about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/pl.yml
blob: 71877aada9f808dd5f672599fe586b796f138723 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
---
pl:
  about:
    about_mastodon: Mastodon jest <em>wolną i otwartą</em> siecią społecznościową, <em>zdecentralizowaną</em> alternatywą dla zamkniętych, komercyjnych platform. Pozwala uniknąć ryzyka monopolizacji Twojej komunikacji przez jedną korporację. Wybierz serwer, któremu ufasz &mdash; nie ograniczy to Twoich możliwości komunikacji z innymi osobami w sieci. Każdy może też uruchomić własną instancję Mastodona i dołączyć do reszty tej <em>sieci społecznościowej</em>.
    about_this: O tej instancji
    apps: Aplikacje
    business_email: 'Służbowy adres e-mail:'
    closed_registrations: Rejestracja na tej instancji jest obecnie zamknięta.
    contact: Kontakt
    description_headline: Czym jest %{domain}?
    domain_count_after: instancji
    domain_count_before: Serwer połączony z
    features:
      api: Otwarte API dla aplikacji i usług
      blocks: Rozbudowane narzędzia blokowania i ukrywania 
      characters: 500 znaków na wpis
      chronology: Chronologiczny porządek wyświetlania
      ethics: 'Etyczne założenia: nie śledzimy, bez reklam'
      gifv: obsługa GIFV i krótkich wideo
      privacy: Precyzyjne ustawienia widoczności poszczególnych postów
      public: Publiczne osie czasu
    features_headline: Co wyróżnia Mastodona
    get_started: Rozpocznijmy!
    links: Odnośniki
    other_instances: Inne instancje
    source_code: Kod źródłowy
    status_count_after: wpisów
    status_count_before: Są autorami
    terms: Regulamin
    user_count_after: użytkowników
    user_count_before: Z serwera korzysta
    version: Wersja
  accounts:
    follow: Śledź
    followers: Śledzących
    following: Śledzi
    nothing_here: Niczego tu nie ma!
    people_followed_by: Konta śledzone przez %{name}
    people_who_follow: Osoby, które śledzą konto %{name}
    posts: Wpisy
    remote_follow: Zdalne śledzenie
    unfollow: Przestań śledzić
  activitypub:
    activity:
      announce:
        name: "%{account_name} udostępnił(a) aktywność."
      create:
        name: "%{account_name} utworzył(a) wpis."
    outbox:
      name: "Skrzynka %{account_name}"
      summary: "Zbiór aktywności użytkownika %{account_name}."
  admin:
    accounts:
      are_you_sure: Jesteś tego pewien?
      confirm: Potwierdź
      confirmed: Potwierdzono
      display_name: Wyświetlana nazwa
      domain: Domena
      edit: Edytuj
      email: Adres e-mail
      feed_url: Adres kanału
      followers: Obserwujący
      follows: Obserwacje
      location:
        all: Wszystkie
        local: Lokalne
        remote: Zdalne
        title: Położenie
      media_attachments: Załączniki multimedialne
      moderation:
        all: Wszystko
        silenced: Wyciszone
        suspended: Zawieszone
        title: Moderacja
      most_recent_activity: Najnowsza aktywność
      most_recent_ip: Najnowsze IP
      not_subscribed: Nie zasubskrybowano
      order:
        alphabetic: Alfabetycznie
        most_recent: Najnowsze
        title: Kolejność
      perform_full_suspension: Całkowicie zawieś
      profile_url: Adres profilu
      public: Publiczne
      push_subscription_expires: Subskrypcja PuSH wygasza
      reset_password: Resetuj hasło
      disable_two_factor_authentication: Wyłącz uwierzytelnianie dwuetapowe
      salmon_url: Adres Salmon
      show:
        created_reports: Zgłoszenia tego użytkownika
        report: zgłoszenie
        targeted_reports: Zgłoszenia dotyczące tego użytkownika
      silence: Cisza
      statuses: Statusy
      title: Konta
      undo_silenced: Cofnij wyciszenie
      undo_suspension: Cofnij zawieszenie
      username: Nazwa użytkownika
      web: Sieć
    domain_blocks:
      add_new: Dodaj nową
      created_msg: Blokada domen jest przetwarzana
      destroyed_msg: Blokada domeny nie może zostać odwrócona
      domain: Domena
      new:
        create: Utwórz blokadę
        hint: Blokada domen nie zabroni tworzenia wpisów kont w bazie danych, ale pozwoli na automatyczną moderację kont do nich należących.
