about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/zh-CN.yml
blob: 0e8f21821541fd4d9930ab8d96a4a32cd2bff2b2 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
---
zh-CN:
  about:
    about_hashtag_html: 这里展示的是带有话题标签 <strong>#%{hashtag}</strong> 的公开嘟文。如果你想与他们互动,你需要在任意一个 Mastodon 实例或与其兼容的网站上拥有一个帐户。
    about_mastodon_html: Mastodon(长毛象)是一个建立在开放式网络协议和自由、开源软件之上的社交网络,有着类似于电子邮件的分布式设计。
    about_this: 关于本实例
    administered_by: 本实例的管理员:
    api: API
    apps: 移动应用
    closed_registrations: 这个实例目前没有开放注册。不过,你可以前往其他实例注册一个帐户,同样可以加入到这个网络中哦!
    contact: 联系方式
    contact_missing: 未设定
    contact_unavailable: 未公开
    documentation: 文件
    extended_description_html: |
      <h3>这里可以写一些规定</h3>
      <p>本站尚未设置详细介绍。</p>
    features:
      humane_approach_body: Mastodon 从其他网络的失败经验中汲取了教训,致力于在与错误的社交媒体使用方式的斗争中做出符合伦理化设计的选择。
      humane_approach_title: 更加以人为本
      not_a_product_body: Mastodon 绝非一个商业网络。这里既没有广告,也没有数据挖掘,更没有围墙花园。中心机构在这里不复存在。
      not_a_product_title: 作为用户,你并非一件商品
      real_conversation_body: Mastodon 有着高达 500 字的字数限制,以及对内容的细化控制和媒体警告提示的支持,只为让你能够畅所欲言。
      real_conversation_title: 为真正的交流而生
      within_reach_body: 通过一个面向开发者友好的 API 生态系统,Mastodon 让你可以随时随地通过众多 iOS、Android 以及其他平台的应用与朋友们保持联系。
      within_reach_title: 始终触手可及
    generic_description: "%{domain} 是这个庞大网络中的一台服务器"
    hosted_on: 一个在 %{domain} 上运行的 Mastodon 实例
    learn_more: 了解详情
    other_instances: 其他实例
    privacy_policy: 隐私条款
    source_code: 源代码
    status_count_after:
      one: 状态
    status_count_before: 他们共嘟出了
    terms: 使用条款
    user_count_after:
      one: 用户
      other: 用户
    user_count_before: 这里共注册有
    what_is_mastodon: Mastodon 是什么?
  accounts:
    follow: 关注
    followers:
      one: 关注者
      other: 关注者
    following: 正在关注
    joined: 加入于 %{date}
    media: 媒体
    moved_html: "%{name} 已经迁移到 %{new_profile_link}:"
    network_hidden: 此信息不可用。
    nothing_here: 这里神马都没有!
    people_followed_by: "%{name} 关注的人"
    people_who_follow: 关注 %{name} 的人
    posts:
      one: 嘟嘟
      other: 嘟文
    posts_tab_heading: 嘟文
    posts_with_replies: 嘟文和回复
    reserved_username: 此用户名已被保留
    roles:
      admin: 管理员
      bot: 机器人
      moderator: 监察员
    unfollow: 取消关注
  admin:
    account_moderation_notes:
      create: 新建
      created_msg: 管理备忘建立成功!
      delete: 删除
      destroyed_msg: 管理备忘删除成功!
    accounts:
      are_you_sure: 你确定吗?
      avatar: 头像
      by_domain: 域名
      change_email:
        changed_msg: 帐户电子邮件地址更改成功!
