about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/fr.yml
blob: dfe5ff990ca92c9a2381a6dd977a3a17f4db8651 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
---
fr:
  about:
    about_mastodon: Mastodon est un serveur <em>libre</em> de réseautage social. Alternative <em>décentralisée</em> aux plateformes commerciales, la monopolisation de vos communications par une entreprise unique est évitée. Tout un chacun peut faire tourner Mastodon et participer au <em>réseau social</em> de manière transparente.
    about_this: À propos de cette instance
    apps: Applications
    business_email: Courriel professionnel
    closed_registrations: Les inscriptions sont actuellement fermées sur cette instance.
    contact: Contact
    description_headline: Qu'est-ce que %{domain} ?
    domain_count_after: autres instances
    domain_count_before: Connectés à
    features:
      api: API ouverte aux apps et services
      blocks: Outils complets de bloquage et masquage
      characters: 500 caractères par post
      chronology: Fil chronologique
      ethics: Pas de pubs, pas de pistage
      gifv: Partage de vidéos et de GIFs
      privacy: Réglages de confidentialité au niveau des posts
      public: Fils publics
    features_headline: Ce qui rend Mastodon différent
    get_started: Rejoindre le réseau
    links: Liens
    other_instances: Autres instances
    source_code: Code source
    status_count_after: posts
    status_count_before: Ayant publié
    terms: Conditions d’utilisation
    user_count_after: utilisateurs⋅trices
    user_count_before: Abrite
  accounts:
    follow: Suivre
    followers: Abonné⋅es
    following: Abonnements
    nothing_here: Rien à voir ici !
    people_followed_by: Personnes suivies par %{name}
    people_who_follow: Personnes qui suivent %{name}
    posts: Statuts
    remote_follow: Suivre à distance
    unfollow: Ne plus suivre
  admin:
    accounts:
      are_you_sure: Êtes-vous certain ?
      display_name: Nom affiché
      domain: Domaine
      edit: Éditer
      email: Courriel
      feed_url: URL du flux
      followers: Abonné⋅es
      follows: Abonnements
      location:
        all: Tous
        local: Local
        remote: Distant
        title: Situation
      media_attachments: Fichiers médias
      moderation:
        all: Tous
        silenced: Muets
        suspended: Suspendus
        title: Modération
      most_recent_activity: Dernière activité
      most_recent_ip: Adresse IP la plus récente
      not_subscribed: Non abonné
      order:
        alphabetic: Alphabétique
        most_recent: Plus récent
        title: Tri
      perform_full_suspension: Effectuer une suspension complète
      profile_url: URL du profil
      public: Public
      push_subscription_expires: Expiration de l'abonnement PuSH
      reset_password: Réinitialiser le mot de passe
      salmon_url: URL Salmon
      silence: Rendre muet
      statuses: Statuts
      title: Comptes
      undo_silenced: Annuler le silence
      undo_suspension: Annuler la suspension
      username: Nom d'utilisateur
      web: Web
    domain_blocks:
      add_new: Ajouter
      created_msg: Le blocage de domaine est désormais activé
      destroyed_msg: Le blocage de domaine a été désactivé
      domain: Domaine
      new:
        create: Créer le blocage
        hint: Le blocage de domaine n'empêchera pas la création de comptes dans la base de données, mais il appliquera automatiquement et rétrospectivement des méthodes de modération spécifiques sur ces comptes.
        severity:
          desc_html: "<strong>Silence</strong> rendra les messages des comptes concernés invisibles à ceux qui ne les suivent pas. <strong>Suspend</strong> supprimera tout le contenu des comptes concernés, les médias, et les données du profil."
          silence: Muet
          suspend: Suspendre
        title: Nouveau blocage de domaine
      reject_media: Fichiers média rejetés
      reject_media_hint: Supprime localement les fichiers média stockés et refuse d'en télécharger ultérieurement. Ne concerne pas les suspensions.