        severity:
          desc_html: "<strong>Wyciszenie</strong> uczyni wpisy użytkownika niewidoczne dla osób, które go nie obserwują. <strong>Zawieszenie</strong> spowoduje usunięcie całej zawartości dodanej przez użytkownika."
          silence: Wycisz
          suspend: Zawieś
        title: Nowa blokada domen
      reject_media: Odrzucaj pliki multimedialne
      reject_media_hint: Usuwa przechowywane lokalnie pliki multimedialne i nie pozwala na ich pobieranie. Nieprzydatne przy zawieszeniu
      severities:
        silence: Wycisz
        suspend: Zawieś
      severity: Priorytet
      show:
        affected_accounts:
          one: Dotyczy jednego konta w bazie danych
          other: "Dotyczy %{count} kont w bazie danych"
        retroactive:
          silence: Odwołaj wyciszenie wszystkich kont w tej domenie
          suspend: Odwołaj zawieszenie wszystkich kont w tej domenie
        title: Odwołaj blokadę dla domeny %{domain}
        undo: Cofnij
      title: Blokady domen
      undo: Cofnij
    instances:
      account_count: Znane konta
      domain_name: Domena
      title: Znane instancje
    pubsubhubbub:
      callback_url: URL zwrotny
      confirmed: Potwierdzono
      expires_in: Wygasa
      last_delivery: Ostatnio doręczono
      title: PubSubHubbub
      topic: Temat
    reports:
      comment:
        label: Komentarz
        none: Brak
      delete: Usuń
      id: Identyfikator
      mark_as_resolved: Oznacz jako rozwiązane
      report: 'Zgłoszenie #%{id}'
      report_contents: Zawartość
      reported_account: Zgłoszone konto
      reported_by: Zgłoszone przez
      resolved: Rozwiązano
      silence_account: Wycisz konto
      status: Status
      suspend_account: Zawieś konto
      target: Cel
      title: Zgłoszenia
      unresolved: Nierozwiązane
      view: Wyświetl
    settings:
      click_to_edit: Naciśnij, aby edytować
      contact_information:
        email: Wprowadź publiczny adres e-mail
        label: Informacje kontaktowe
        username: Wprowadź nazwę użytkownika
      registrations:
        closed_message:
          desc_html: Wyświetlana na stronie głównej, gdy możliwość otwarej rejestracji<br>nie jest dostępna. Możesz korzystać z tagów HTML
          title: Wiadomość o nieaktywnej rejestracji
        open:
          disabled: Nieaktywna
          enabled: Aktywna
          title: Otwarta rejestracja
      setting: Ustawienie
      site_description:
        desc_html: Wyświetlany jako nagłówek na stronie głównej oraz jako meta tag.<br>Możesz korzystać z tagów HTML, w szczególności z <code>&lt;a&gt;</code> i <code>&lt;em&gt;</code>.
        title: Opis strony
      site_description_extended:
        desc_html: Wyświetlany w rozszerzonych informacjach o stronie<br>Możesz korzystać z tagów HTML
        title: Extended site description
      site_title: Tytuł strony
      title: Ustawienia strony
    title: Administracja
  application_mailer:
    settings: 'Zmień ustawienia powiadamiania: %{link}'
    signature: Powiadomienie Mastodona, wysłane przez %{instance}
    view: 'Zobacz:'
  applications:
    invalid_url: Ten URL jest nieprawidłowy
  auth:
    change_password: Uwierzytelnienie
    didnt_get_confirmation: Nie otrzymałeś instrukcji weryfikacji?
