%{self}</strong>) has solicitado seguir:'
    title: Seguir %{acct}
  datetime:
    distance_in_words:
      about_x_hours: "%{count}h"
      about_x_months: "%{count}m"
      about_x_years: "%{count}y"
      almost_x_years: "%{count}y"
      half_a_minute: Justo ahora
      less_than_x_minutes: "%{count}m"
      less_than_x_seconds: Justo ahora
      over_x_years: "%{count}y"
      x_days: "%{count}d"
      x_minutes: "%{count}m"
      x_months: "%{count}m"
      x_seconds: "%{count}s"
  exports:
    blocks: Personas que has bloqueado
    csv: CSV
    follows: Personas que sigues
    storage: Almacenamiento
  generic:
    changes_saved_msg: "¡Cambios guardados con éxito!"
    powered_by: powered by %{link}
    save_changes: Guardar cambios
    validation_errors:
      one: "¡Algo no está bien! Por favor, revisa el error"
      other: "¡Algo no está bien! Por favor, revise %{count} errores más abajo"
  imports:
    preface: Puedes importar ciertos datos, como todas las personas que estás siguiendo o bloqueando en tu cuenta en esta instancia, desde archivos exportados de otra instancia.
    success: Sus datos se han cargado correctamente y serán procesados en brevedad
    types:
      blocking: Lista de bloqueados
      following: Lista de seguidos
    upload: Cargar
  landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> es un usuario en %{link_to_root_path}. Puedes seguirlo(a) o interactuar con el o ella si tienes una cuenta en cualquier parte del fediverse.
  landing_strip_signup_html: Si no tienes una, puedes <a href="%{sign_up_path}">registrar aquí</a>.
  media_attachments:
    validations:
      images_and_video: No se puede adjuntar un video a un estado que ya contenga imágenes
      too_many: No se pueden adjuntar más de 4 archivos
  notification_mailer:
    digest:
      body: 'Un resumen de lo que te perdiste en %{instance} desde tu última visita el %{since}:'
      mention: "%{name} te ha mencionado en:"
      new_followers_summary:
        one: "¡Hurra!. Alguien más te ha comenzado a seguir"
        other: "¡Genial!. Te han seguido %{count} nuevas personas"
      subject:
        one: "1 nueva notificación desde tu última visita \U0001F418"
        other: "%{count} nuevas notificaciones desde tu última visita \U0001F418"
    favourite:
      body: 'Tu estado fue marcado como favorito por %{name}:'
      subject: "%{name} marcó como favorito tu estado"
    follow:
      body: "¡%{name} te está siguiendo!"
      subject: "%{name} te está siguiendo"
    follow_request:
      body: "%{name} ha solicitado seguirte"
      subject: 'Seguidor pendiente: %{name}'
    mention:
      body: 'Fuiste mencionado por %{name} en:'
      subject: Fuiste mencionado por %{name}
    reblog:
      body: "%{name} ha retooteado tu estado"
      subject: "%{name} ha retooteado tu estado"
  pagination:
    next: Próximo
    prev: Anterior
  remote_follow:
    acct: Ingesa el usuario@dominio de la persona que quieres seguir
    missing_resource: No se pudo encontrar la URL de redirección necesaria para su cuenta.
    proceed: Proceder a seguir
    prompt: 'Vas a seguir a:'
  settings:
    authorized_apps: Aplicaciones autorizadas
    back: Volver al inicio
    edit_profile: Editar perfil
    export: Exportar información
    import: Importar
    preferences: Preferencias
    settings: Ajustes
    two_factor_authentication: Autenticación de dos factores
  statuses:
    open_in_web: Abrir en web
    over_character_limit: Límite de caracteres de %{max} superado
    show_more: Mostrar más
    visibilities:
      private: Sólo mostrar a seguidores
      public: Público
      unlisted: Público, pero no mostrar en la historia federada
  stream_entries:
    click_to_show: Click para mostrar
    reblogged: retooteado
    sensitive_content: Contenido sensible
  time:
    formats:
      default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  two_factor_authentication:
    description_html: Sí habilitas la <strong>autenticación de dos factores</strong>, se requerirá estar en posesión de su teléfono, lo que generará tokens para que usted pueda iniciar sesión.
    disable: Deshabilitar
    enable: Habilitar
    instructions_html: "<strong>Escanea este código QR desde Google Authenticator o una aplicación similar en su teléfono</strong>. Desde ahora, esta aplicación va a generar tokens que tienes que ingresar cuando quieras iniciar sesión."
  users:
    invalid_email: La dirección de correo es incorrecta
    invalid_otp_token: Código de dos factores incorrecto