        current_email: 当前的电子邮件地址
        label: 更改电子邮件地址
        new_email: 新的电子邮件地址
        submit: 更改电子邮件地址
        title: 为 %{username} 更改电子邮件地址
      confirm: 确认
      confirmed: 已确认
      confirming: 确认
      demote: 降任
      disable: 停用
      disable_two_factor_authentication: 停用双重认证
      disabled: 已停用
      display_name: 昵称
      domain: 域名
      edit: 编辑
      email: 电子邮件地址
      email_status: 电子邮件地址状态
      enable: 启用
      enabled: 已启用
      feed_url: 订阅 URL
      followers: 关注者
      followers_url: 关注者(Followers)URL
      follows: 正在关注
      inbox_url: 收件箱(Inbox)URL
      ip: IP 地址
      location:
        all: 全部
        local: 本地
        remote: 远程
        title: 位置
      login_status: 登录状态
      media_attachments: 媒体文件
      memorialize: 设置为追悼帐户
      moderation:
        all: 全部
        silenced: 已隐藏
        suspended: 已封禁
        title: 帐户状态
      moderation_notes: 管理备忘
      most_recent_activity: 最后一次活跃的时间
      most_recent_ip: 最后一次活跃的 IP 地址
      not_subscribed: 未订阅
      order:
        alphabetic: 按字母
        most_recent: 按时间
        title: 排序
      outbox_url: 发件箱(Outbox)URL
      perform_full_suspension: 永久封禁
      profile_url: 个人资料页面 URL
      promote: 升任
      protocol: 协议
      public: 公开页面
      push_subscription_expires: PuSH 订阅过期时间
      redownload: 刷新头像
      remove_avatar: 删除头像
      resend_confirmation:
        already_confirmed: 该用户已被确认
        send: 重发确认邮件
        success: 确认邮件发送成功!
      reset: 重置
      reset_password: 重置密码
      resubscribe: 重新订阅
      role: 用户组
      roles:
        admin: 管理员
        moderator: 监察员
        staff: 管理人员
        user: 普通用户
      salmon_url: Salmon URL
      search: 搜索
      shared_inbox_url: 公用收件箱(Shared Inbox)URL
      show:
        created_reports: 这个帐户提交的举报
        report: 个举报
        targeted_reports: 针对这个帐户的举报
      silence: 隐藏
      statuses: 嘟文
      subscribe: 订阅
      title: 用户
      unconfirmed_email: 待验证的电子邮件地址
      undo_silenced: 解除隐藏
      undo_suspension: 解除封禁
      unsubscribe: 取消订阅
      username: 用户名
      web: 站内页面
    action_logs:
      actions:
        assigned_to_self_report: "%{name} 接管了举报 %{target}"
        change_email_user: "%{name} 更改了用户 %{target} 的电子邮件地址"
        confirm_user: "%{name} 确认了用户 %{target} 的电子邮件地址"
        create_custom_emoji: "%{name} 添加了新的自定义表情 %{target}"
        create_domain_block: "%{name} 屏蔽了域名 %{target}"
        create_email_domain_block: "%{name} 屏蔽了电子邮件域名 %{target}"
        demote_user: "%{name} 对用户 %{target} 进行了降任操作"
        destroy_domain_block: "%{name} 解除了对域名 %{target} 的屏蔽"
        destroy_email_domain_block: "%{name} 解除了对电子邮件域名 %{target} 的屏蔽"
        destroy_status: "%{name} 删除了 %{target} 的嘟文"
        disable_2fa_user: "%{name} 停用了用户 %{target} 的双重认证"
        disable_custom_emoji: "%{name} 停用了自定义表情 %{target}"
        disable_user: "%{name} 将用户 %{target} 设置为禁止登录"
        enable_custom_emoji: "%{name} 启用了自定义表情 %{target}"
        enable_user: "%{name} 将用户 %{target} 设置为允许登录"
        memorialize_account: "%{name} 将 %{target} 设置为追悼帐户"
        promote_user: "%{name} 对用户 %{target} 进行了升任操作"
        remove_avatar_user: "%{name} 删除了 %{target} 的头像"
        reopen_report: "%{name} 重开了举报 %{target}"
        reset_password_user: "%{name} 重置了用户 %{target} 的密码"
        resolve_report: "%{name} 处理了举报 %{target}"
        silence_account: "%{name} 隐藏了用户 %{target}"
        suspend_account: "%{name} 封禁了用户 %{target}"
        unassigned_report: "%{name} 放弃了举报 %{target} 的接管"
        unsilence_account: "%{name} 解除了用户 %{target} 的隐藏状态"
        unsuspend_account: "%{name} 解除了用户 %{target} 的封禁状态"
        update_custom_emoji: "%{name} 更新了自定义表情 %{target}"
        update_status: "%{name} 刷新了 %{target} 的嘟文"
      deleted_status: "(状态已删除)"
      title: 运营日志
    custom_emojis:
      by_domain: 域名
      copied_msg: 成功将表情复制到本地
      copy: 复制
      copy_failed_msg: 无法将表情复制到本地
      created_msg: 表情添加成功!