    forgot_password: Zapomniane hasło
    login: Zaloguj się
    logout: Wyloguj się
    register: Rejestracja
    resend_confirmation: Ponownie prześlij instrukcje weryfikacji
    reset_password: Zresetuj hasło
    set_new_password: Ustaw nowe hasło
  authorize_follow:
    error: Niestety, podczas sprawdzania zdalnego konta wystąpił błąd
    follow: Śledź
    prompt_html: 'Ty (<strong>%{self}</strong>) chcesz śledzić:'
    title: Śledź %{acct}
  datetime:
    distance_in_words:
      about_x_hours: "%{count}h"
      about_x_months: "%{count} miesięcy"
      about_x_years: "%{count} lat"
      almost_x_years: "%{count} lat"
      half_a_minute: Przed chwilą
      less_than_x_minutes: "%{count}min"
      less_than_x_seconds: Przed chwilą
      over_x_years: "%{count} lat"
      x_days: "%{count} dni"
      x_minutes: "%{count}min"
      x_months: "%{count} miesięcy"
      x_seconds: "%{count}s"
  errors:
    '403': Nie masz uprawnień, aby wyświetlić tą stronę.
    '404': Strona, którą próbujesz odwiedzić, nie istnieje.
    '410': Strona, którą próbujesz odwiedzić, już nie istnieje.
    '422':
      content: Sprawdzanie bezpieczeństwa nie powiodło się. Czy blokujesz pliki cookie?
      title: Sprawdzanie bezpieczeństwa nie powiodło się
  exports:
    blocks: Blokujesz
    csv: CSV
    follows: Śledzisz
    mutes: Wyciszyłeś
    storage: Urządzenie przechowujące dane
  followers:
    domain: Domena
    explanation_html: Jeżeli chcesz mieć pewność, kto może przeczytać Twoje statusy, musisz kontrolować, kto Cię obserwuje. <strong>Twoje prywatne statusy są dostarczane na te instancje, na których jesteś obserwowany</strong>. Możesz sprawdzać swoich obserwowanych i blokować ich, jeśli nie ufasz właścicielom lub oprogramowaniu danej instancji.
    followers_count: Liczba obserwujących
    lock_link: Zablokuj swoje konto
    purge: Usuń z obserwujących
    success:
      one: W procesie usuwania obserwujcych z jednej domeny...
      other: W procesie usuwania obserwujących z %{count} domen...
    true_privacy_html: Pamiętaj, że <strong>rzeczywista prywatność może zostać uzyskana wyłącznie dzięki szyfrowaniu end-to-end</strong>.
    unlocked_warning_html: Każdy może cię zaobserwować, aby natychmiastowo zobaczyć twoje statusy. %{lock_link} aby móc kontrolować obserwujących.
    unlocked_warning_title: Twoje konto nie jest zablokowane
  generic:
    changes_saved_msg: Ustawienia zapisane!
    powered_by: uruchomione na %{link}
    save_changes: Zapisz zmiany
    validation_errors:
      one: Coś jest wciąż nie tak! Przyjrzyj się błędowi poniżej
      other: Coś jest wciąż nie tak! Przejrzyj błędy (%{count}) poniżej
  imports:
    preface: Możesz zaimportować pewne dane (jak dane kont, które śledzisz lub blokujesz) do swojego konta na tym serwerze, korzystająć z danych wyeksportowanych z innego serwera.
    success: Twoje dane zostały załadowane i zostaną niebawem przetworzone
    types:
      blocking: Lista blokowanych
      following: Lista śledzonych
      muting: Lista wyciszonych
    upload: Załaduj
  landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> ma konto na %{link_to_root_path}. Możesz je śledzić i wejść z nim w interakcję jeśli masz konto gdziekolwiek w Fediwersie. Jeśli jeszcze go nie masz, możesz <a href="%{sign_up_path}">stworzyć konto</a>.
  media_attachments:
    validations:
      images_and_video: Nie możesz załączyć pliku wideo do statusu, który zawiera już zdjęcia
      too_many: Nie możesz załączyć więcej niż 4 plików
  notification_mailer:
    digest:
      body: 'Oto krótkie podsumowanie co Cię ominęło na %{instance} od Twojej ostatniej wizyty (%{since}):'
      mention: "%{name} wspomniał o Tobie w:"
      new_followers_summary:
        one: Śledzi Cię nowa osoba! Gratulacje!