      severities:
        silence: Rendre muet
        suspend: Suspendre
      severity: Séverité
      show:
        affected_accounts:
          one: Un compte affecté dans la base de données
          other: "%{count} comptes affectés dans la base de données"
        retroactive:
          silence: Annuler le silence sur tous les comptes existants pour ce domaine
          suspend: Annuler la suspension sur tous les comptes existants pour ce domaine
        title: Annuler le blocage de domaine pour %{domain}
        undo: Annuler
      title: Blocage de domaines
      undo: Annuler
    reports:
      comment:
        label: Commentaire
        none: Aucun
      delete: Supprimer
      id: ID
      mark_as_resolved: Marquer comme résolu
      report: 'Signalement #%{id}'
      reported_account: Compte signalé
      reported_by: Signalé par
      resolved: Résolus
      silence_account: Rendre le compte muet
      status: Statut
      suspend_account: Suspendre le compte
      target: Cible
      title: Signalements
      unresolved: Non résolus
      view: Voir
    settings:
      contact_information:
        email: Entrez une adresse courriel publique
        label: Informations de contact
        username: Entrez un nom d'utilisateur
      registrations:
        closed_message:
          desc_html: Affiché sur la page d'accueil lorsque les inscriptions sont fermées<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
          title: Message de fermeture des inscriptions
        open:
          disabled: Désactivées
          enabled: Activées
          title: Inscriptions
      setting: Paramètre
      site_description:
        desc_html: Affichée sous la forme d'un paragraphe sur la page d'accueil et utilisée comme balise meta.<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML, en particulier <code>&lt;a&gt;</code> et <code>&lt;em&gt;</code>.
        title: Description du site
      site_description_extended:
        desc_html: Affichée sur la page d'informations complémentaires du site<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
        title: Description étendue du site
      site_title: Titre du site
      title: Paramètres du site
    subscriptions:
      callback_url: URL de rappel
      confirmed: Confirmé
      expires_in: Expire dans
      last_delivery: Dernière livraison
      title: PubSubHubbub
      topic: Sujet
    title: Administration
  application_mailer:
    settings: 'Changer les préférences courriel : %{link}'
    signature: Notifications de Mastodon depuis %{instance}
    view: 'Voir :'
  applications:
    invalid_url: L'URL fournie est invalide
  auth:
    change_password: Changer de mot de passe
    didnt_get_confirmation: Vous n’avez pas reçu les consignes de confirmation ?
    forgot_password: Mot de passe oublié ?
    login: Se connecter
    logout: Se déconnecter
    register: S’inscrire
    resend_confirmation: Envoyer à nouveau les consignes de confirmation
    reset_password: Réinitialiser le mot de passe
    set_new_password: Définir le nouveau mot de passe
  authorize_follow:
    error: Malheureusement, il y a eu une erreur en cherchant les détails du compte distant
    follow: Suivre
    prompt_html: 'Vous (<strong>%{self}</strong>) avez demandé à suivre :'
    title: Suivre %{acct}
  datetime:
    distance_in_words:
      about_x_hours: "%{count}h"
      about_x_months: "%{count}mois"
      about_x_years:
        one: un an
        other: "%{count} ans"
      almost_x_years:
        one: un an
        other: "%{count} ans"
      half_a_minute: A l'instant
      less_than_x_minutes: "%{count}min"
      less_than_x_seconds: A l'instant
      over_x_years:
        one: un an
        other: "%{count} ans"
      x_days: "%{count}j"
      x_minutes: "%{count}min"
      x_months: "%{count}mois"
      x_seconds: "%{count}s"
  errors:
    '404': La page que vous recherchez n'existe pas.
    '410': La page que vous recherchez n'existe plus.
    '422':
      content: Vérification de sécurité échouée. Bloquez-vous les cookies ?
      title: Vérification de sécurité échouée
  exports:
    blocks: Vous bloquez
    csv: CSV
    follows: Vous suivez
    mutes: Vous faites taire
    storage: Médias stockés
  generic:
    changes_saved_msg: Les modifications ont été enregistrées avec succès !
    powered_by: propulsé par %{link}
    save_changes: Enregistrer les modifications
    validation_errors:
      one: Quelque chose ne va pas ! Vérifiez l’erreur ci-dessous.
      other: Certaines choses ne vont pas ! Vérifiez les erreurs ci-dessous.
  imports:
    preface: Vous pouvez importer certaines données comme les personnes que vous suivez ou bloquez sur votre compte sur cette instance à partir de fichiers créés sur une autre instance.
    success: Vos données ont été importées avec succès et seront traitées en temps et en heure
    types:
      blocking: Liste d'utilisateurs⋅trices bloqué⋅es
      following: Liste d'utilisateurs⋅trices suivi⋅es
      muting: Liste d'utilisateurs⋅trices que vous faites taire
    upload: Importer
  landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> utilise %{link_to_root_path}. Vous pouvez le/la suivre et interagir si vous possédez un compte quelque part dans le "fediverse".
