about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/fr.yml
blob: 7585014034907f514dc63b373a804fcc534ed6f0 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
---
fr:
  about:
    about_mastodon: Mastodon est un serveur <em>libre</em> de réseautage social. Alternative <em>décentralisée</em> aux plateformes commerciales, la monopolisation de vos communications par une entreprise unique est évitée. Tout un chacun peut faire tourner Mastodon et participer au <em>réseau social</em> de manière transparente.
    about_this: À propos de cette instance
    apps: Applications
    business_email: E-mail professionnel
    description_headline: Qu'est-ce que %{domain} ?
    domain_count_after: autres instances
    domain_count_before: Connectés à
    features:
      api: API ouverte aux apps et services
      blocking: Outils complets de bloquage et masquage
      characters: 500 caractères par post
      chronology: Fil chronologique
      ethics: 'Pas de pubs, pas de pistage'
      gifv: Partage de vidéos et de GIFs
      privacy: Réglages de confidentialité au niveau des posts
      public: Fils publics
    features_headline: Ce qui rend Mastodon différent
    get_started: Rejoindre le réseau
    links: Liens
    source_code: Code source
    status_count_after: posts
    status_count_before: Ayant publié
    terms: Conditions d’utilisation
    user_count_after: utilisateurs⋅trices
    user_count_before: Abrite
  accounts:
    follow: Suivre
    followers: Abonné⋅es
    following: Abonnements
    nothing_here: Rien à voir ici !
    people_followed_by: Personnes suivies par %{name}
    people_who_follow: Personnes qui suivent %{name}
    posts: Statuts
    remote_follow: Suivre à distance
    unfollow: Ne plus suivre
  application_mailer:
    settings: 'Changer les préférences e-mail: ${link}'
    signature: Notifications de Mastodon depuis %{instance}
    view: 'Voir:'
  applications:
    invalid_url: L'URL fournie est invalide
  auth:
    change_password: Changer de mot de passe
    didnt_get_confirmation: Vous n’avez pas reçu les consignes de confirmation ?
    forgot_password: Mot de passe oublié ?
    login: Se connecter
    logout: Se déconnecter
    register: S’inscrire
    resend_confirmation: Envoyer à nouveau les consignes de confirmation
    reset_password: Réinitialiser le mot de passe
    set_new_password: Définir le nouveau mot de passe
  authorize_follow:
    follow: Suivre
    prompt_html: 'Vous (<strong>%{self}</strong>) avez demandé à suivre:'
    title: Suivre %{acct}
  exports:
    blocks: Vous bloquez
    csv: CSV
    follows: Vous suivez
    storage: Médias stockés
  generic:
    changes_saved_msg: Les modifications ont été enregistrées avec succès !
    powered_by: propulsé par %{link}
    save_changes: Enregistrer les modifications
    validation_errors:
      one: Quelque chose ne va pas ! Vérifiez l’erreur ci-dessous.
      other: Quelques choses ne vont pas ! Vérifiez les erreurs ci-dessous.
  imports:
    preface: Vous pouvez importer certaines données comme les personnes que vous suivez ou bloquez sur votre compte sur cette instance à partir de fichiers crées sur une autre instance.
    success: Vos données ont été importées avec succès et seront traités en temps et en heure
    types:
      blocking: Liste d'utilisateurs⋅trices bloqué⋅es
      following: Liste d'utilisateurs⋅trices suivi⋅es
    upload: Importer
  landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> utilise <strong>%{domain}</strong>. Vous pouvez le/la suivre et interagir si vous possédez un compte quelque part dans le "fediverse". Si ce n'est pas le cas, vous pouvez <a href="%{sign_up_path}">en créer un ici</a>.
  notification_mailer:
    digest:
      body: 'Voici ce que vous avez raté sur ${instance} depuis votre dernière visite (%{}):'
      mention: '%{name} vous a mentionné⋅e'
      new_followers_summary:
        one: Vous avez un⋅e nouvel⋅le abonné⋅e ! Youpi !
        other: Vous avez %{count} nouveaux abonné⋅es ! Incroyable !
      subject:
        one: "Une nouvelle notification depuis votre dernière visite \U0001F418"
        other: "%{count} nouvelles notifications depuis votre dernière visite \U0001F418"
    favourite:
      body: "%{name} a ajouté votre post à ses favoris :"
      subject: "%{name} a ajouté votre post à ses favoris"
    follow:
      body: "%{name} vous suit !"
      subject: "%{name} vous suit"
    mention:
      body: "%{name} vous a mentionné⋅e dans :"
      subject: "%{name} vous a mentionné⋅e"
    reblog:
      body: "%{name} a partagé votre statut :"
      subject: "%{name} a partagé votre statut"
  pagination:
    next: Suivant
    prev: Précédent
  remote_follow:
    acct: Entrez votre pseudo@instance depuis lequel vous voulez suivre ce⋅tte utilisateur⋅trice
    missing_resource: L'URL de redirection n'a pas pu être trouvée
    proceed: Continuez pour suivre
    prompt: 'Vous allez suivre :'
  settings:
    authorized_apps: Applications autorisées
    back: Retour vers Mastodon
    edit_profile: Modifier le profil
    export: Export de données
    import: Import de données
    preferences: Préférences
    settings: Réglages
    two_factor_auth: Identification à deux facteurs (Two-factor auth)
  statuses:
    open_in_web: Ouvrir sur le web
    over_character_limit: limite de caractères dépassée de %{max} caractères
    show_more: Montrer plus
    visibilities:
      private: Abonné⋅es uniquement
      public: Public
      unlisted: Public sans être affiché sur le fil public
  stream_entries:
    click_to_show: Clic pour afficher
    reblogged: partagé
    sensitive_content: Contenu sensible
  time:
    formats:
      default: '%d %b %Y, %H:%M'
  two_factor_auth:
    description_html: Si vous activez <strong>l'identification à deux facteurs</strong> vous devrez être en posession de votre téléphone afin de générer un code de connexion.
    disable: Désactiver
    enable: Activer
    instructions_html: "<strong>Scannez ce QR code grâce à Google Authenticator, Authy ou une application similaire sur votre téléphone</strong>. Désormais, cette application générera des jetons que vous devrez saisir à chaque connexion."
    plaintext_secret_html: 'Code secret en clair: <samp>%{secret}</samp>'
    warning: Si vous ne pouvez pas configurer une application d'authentification maintenant, vous devriez cliquer sur "Désactiver" pour ne pas bloquer l'accès à votre compte.
  users:
    invalid_email: L'adresse e-mail est invalide
    invalid_otp_token: Le code d'authentification à deux facteurs est invalide
  will_paginate:
    page_gap: "&hellip;"