      delete: 删除
      destroyed_msg: 表情删除成功!
      disable: 停用
      disabled_msg: 表情停用成功
      emoji: 表情
      enable: 启用
      enabled_msg: 表情启用成功
      image_hint: PNG 格式,最大 50KB
      listed: 已显示
      new:
        title: 添加新的自定义表情
      overwrite: 覆盖
      shortcode: 短代码
      shortcode_hint: 至少 2 个字符,只能使用字母、数字和下划线
      title: 自定义表情
      unlisted: 已隐藏
      update_failed_msg: 表情更新失败!
      updated_msg: 表情更新成功!
      upload: 上传新表情
    dashboard:
      config: 设置
      feature_deletions: 帐号删除
      feature_invites: 邀请链接
      feature_registrations: 注册
      features: 特性
      hidden_service: 与暗网互联
      open_reports: 待处理举报
      recent_users: 新用户
      search: 全文搜索
      single_user_mode: 单用户模式
      software: 软件
      space: 空间用量
      title: 大盘
      total_users: 总用户数
      trends: 趋势
      week_interactions: 本周互动
      week_users_active: 本周活跃用户
      week_users_new: 本周新用户
    domain_blocks:
      add_new: 添加新条目
      created_msg: 正在进行域名屏蔽
      destroyed_msg: 域名屏蔽已撤销
      domain: 域名
      new:
        create: 添加屏蔽
        hint: 域名屏蔽不会阻止该域名下的帐户进入本站的数据库,但是会对来自这个域名的帐户自动进行预先设置的管理操作。
        severity:
          desc_html: 选择<strong>自动隐藏</strong>会将该域名下帐户发送的嘟文设置为仅关注者可见;选择<strong>自动封禁</strong>会将该域名下帐户发送的嘟文、媒体文件以及个人资料数据从本实例上删除;如果你只是想拒绝接收来自该域名的任何媒体文件,请选择<strong>无</strong>。
          noop: 无
          silence: 自动隐藏
          suspend: 自动封禁
        title: 添加域名屏蔽
      reject_media: 拒绝接收媒体文件
      reject_media_hint: 删除本地已缓存的媒体文件,并且不再接收来自该域名的任何媒体文件。此选项不影响封禁
      severities:
        noop: 无
        silence: 自动隐藏
        suspend: 自动封禁
      severity: 屏蔽级别
      show:
        affected_accounts:
          one: 影响数据库中 1 位用户
          other: 影响数据库中 %{count} 位用户
        retroactive:
          silence: 对此域名的所有帐户解除隐藏
          suspend: 对此域名的所有帐户解除封禁
        title: 撤销对 %{domain} 的域名屏蔽
        undo: 撤销
      title: 域名屏蔽
      undo: 撤销
    email_domain_blocks:
      add_new: 添加新条目
      created_msg: 电子邮件域名屏蔽添加成功
      delete: 删除
      destroyed_msg: 电子邮件域名屏蔽删除成功
      domain: 域名
      new:
        create: 添加域名
        title: 添加电子邮件域名屏蔽
      title: 电子邮件域名屏蔽
    instances:
      account_count: 已知帐户
      domain_name: 域名
      reset: 重置
      search: 搜索
      title: 已知实例
    invites:
      deactivate_all: 全部禁用
      filter:
        all: 全部
        available: 可用
        expired: 已失效
        title: 筛选
      title: 邀请用户
    relays:
      add_new: 添加中继
      description_html: "<strong>消息中继</strong>是一种中间服务器,用于在订阅它和向它推送消息的服务器之间大量交换嘟文。<strong>它可以帮助中小型实例发现长毛象宇宙中的内容</strong>,而无需本地用户手动关注其他远程实例上的用户。"
      enable_hint: 一经启用,你的服务器会订阅此中继的所有嘟文,并向其发送本服务器的公共嘟文。
      inbox_url: 中继 URL
      pending: 等待中继确认
      save_and_enable: 保存并启用
      status: 状态
      title: 中继
    report_notes:
      created_msg: 举报记录建立成功!
