1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
|
---
fi:
about:
about_mastodon: Mastodon on <em>ilmainen, avoimeen lähdekoodiin perustuva</em> sosiaalinen verkosto. <em>Hajautettu</em> vaihtoehto kaupallisille alustoille, se välttää eiskit yhden yrityksen monopolisoinnin sinun viestinnässäsi. Valitse palvelin mihin luotat — minkä tahansa valitset, voit vuorovaikuttaa muiden kanssa. Kuka tahansa voi luoda Mastodon palvelimen ja ottaa osaa <em>sosiaaliseen verkkoon</em> saumattomasti.
about_this: Tietoja tästä palvelimesta
apps: Ohjelmat
business_email: 'Business e-mail:'
contact: Ota yhteyttä
description_headline: Mikä on %{domain}?
domain_count_after: muut palvelimet
domain_count_before: Yhdistyneenä
features:
api: Avoin API ohjelmille ja palveluille
blocks: Rikkaat esto ja hiljennys työkalut
characters: 500 kirjainta per viesti
chronology: Aikajana on kronologisessa järjestyksessä
ethics: 'Eettinen suunnittelu: ei mainoksia, no seurantaa'
gifv: GIFV settejä ja lyhyitä videoita
privacy: Julkaisu kohtainen yksityisyys aseuts
public: Julkiset aikajanat
features_headline: Mikä erottaa Mastodonin muista
get_started: Aloita käyttö
links: Linkit
other_instances: muuhun palvelimeen
source_code: Lähdekoodi
status_count_after: statusta
status_count_before: Ovat luoneet
terms: Ehdot
user_count_after: käyttäjää
user_count_before: Koti käyttäjälle
accounts:
follow: Seuraa
followers: Seuraajat
following: Seuratut
nothing_here: Täällä ei ole mitään!
people_followed_by: Henkilöitä joita %{name} seuraa
people_who_follow: Henkilöt jotka seuraa %{name}
posts: Postaukset
remote_follow: Etäseuranta
unfollow: Lopeta seuraaminen
application_mailer:
settings: 'Muokkaa sähköposti asetuksia: %{link}'
signature: Mastodon ilmoituksia palvelimelta %{instance}
view: 'Katso:'
applications:
invalid_url: Annettu URL on väärä
auth:
change_password: Tunnukset
didnt_get_confirmation: Etkö saanut varmennus ohjeita?
forgot_password: Unohditko salasanasi?
login: Kirjaudu sisään
logout: Kirjaudu ulos
register: Rekisteröidy
resend_confirmation: Lähetä varmennus ohjeet uudestaan
reset_password: Palauta Salasana
set_new_password: Aseta uusi salasana
authorize_follow:
error: Valitettavasti tapahtui virhe etätilin haussa
follow: Seuraa
prompt_html: 'Sinä (<strong>%{self}</strong>) olet pyytänyt lupaa seurata:'
title: Seuraa %{acct}
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}t"
about_x_months: "%{count}kk"
about_x_years: "%{count}v"
almost_x_years: "%{count}v"
half_a_minute: Juuri nyt
less_than_x_minutes: "%{count}m"
less_than_x_seconds: Juuri nyt
over_x_years: "%{count}v"
x_days: "%{count}pv"
x_minutes: "%{count}m"
x_months: "%{count}kk"
x_seconds: "%{count}s"
exports:
blocks: Estosi
csv: CSV
follows: Seurattavat
storage: Mediasi
generic:
changes_saved_msg: Muutokset onnistuneesti tallenettu!
