blob: 1e6f649a382cf30e43d6e225d9a9f34834691a8d (
plain) (
blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
|
---
'no':
about:
about_mastodon: Mastodon er et sosialt nettverk laget med <em>fri programvare</em>. Et <em>desentralisert</em> alternativ til kommersielle plattformer. Slik kan det unngå risikoene ved å ha et enkelt selskap som monopoliserer din kommunikasjon. Velg en tjener du stoler på — uansett hvilken du velger så kan du kommunisere med alle andre. Alle kan kjøre sin egen Mastodon og delta sømløst i det sosiale nettverket.
about_this: Om denne instansen
apps: Applikasjoner
business_email: 'Bedriftsepost:'
closed_registrations: Registreringer er for øyeblikket lukket på denne instansen.
contact: Kontakt
description_headline: Hva er %{domain}?
domain_count_after: andre instanser
domain_count_before: Koblet til
features:
api: Åpent API for applikasjoner og tjenester
blocks: Rikholdige blokkeringsverktøy
characters: 500 tegn per status
chronology: Tidslinjer er kronologiske
ethics: 'Etisk design: Ingen reklame, ingen sporing'
gifv: Støtte for GIFV og korte videoer
privacy: Finmaskede personvernsinnstillinger
public: Felles tidslinjer
features_headline: Hva skiller Mastodon fra andre sosiale nettverk
get_started: Kom i gang
links: Lenker
other_instances: Andre instanser
source_code: Kildekode
status_count_after: statuser
status_count_before: Som skrev
terms: Betingelser
user_count_after: brukere
user_count_before: Her bor
version: Versjon
accounts:
follow: Følg
followers: Følgere
following: Følger
nothing_here: Det er ingenting her!
people_followed_by: Folk som %{name} følger
people_who_follow: Folk som følger %{name}
posts: Poster
remote_follow: Følg fra andre instanser
unfollow: Avfølg
activitypub:
activity:
announce:
name: "%{account_name} delte en aktivitet."
create:
name: "%{account_name} laget en aktivitet."
outbox:
name: "%{account_name} sin utboks"
summary: En samling aktiviteter fra brukeren %{account_name}.
admin:
accounts:
are_you_sure: Er du sikker?
confirm: Bekreft
confirmed: Bekreftet
disable_two_factor_authentication: Disable 2FA
display_name: Visningsnavn
domain: Domene
edit: Redigér
email: E-post
feed_url: Feed-URL
followers: Følgere
follows: Følginger
location:
all: Alle
local: Lokalt
remote: Fjernt
title: Sted
media_attachments: Mediavedlegg
moderation:
all: Alle
silenced: Målbundet
suspended: Utvist
title: Moderasjon
most_recent_activity: Nyligste aktivitet
most_recent_ip: Nyligste IP
not_subscribed: Ikke abonnért
order:
alphabetic: Alfabetisk
most_recent: Nyligst
title: Rekkefølge
perform_full_suspension: Utfør full utvisning
profile_url: Profil-URL
public: Offentlig
push_subscription_expires: PuSH-abonnent utløper
reset_password: Nullstill passord
salmon_url: Salmon-URL
show:
created_reports: Rapporter laget av denne kontoen
report: rapport
targeted_reports: Rapporter laget om denne kontoen
silence: Målbind
statuses: Statuser
title: Kontoer
undo_silenced: Angre målbinding
undo_suspension: Angre utvisning
username: Brukernavn
web: Web
domain_blocks:
add_new: Lag ny
created_msg: Domeneblokkering blir nå behandlet
destroyed_msg: Domeneblokkering har nå blitt angret
domain: Domene
new:
create: Lag blokkering
hint: Domeneblokkeringen vil ikke hindre opprettelse av kontooppføringer i databasen, men vil retroaktivt og automatisk benytte spesifikke moderasjonsmetoder på de kontoene.
severity:
desc_html: "<strong>Målbind</strong> vil gjøre kontoens poster usynlige for alle som ikke følger den. <strong>Utvis</storng> fjerner alt innhold, media og profildata fra kontoen."
silence: Målbind
suspend: Utvis
title: Ny domeneblokkering
reject_media: Avvis mediefiler
reject_media_hint: Fjerner lokalt lagrede mediefiler og nekter å laste dem ned i fremtiden. Irrelevant for utvisninger.
