1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
|
---
pl:
about:
about_mastodon: Mastodon jest <em>wolną i otwartą</em> siecią społecznościową, <em>zdecentralizowaną</em> alternatywą dla zamkniętych, komercyjnych platform. Pozwala uniknąć ryzyka monopolizacji Twojej komunikacji przez jedną korporację. Wybierz serwer, któremu ufasz — nie ograniczy to Twoich możliwości komunikacji z innymi osobami w sieci. Każdy może też uruchomić własną instancję Mastodona i dołączyć do reszty tej <em>sieci społecznościowej</em>.
about_this: O tej instancji
apps: Aplikacje
business_email: 'Służbowy adres e-mail:'
closed_registrations: Rejestracja na tej instancji jest obecnie zamknięta.
contact: Kontakt
description_headline: Czym jest %{domain}?
domain_count_after: instancji
domain_count_before: Serwer połączony z
features:
api: Otwarte API dla aplikacji i usług
blocks: Rozbudowane narzędzia blokowania i ukrywania
characters: 500 znaków na wpis
chronology: Chronologiczny porządek wyświetlania
ethics: 'Etyczne założenia: nie śledzimy, bez reklam'
gifv: obsługa GIFV i krótkich wideo
privacy: Precyzyjne ustawienia widoczności poszczególnych postów
public: Publiczne osie czasu
features_headline: Co wyróżnia Mastodona
get_started: Rozpocznijmy!
links: Odnośniki
other_instances: Inne instancje
source_code: Kod źródłowy
status_count_after: wpisów
status_count_before: Są autorami
terms: Regulamin
user_count_after: użytkowników
user_count_before: Z serwera korzysta
version: Wersja
accounts:
follow: Śledź
followers: Śledzących
following: Śledzi
nothing_here: Niczego tu nie ma!
people_followed_by: Konta śledzone przez %{name}
people_who_follow: Osoby, które śledzą konto %{name}
posts: Wpisy
remote_follow: Zdalne śledzenie
unfollow: Przestań śledzić
reserved_username: Ta nazwa użytkownika jest zarezerwowana.
activitypub:
activity:
announce:
name: "%{account_name} udostępnił(a) aktywność."
create:
name: "%{account_name} utworzył(a) wpis."
outbox:
name: Skrzynka %{account_name}
summary: Zbiór aktywności użytkownika %{account_name}.
admin:
accounts:
are_you_sure: Jesteś tego pewien?
confirm: Potwierdź
confirmed: Potwierdzono
disable_two_factor_authentication: Wyłącz uwierzytelnianie dwuetapowe
display_name: Wyświetlana nazwa
domain: Domena
edit: Edytuj
email: Adres e-mail
feed_url: Adres kanału
followers: Obserwujący
follows: Obserwacje
ip: Adres IP
location:
all: Wszystkie
local: Lokalne
remote: Zdalne
title: Położenie
media_attachments: Załączniki multimedialne
moderation:
all: Wszystko
silenced: Wyciszone
suspended: Zawieszone
title: Moderacja
most_recent_activity: Najnowsza aktywność
most_recent_ip: Najnowsze IP
not_subscribed: Nie zasubskrybowano
order:
alphabetic: Alfabetycznie
most_recent: Najnowsze
title: Kolejność
perform_full_suspension: Całkowicie zawieś
profile_url: Adres profilu
public: Publiczne
push_subscription_expires: Subskrypcja PuSH wygasa
reset: Resetuj
reset_password: Resetuj hasło
salmon_url: Adres Salmon
search: Szukaj
show:
created_reports: Zgłoszenia tego użytkownika
report: zgłoszenie
targeted_reports: Zgłoszenia dotyczące tego użytkownika
silence: Cisza
statuses: Statusy
title: Konta
undo_silenced: Cofnij wyciszenie
undo_suspension: Cofnij zawieszenie
username: Nazwa użytkownika
web: Sieć
domain_blocks:
add_new: Dodaj nową
created_msg: Blokada domen jest przetwarzana
destroyed_msg: Blokada domeny nie może zostać odwrócona
domain: Domena
new:
create: Utwórz blokadę
hint: Blokada domen nie zabroni tworzenia wpisów kont w bazie danych, ale pozwoli na automatyczną moderację kont do nich należących.