powered_by: powered by %{link}
save_changes: Tallenna muutokset
validation_errors:
one: Jokin ei ole viellä oikein! Katso virhe alapuolelta
other: Jokin ei ole viellä oikein! Katso %{count} virhettä alapuolelta
imports:
preface: Voit tuoda tiettyä dataa kaikista ihmisistä joita seuraat tai estät tilillesi tälle palvelimelle tiedostoista, jotka on luotu toisella palvelimella
success: Datasi on onnistuneesti ladattu ja käsitellään pian
types:
blocking: Estetyt lista
following: Seuratut lista
upload: Lähetä
landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> on käyttäjä domainilla <strong>%{domain}</strong>. Voit seurata tai vuorovaikuttaa heidän kanssaan jos sinulla on tili yleisessä verkossa. Jos sinulla ei ole tiliä, voit <a href="%{sign_up_path}">rekisteröityä täällä</a>.
notification_mailer:
digest:
body: 'Tässä on pieni yhteenveto palvelimelta %{instance} viimeksi kun olit paikalla %{since}:'
mention: "%{name} mainitsi sinut:"
new_followers_summary:
one: Olet saanut yhden uuden seuraajan! Jee!
other: Olet saanut %{count} uutta seuraajaa! Loistavaa!
subject:
one: "1 uusi ilmoitus viimeisen käyntisi jälkeen \U0001F418"
other: "%{count} uutta ilmoitusta viimeisen käyntisi jälkeen \U0001F418"
favourite:
body: 'Statuksestasi tykkäsi %{name}:'
subject: "%{name} tykkäsi sinun statuksestasi"
follow:
body: "%{name} seuraa nyt sinua!"
subject: "%{name} seuraa nyt sinua"
follow_request:
body: "%{name} on pyytänyt seurata sinua"
subject: 'Odottava seuraus pyyntö: %{name}'
mention:
body: 'Sinut mainitsi %{name} postauksessa:'
subject: Sinut mainitsi %{name}
reblog:
body: 'Sinun statustasi boostasi %{name}:'
subject: "%{name} boostasi statustasi"
pagination:
next: Seuraava
prev: Edellinen
remote_follow:
acct: Syötä sinun käyttäjänimesi@domain jos haluat seurata palvelimelta
missing_resource: Ei löydetty tarvittavaa uudelleenohjaavaa URL-linkkiä tilillesi
proceed: Siirry seuraamiseen
prompt: 'Sinä aiot seurata:'
settings:
authorized_apps: Valtuutetut ohjelmat
back: Takaisin Mastodoniin
edit_profile: Muokkaa profiilia
export: Datan vienti
import: Datan tuonti
preferences: Ominaisuudet
settings: Asetukset
two_factor_auth: Kaksivaiheinen tunnistus
statuses:
open_in_web: Avaa webissä
over_character_limit: sallittu kirjanmäärä %{max} ylitetty
show_more: Näytä lisää
visibilities:
private: Näytä vain seuraajille
public: Julkinen
unlisted: Julkinen, mutta älä näytä julkisella aikajanalla
stream_entries:
click_to_show: Klikkaa näyttääksesi
reblogged: boosted
sensitive_content: Herkkä materiaali
time:
formats:
default: "%b %d, %Y, %H:%M"
two_factor_auth:
description_html: Jos otat käyttöön <strong>kaksivaiheisen tunnistuksen</stron>, kirjautumiseen vaaditaan puhelin, joka voi generoida tokeneita kirjautumista varten.
disable: Poista käytöstä
enable: Ota käyttöön
instructions_html: "<strong>Skannaa tämä QR-koodi Google Authenticator tai samanlaiseen sovellukseen puhelimellasi</strong>. Tästä hetkestä lähtien ohjelma generoi koodin, mikä sinun tarvitsee syöttää sisäänkirjautuessa."
plaintext_secret_html: 'Plain-text secret: <samp>%{secret}</samp>'
warning: Jos et juuri nyt voi konfiguroida authenticator-applikaatiota juuri nyt, sinun pitäisi klikata "Poista käytöstä" tai et voi kirjautua sisään.
users:
invalid_email: Virheellinen sähköposti
invalid_otp_token: Virheellinen kaksivaihe tunnistus koodi
will_paginate:
page_gap: "…"
|