        other: Kilka (%{count}) nowych osób Cię śledzi! Wspaniale!
      subject:
        one: "1 nowe powiadomienie od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
        other: "%{count} nowych powiadomień od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
    favourite:
      body: 'Twój wpis został polubiony przez %{name}:'
      subject: "%{name} lubi Twój wpis"
    follow:
      body: "%{name} Cię śledzi!"
      subject: "%{name} Cię śledzi"
    follow_request:
      body: "%{name} poprosił o możliwość śledzenia Cię"
      subject: 'Prośba o możliwość śledzenia: %{name}'
    mention:
      body: '%{name} wspomniał Cię w:'
      subject: '%{name} Cię wspomniał'
    reblog:
      body: 'Twój wpis został podbity przez %{name}:'
      subject: "Twój wpis został podbity przez %{name}"
  pagination:
    next: Następna
    prev: Poprzednia
    truncate: "&hellip;"
  remote_follow:
    acct: Podaj swój adres (nazwa@domena), z którego chcesz śledzić
    missing_resource: Nie udało się znaleźć adresu przekierowania z Twojej domeny
    proceed: Śledź
    prompt: 'Śledzony będzie:'
  settings:
    authorized_apps: Uwierzytelnione aplikacje
    back: Powrót do Mastodona
    edit_profile: Edytuj profil
    export: Exportuj dane
    import: Importuj dane
    preferences: Preferencje
    settings: Ustawienia
    two_factor_authentication: Uwierzytelnianie dwuetapowe
  statuses:
    open_in_web: Otwórz w przeglądarce
    over_character_limit: limit %{max} znaków przekroczony
    show_more: Pokaż więcej
    visibilities:
      private: Tylko dla śledzących
      public: Publiczny
      unlisted: Publiczny, ale nie wyświetlaj na publicznych osiach czasu
  stream_entries:
    click_to_show: Kliknij aby pokazać
    reblogged: podbity
    sensitive_content: Wrażliwa treść
  stream_entries:
    click_to_show: Naciśnij aby wyświetlić
    reblogged: podbito
    sensitive_content: Wrażliwa zawartość
  time:
    formats:
      default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  two_factor_authentication:
    code_hint: Aby kontynuować, wprowadź kod wyświetlany przez aplikację uwierzytelniającą
    description_html: Jeśli włączysz <strong>uwierzytelnianie dwustopniowe</strong>, logowanie się będzie wymagało podania tokenu wyświetlonego na Twoim telefone.
    disable: Wyłącz
    enable: Włącz
    enabled_success: Pomyślnie aktywowano uwierzytelnianie dwuetapowe
    generate_recovery_codes: Generuj kody zapasowe
    instructions_html: "<strong>Zeskanuj ten kod QR na swoim urządzeniu za pomocą Google Authenticator, FreeOTP lub podobnej aplikacji</strong>. Od teraz będzie ona generowała kody wymagane przy logowaniu."
    lost_recovery_codes: Kody zapasowe pozwolą uzyskać dostęp do portalu, jeżeli utracisz dostęp do telefonu. Jeżeli utracisz dostęp do nich, możesz wygenerować je ponownie tutaj. Poprzednie zostaną unieważnione
    manual_instructions: 'Jeżeli nie możesz zeskanować kodu QR, musisz wprowadzić ten kod ręcznie:'
    recovery_codes_regenerated: Pomyślnie wygenerowano ponownie kody zapasowe
    recovery_instructions: Jeżeli kiedykolwiek utracisz dostęp do telefonu, możesz wykorzystać jeden z kodów zapasowych, aby odzyskać dostęp do konta./ Trzymaj je w bezpiecznym miejscu. (Na przykład, wydrukuj je i przechowuj z ważnymu dokumentami.)
    setup: Skonfiguruj
    wrong_code: Wprowadzony kod jest niepoprawny! Czy czas serwera i urządzenia jest poprawny?
  users:
    invalid_email: Adres e-mail jest niepoprawny
    invalid_otp_token: Kod uwierzytelniający jest niepoprawny