severity:
desc_html: "<strong>Wyciszenie</strong> uczyni wpisy użytkownika niewidoczne dla osób, które go nie obserwują. <strong>Zawieszenie</strong> spowoduje usunięcie całej zawartości dodanej przez użytkownika."
silence: Wycisz
suspend: Zawieś
title: Nowa blokada domen
reject_media: Odrzucaj pliki multimedialne
reject_media_hint: Usuwa przechowywane lokalnie pliki multimedialne i nie pozwala na ich pobieranie. Nieprzydatne przy zawieszeniu
severities:
silence: Wycisz
suspend: Zawieś
severity: Priorytet
show:
affected_accounts:
one: Dotyczy jednego konta w bazie danych
other: Dotyczy %{count} kont w bazie danych
retroactive:
silence: Odwołaj wyciszenie wszystkich kont w tej domenie
suspend: Odwołaj zawieszenie wszystkich kont w tej domenie
title: Odwołaj blokadę dla domeny %{domain}
undo: Cofnij
title: Blokady domen
undo: Cofnij
instances:
account_count: Znane konta
domain_name: Domena
title: Znane instancje
subscriptions:
callback_url: URL zwrotny
confirmed: Potwierdzono
expires_in: Wygasa
last_delivery: Ostatnio doręczono
title: PubSubHubbub
topic: Temat
reports:
comment:
label: Komentarz
none: Brak
delete: Usuń
id: Identyfikator
mark_as_resolved: Oznacz jako rozwiązane
report: 'Zgłoszenie #%{id}'
report_contents: Zawartość
reported_account: Zgłoszone konto
reported_by: Zgłoszone przez
resolved: Rozwiązano
silence_account: Wycisz konto
status: Status
suspend_account: Zawieś konto
target: Cel
title: Zgłoszenia
unresolved: Nierozwiązane
view: Wyświetl
nsfw:
'true': NSFW będzie wyświetlane
'false': NSFW nie będzie wyświetlane
are_you_sure: Czy na pewno?
settings:
contact_information:
email: Wprowadź publiczny adres e-mail
label: Informacje kontaktowe
username: Wprowadź nazwę użytkownika
registrations:
closed_message:
desc_html: Wyświetlana na stronie głównej, gdy możliwość otwarej rejestracji<br>nie jest dostępna. Możesz korzystać z tagów HTML
title: Wiadomość o nieaktywnej rejestracji
open:
disabled: Nieaktywna
enabled: Aktywna
title: Otwarta rejestracja
setting: Ustawienie
site_description:
desc_html: Wyświetlany jako nagłówek na stronie głównej oraz jako meta tag.<br>Możesz korzystać z tagów HTML, w szczególności z <code><a></code> i <code><em></code>.
title: Opis strony
site_description_extended:
desc_html: Wyświetlany w rozszerzonych informacjach o stronie<br>Możesz korzystać z tagów HTML
title: Extended site description
site_title: Tytuł strony
title: Ustawienia strony
title: Administracja
application_mailer:
settings: 'Zmień ustawienia powiadamiania: %{link}'
signature: Powiadomienie Mastodona, wysłane przez %{instance}
view: 'Zobacz:'
applications:
invalid_url: Ten URL jest nieprawidłowy
auth:
change_password: Uwierzytelnienie
didnt_get_confirmation: Nie otrzymałeś instrukcji weryfikacji?