severities:
silence: Målbind
suspend: Utvis
severity: Alvorlighet
show:
affected_accounts:
one: En konto i databasen påvirket
other: "%{count} kontoer i databasen påvirket"
retroactive:
silence: Avmålbind alle eksisterende kontoer fre dette domenet
suspend: Avutvis alle eksisterende kontoer fra dette domenet
title: Angre domeneblokkering for %{domain}
undo: Angre
title: Domeneblokkeringer
undo: Angre
instances:
account_count: Kjente kontoer
domain_name: Domene
title: Kjente instanser
pubsubhubbub:
callback_url: Callback-URL
confirmed: Bekreftet
expires_in: Utløper om
last_delivery: Siste levering
title: PubSubHubbub
topic: Emne
reports:
comment:
label: Kommentar
none: Ingen
delete: Slett
id: ID
mark_as_resolved: Merk som løst
report: 'Rapportér #%{id}'
report_contents: Innhold
reported_account: Rapportert konto
reported_by: Rapportert av
resolved: Løst
silence_account: Målbind konto
status: Status
suspend_account: Utvis konto
target: Mål
title: Rapporter
unresolved: Uløst
view: Vis
settings:
contact_information:
email: Skriv en offentlig e-postadresse
label: Kontaktinformasjon
username: Skriv brukernavn
registrations:
closed_message:
desc_html: Vises på forsiden når registreringer er lukket<br>Du kan bruke HTML-tagger
title: Melding for lukket registrering
open:
disabled: På
enabled: Av
title: Åpen registrering
setting: Innstilling
site_description:
desc_html: Vises som et avsnitt på forsiden og brukes som en meta-tagg.<br> Du kan bruke HTML-tagger, spesielt <code><a></code> og <code><em></code>.
title: Nettstedsbeskrivelse
site_description_extended:
desc_html: Vises på side for utvidet informasjon.<br>Du kan bruke HTML-tagger
title: Utvidet nettstedsinformasjon
site_title: Nettstedstittel
title: Nettstedsinnstillinger
title: Administrasjon
application_mailer:
settings: 'Endre foretrukne e-postinnstillinger: %{link}'
signature: Mastodon-notiser fra %{instance}
view: 'Se:'
applications:
invalid_url: Den oppgitte URLen er ugyldig
auth:
change_password: Brukerdetaljer
didnt_get_confirmation: Fikk du ikke bekreftelsesmailen din?
forgot_password: Har du glemt passordet ditt?
login: Innlogging
logout: Logg ut
register: Bli med
resend_confirmation: Send bekreftelsesinstruksjoner på nytt
reset_password: Nullstill passord
set_new_password: Sett nytt passord
authorize_follow:
error: Uheldigvis så skjedde det en feil da vi prøvde å få tak i en bruker fra en annen instans.
follow: Følg
prompt_html: 'Du (<strong>%{self}</strong>) har spurt om å følge:'
title: Følg %{acct}
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count} timer"
about_x_months: "%{count} mnd"
about_x_years: "%{count} år"
almost_x_years: "%{count} år"
half_a_minute: Nettopp
less_than_x_minutes: "%{count} min"
less_than_x_seconds: Nettopp
over_x_years: "%{count} år"
x_days: "%{count} dager"
x_minutes: "%{count} min"
x_months: "%{count} mnd"
x_seconds: "%{count} sek"
errors:
'403': Du har ikke tillatelse til å vise denne siden.
'404': Siden du leter etter finnes ikke.
'410': Siden du leter etter finnes ikke lenger.
'422':
content: Sikkerhetsverifisering feilet. Blokkerer du informasjonskapsler?
title: Sikkerhetsverifisering feilet.
'429': Throttled
exports:
blocks: Du blokkerer
csv: CSV
follows: Du følger
mutes: Du demper
storage: Medialagring
followers:
domain: Domene
explanation_html: Hvis du vil styre hvem som ser statusene dine, må du være klar over hvem som følger deg. <strong>Dine private statuser leveres til alle instanser der du har følgere</strong>. Du bør kanskje se over dem, og fjerne følgere hvis du ikke stoler på at ditt privatliv vil bli respektert av staben eller programvaren på de instansene.
followers_count: Antall følgere
lock_link: Lås kontoen din
purge: Fjern fra følgere
success:
one: I ferd med å mykblokkere følgere fra ett domene...
other: I ferd med å mykblokkere følgere fra %{count} domener...
true_privacy_html: Vennligst forstå at <strong>virkelig privatliv kun kan oppnås med ende-til-ende-kryptering.</strong>
unlocked_warning_html: Alle kan følge deg for å umiddelbart se dine private statuser. %{lock_link} for å kunne se over og avvise følgere.
unlocked_warning_title: Din konto er ikke låst
generic:
changes_saved_msg: Vellykket lagring av endringer!