  landing_strip_signup_html: Si ce n'est pas le cas, vous pouvez <a href="%{sign_up_path}">en créer un ici</a>.
  media_attachments:
    validations:
      images_and_video: Impossible de joindre une vidéo à un statut contenant déjà des images
      too_many: Impossible de joindre plus de 4 fichiers
  notification_mailer:
    digest:
      body: 'Voici ce que vous avez raté sur ${instance} depuis votre dernière visite (%{}) :'
      mention: "%{name} vous a mentionné⋅e"
      new_followers_summary:
        one: Vous avez un⋅e nouvel⋅le abonné⋅e ! Youpi !
        other: Vous avez %{count} nouveaux⋅elles abonné⋅e⋅s ! Incroyable !
      subject:
        one: "Une nouvelle notification depuis votre dernière visite \U0001F418"
        other: "%{count} nouvelles notifications depuis votre dernière visite \U0001F418"
    favourite:
      body: "%{name} a ajouté votre post à ses favoris :"
      subject: "%{name} a ajouté votre post à ses favoris"
    follow:
      body: "%{name} vous suit !"
      subject: "%{name} vous suit"
    follow_request:
      body: "%{name} a demandé à vous suivre"
      subject: 'Abonné⋅es en attente : %{name}'
    mention:
      body: "%{name} vous a mentionné⋅e dans :"
      subject: "%{name} vous a mentionné⋅e"
    reblog:
      body: "%{name} a partagé votre statut :"
      subject: "%{name} a partagé votre statut"
  pagination:
    next: Suivant
    prev: Précédent
  remote_follow:
    acct: Entrez votre pseudo@instance depuis lequel vous voulez suivre ce⋅tte utilisateur⋅trice
    missing_resource: L'URL de redirection n'a pas pu être trouvée
    proceed: Continuez pour suivre
    prompt: 'Vous allez suivre :'
  settings:
    authorized_apps: Applications autorisées
    back: Retour vers Mastodon
    edit_profile: Modifier le profil
    export: Export de données
    import: Import de données
    preferences: Préférences
    settings: Réglages
    two_factor_authentication: Identification à deux facteurs (Two-factor auth)
  statuses:
    open_in_web: Ouvrir sur le web
    over_character_limit: limite de caractères dépassée de %{max} caractères
    show_more: Afficher plus
    visibilities:
      private: Abonné⋅es uniquement
      public: Public
      unlisted: Public sans être affiché sur le fil public
  stream_entries:
    click_to_show: Cliquer pour afficher
    reblogged: partagé
    sensitive_content: Contenu sensible
  time:
    formats:
      default: "%d %b %Y, %H:%M"
  two_factor_authentication:
    code_hint: Entrez le code généré par votre application pour confirmer
    description_html: Si vous activez <strong>l'identification à deux facteurs</strong>, vous devrez être en possession de votre téléphone afin de générer un code de connexion.
    disable: Désactiver
    enable: Activer
    enabled_success: Identification à deux facteurs activée avec succès
    generate_recovery_codes: Générer les codes de récupération
    instructions_html: "<strong>Scannez ce QR code grâce à Google Authenticator, Authy ou une application similaire sur votre téléphone</strong>. Désormais, cette application générera des jetons que vous devrez saisir à chaque connexion."
    lost_recovery_codes: Les codes de récupération vous permettent de retrouver les accès à votre comptre si vous perdez votre téléphone. Si vous perdez vos codes de récupération, vous pouvez les générer à nouveau ici. Vos anciens codes de récupération seront invalidés.
    manual_instructions: 'Si vous ne pouvez pas scanner ce QR code et devez l''entrer manuellement, voici le secret en clair :'
    recovery_codes_regenerated: Codes de récupération régénérés avec succès
    recovery_instructions_html: Si vous perdez l'accès à votre téléphone, vous pouvez utiliser un des codes de récupération ci-dessous pour récupérer l'accès à votre compte. Conservez les codes de récupération en toute sécurité, par exemple, en les imprimant et en les stockant avec vos autres documents importants.
    setup: Installer
    wrong_code: Les codes entrés sont incorrects ! L'heure du serveur et celle de votre appareil sont-elles correctes ?
  users:
    invalid_email: L'adresse courriel est invalide
    invalid_otp_token: Le code d'authentification à deux facteurs est invalide