forgot_password: Zapomniane hasło
login: Zaloguj się
logout: Wyloguj się
register: Rejestracja
resend_confirmation: Ponownie prześlij instrukcje weryfikacji
reset_password: Zresetuj hasło
set_new_password: Ustaw nowe hasło
authorize_follow:
error: Niestety, podczas sprawdzania zdalnego konta wystąpił błąd
follow: Śledź
prompt_html: 'Ty (<strong>%{self}</strong>) chcesz śledzić:'
title: Śledź %{acct}
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}h"
about_x_months: "%{count} miesięcy"
about_x_years: "%{count} lat"
almost_x_years: "%{count} lat"
half_a_minute: Przed chwilą
less_than_x_minutes: "%{count}min"
less_than_x_seconds: Przed chwilą
over_x_years: "%{count} lat"
x_days: "%{count} dni"
x_minutes: "%{count}min"
x_months: "%{count} miesięcy"
x_seconds: "%{count}s"
errors:
'403': Nie masz uprawnień, aby wyświetlić tą stronę.
'404': Strona, którą próbujesz odwiedzić, nie istnieje.
'410': Strona, którą próbujesz odwiedzić, już nie istnieje.
'422':
content: Sprawdzanie bezpieczeństwa nie powiodło się. Czy blokujesz pliki cookie?
title: Sprawdzanie bezpieczeństwa nie powiodło się
'429': Uduszono
exports:
blocks: Blokujesz
csv: CSV
follows: Śledzisz
mutes: Wyciszyłeś
storage: Urządzenie przechowujące dane
followers:
domain: Domena
explanation_html: Jeżeli chcesz mieć pewność, kto może przeczytać Twoje statusy, musisz kontrolować, kto Cię obserwuje. <strong>Twoje prywatne statusy są dostarczane na te instancje, na których jesteś obserwowany</strong>. Możesz sprawdzać swoich obserwowanych i blokować ich, jeśli nie ufasz właścicielom lub oprogramowaniu danej instancji.
followers_count: Liczba obserwujących
lock_link: Zablokuj swoje konto
purge: Usuń z obserwujących
success:
one: W trakcie usuwania obserwujcych z jednej domeny…
other: W trakcie usuwania obserwujących z %{count} domen…
true_privacy_html: Pamiętaj, że <strong>rzeczywista prywatność może zostać uzyskana wyłącznie dzięki szyfrowaniu end-to-end</strong>.
unlocked_warning_html: Każdy może cię zaobserwować, aby natychmiastowo zobaczyć twoje statusy. %{lock_link} aby móc kontrolować obserwujących.
unlocked_warning_title: Twoje konto nie jest zablokowane
generic:
changes_saved_msg: Ustawienia zapisane!
powered_by: uruchomione na %{link}
save_changes: Zapisz zmiany
validation_errors:
one: Coś jest wciąż nie tak! Przyjrzyj się błędowi poniżej
other: Coś jest wciąż nie tak! Przejrzyj błędy (%{count}) poniżej
imports:
preface: Możesz zaimportować pewne dane (jak dane kont, które śledzisz lub blokujesz) do swojego konta na tym serwerze, korzystająć z danych wyeksportowanych z innego serwera.
success: Twoje dane zostały załadowane i zostaną niebawem przetworzone
types:
blocking: Lista blokowanych
following: Lista śledzonych
muting: Lista wyciszonych
upload: Załaduj
landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> ma konto na %{link_to_root_path}. Możesz je śledzić i wejść z nim w interakcję jeśli masz konto gdziekolwiek w Fediwersie.
landing_strip_signup_html: Jeśli jeszcze go nie masz, możesz <a href="%{sign_up_path}">stworzyć konto</a>.
media_attachments:
validations:
images_and_video: Nie możesz załączyć pliku wideo do statusu, który zawiera już zdjęcia
too_many: Nie możesz załączyć więcej niż 4 plików
notification_mailer:
digest:
body: 'Oto krótkie podsumowanie co Cię ominęło na %{instance} od Twojej ostatniej wizyty (%{since}):'
mention: "%{name} wspomniał o Tobie w:"
new_followers_summary:
one: Śledzi Cię nowa osoba! Gratulacje!
few: (%{count}) nowe osoby śledzą Cię!
many: (%{count}) nowych osób Cię śledzi! Wspaniale!