powered_by: drevet av %{link}
save_changes: Lagre endringer
validation_errors:
one: Noe er ikke helt riktig ennå. Vennligst se etter en gang til
other: Noe er ikke helt riktig ennå. Det er ennå %{count} feil å rette på
imports:
preface: Du kan importere data om brukere du følger eller blokkerer til kontoen din på denne instansen med eksportfiler fra andre instanser.
success: Din data ble mottatt og vil bli behandlet så fort som mulig.
types:
blocking: Blokkeringsliste
following: Følgeliste
muting: Dempeliste
upload: Opplastning
landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> er en bruker på %{link_to_root_path}. Du kan følge dem eller kommunisere med dem hvis du har en konto hvor som helst i fediverset. Hvis du ikke har en konto så kan du <a href="%{sign_up_path}">registrere deg her</a>.
media_attachments:
validations:
images_and_video: Kan ikke legge ved video på en status som allerede inneholder bilder
too_many: Kan ikke legge ved mer enn 4 filer
notification_mailer:
digest:
body: 'Her er en kort oppsummering av hva du har gått glipp av på %{instance} siden du logget deg inn sist den %{since}:'
mention: "%{name} nevnte deg i:"
new_followers_summary:
one: Du har fått en ny følger. Jippi!
other: Du har fått %{count} nye følgere! Imponerende!
subject:
one: "1 ny hendelse siden ditt siste besøk \U0001F418"
other: "%{count} nye hendelser siden ditt siste besøk \U0001F418"
favourite:
body: Din status ble likt av %{name}
subject: "%{name} likte din status."
follow:
body: "%{name} følger deg!"
subject: "%{name} følger deg"
follow_request:
body: "%{name} har bedt om lov til å følge deg"
subject: 'Ventende følginger: %{name}'
mention:
body: 'Du ble nevnt av %{name} i:'
subject: Du ble nevnt av %{name}
reblog:
body: 'Din status ble fremhevd av %{name}:'
subject: "%{name} fremhevde din status"
pagination:
next: Neste
prev: Forrige
truncate: "…"
remote_follow:
acct: Tast inn brukernavn@domene som du vil følge fra
missing_resource: Kunne ikke finne URLen for din konto
proceed: Fortsett med følging
prompt: 'Du vil følge:'
settings:
authorized_apps: Autoriserte applikasjoner
back: Tilbake til Mastodon
edit_profile: Endre profil
export: Dataeksport
followers: Godkjente følgere
import: Importér
preferences: Preferanser
settings: Innstillinger
two_factor_authentication: Tofaktorautentisering
statuses:
open_in_web: Åpne i nettleser
over_character_limit: grense på %{max} tegn overskredet
show_more: Vis mer
visibilities:
private: Privat
private_long: Synlig kun for følgere
public: Offentlig
public_long: Synlig for alle
unlisted: Uoppført
unlisted_long: Synlig for alle, men ikke på offentlige tidslinjer
stream_entries:
click_to_show: Klikk for å vise
reblogged: fremhevde
sensitive_content: Følsomt innhold
time:
formats:
default: "%-d. %b %Y, %H:%M"
two_factor_authentication:
code_hint: Tast koden som ble generert av din autentiseringsapp for å bekrefte
description_html: Hvis du skrur på <strong>tofaktorautentisering</strong> må du ha din telefon for å logge inn. Denne vil generere koder som du må taste inn.
disable: Skru av
enable: Skru på
enabled_success: Aktivering av tofaktorautentisering vellykket
generate_recovery_codes: Generér gjenopprettingskoder
instructions_html: "<strong>Scan denne QR-koden i Google Authenticator eller en lignende app på telefonen din</strong>. Fra nå av vil denne applikasjonen generere koder for deg som skal brukes under innlogging"
lost_recovery_codes: Gjenopprettingskoder lar deg gjenoppnå tilgang til din konto hvis du mister din telefon. Hvis du har mistet gjenopprettingskodene, kan du regenerere dem her. Dine gamle gjenopprettingskoder vil bli ugyldige.
manual_instructions: 'Hvis du ikke får scannet QR-koden må du skrive inn følgende kode manuelt:'
recovery_codes_regenerated: Generering av gjenopprettingskoder vellykket
recovery_instructions: Hvis du skulle miste tilgang til telefonen din, kan du bruke en av gjenopprettingskodene nedenfor til å gjenopprette tilgang til din konto. Oppbevar gjenopprettingskodene sikkert, for eksempel ved å skrive dem ut og lagre dem sammen med andre viktige dokumenter.
setup: Sett opp
wrong_code: Den angitte koden var ugyldig! Stemmer instansens tid overalt med enhetens tid?
users:
invalid_email: E-postaddressen er ugyldig
invalid_otp_token: Ugyldig to-faktorkode
|