other: (%{count}) nowych osób Cię śledzi! Wspaniale!
subject:
one: "1 nowe powiadomienie od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
few: "%{count} nowe powiadomienia od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
many: "%{count} nowych powiadomień od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
other: "%{count} nowych powiadomień od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
favourite:
body: 'Twój wpis został polubiony przez %{name}:'
subject: "%{name} lubi Twój wpis"
follow:
body: "%{name} Cię śledzi!"
subject: "%{name} Cię śledzi"
follow_request:
body: "%{name} poprosił o możliwość śledzenia Cię"
subject: 'Prośba o możliwość śledzenia: %{name}'
mention:
body: "%{name} wspomniał Cię w:"
subject: "%{name} Cię wspomniał"
reblog:
body: 'Twój wpis został podbity przez %{name}:'
subject: Twój wpis został podbity przez %{name}
pagination:
next: Następna
prev: Poprzednia
truncate: "…"
remote_follow:
acct: Podaj swój adres (nazwa@domena), z którego chcesz śledzić
missing_resource: Nie udało się znaleźć adresu przekierowania z Twojej domeny
proceed: Śledź
prompt: 'Śledzony będzie:'
settings:
authorized_apps: Uwierzytelnione aplikacje
back: Powrót do Mastodona
edit_profile: Edytuj profil
export: Exportuj dane
followers: Autoryzowani obserwujący
import: Importuj dane
preferences: Preferencje
settings: Ustawienia
two_factor_authentication: Uwierzytelnianie dwuetapowe
statuses:
open_in_web: Otwórz w przeglądarce
over_character_limit: limit %{max} znaków przekroczony
show_more: Pokaż więcej
visibilities:
private: Tylko dla śledzących
private_long: Widoczne tylko obserwowanych
public: Publiczny
public_long: Widoczne dla wszystkich
unlisted: Niewypisany
unlisted_long: Widoczne dla wszystkich, ale nie wyświetlane na publicznych osiach czasu
stream_entries:
click_to_show: Naciśnij aby wyświetlić
reblogged: podbito
sensitive_content: Wrażliwa zawartość
time:
formats:
default: "%b %d, %Y, %H:%M"
two_factor_authentication:
code_hint: Aby kontynuować, wprowadź kod wyświetlany przez aplikację uwierzytelniającą
description_html: Jeśli włączysz <strong>uwierzytelnianie dwustopniowe</strong>, logowanie się będzie wymagało podania tokenu wyświetlonego na Twoim telefone.
disable: Wyłącz
enable: Włącz
enabled_success: Pomyślnie aktywowano uwierzytelnianie dwuetapowe
generate_recovery_codes: Generuj kody zapasowe
instructions_html: "<strong>Zeskanuj ten kod QR na swoim urządzeniu za pomocą Google Authenticator, FreeOTP lub podobnej aplikacji</strong>. Od teraz będzie ona generowała kody wymagane przy logowaniu."
lost_recovery_codes: Kody zapasowe pozwolą uzyskać dostęp do portalu, jeżeli utracisz dostęp do telefonu. Jeżeli utracisz dostęp do nich, możesz wygenerować je ponownie tutaj. Poprzednie zostaną unieważnione
manual_instructions: 'Jeżeli nie możesz zeskanować kodu QR, musisz wprowadzić ten kod ręcznie:'
recovery_codes_regenerated: Pomyślnie wygenerowano ponownie kody zapasowe
recovery_instructions: Jeżeli kiedykolwiek utracisz dostęp do telefonu, możesz wykorzystać jeden z kodów zapasowych, aby odzyskać dostęp do konta./ Trzymaj je w bezpiecznym miejscu. (Na przykład, wydrukuj je i przechowuj z ważnymu dokumentami.)
setup: Skonfiguruj
wrong_code: Wprowadzony kod jest niepoprawny! Czy czas serwera i urządzenia jest poprawny?
users:
invalid_email: Adres e-mail jest niepoprawny
invalid_otp_token: Kod uwierzytelniający jest niepoprawny
|