      destroyed_msg: 举报记录删除成功!
    reports:
      account:
        note: 条记录
        report: 条举报
      action_taken_by: 操作执行者
      are_you_sure: 你确定吗?
      assign_to_self: 接管
      assigned: 已接管的监察员
      comment:
        none: 没有
      created_at: 举报时间
      mark_as_resolved: 标记为“已处理”
      mark_as_unresolved: 标记为“未处理”
      notes:
        create: 添加记录
        create_and_resolve: 添加记录并标记为“已处理”
        create_and_unresolve: 添加记录并重开
        delete: 删除
        placeholder: 描述已经执行的操作,或其他任何相关的跟进情况
      reopen: 重开举报
      report: '举报 #%{id}'
      reported_account: 举报用户
      reported_by: 举报人
      resolved: 已处理
      resolved_msg: 举报处理成功!
      silence_account: 隐藏用户
      status: 状态
      suspend_account: 封禁用户
      title: 举报
      unassign: 取消接管
      unresolved: 未处理
      updated_at: 更新时间
    settings:
      activity_api_enabled:
        desc_html: 本站用户发布的嘟文数,以及本站的活跃用户数和一周内新用户数
        title: 公开用户活跃度的统计数据
      bootstrap_timeline_accounts:
        desc_html: 用半角逗号分隔多个用户名。只能添加来自本站且未开启保护的帐户。如果留空,则默认关注本站所有的管理员。
        title: 新用户默认关注
      contact_information:
        email: 用于联系的公开电子邮件地址
        username: 用于联系的公开用户名
      custom_css:
        title: 自定义 CSS
      hero:
        desc_html: 用于在首页展示。推荐分辨率 600×100px 以上。未指定的情况下将默认使用本站缩略图
        title: 主题图片
      peers_api_enabled:
        desc_html: 截至目前本实例在网络中已发现的域名
        title: 公开已知实例的列表
      preview_sensitive_media:
        desc_html: 即使媒体文件被标记为敏感内容,其他站点上的链接预览仍会显示其缩略图
        title: 在 OpenGraph 预览中显示敏感内容
      registrations:
        closed_message:
          desc_html: 本站关闭注册期间的提示信息。可以使用 HTML 标签
          title: 关闭注册时的提示信息
        deletion:
          desc_html: 允许所有人删除自己的帐户
          title: 开放删除帐户权限
        min_invite_role:
          disabled: 没有人
          title: 允许发送邀请的用户组
        open:
          desc_html: 允许所有人建立帐户
          title: 开放注册
      show_known_fediverse_at_about_page:
        desc_html: 启用此选项将会在预览中显示来自已知实例的嘟文,否则只会显示本站时间轴的内容
        title: 在时间轴预览中显示已知实例
      show_staff_badge:
        desc_html: 在个人资料页上显示管理人员标志
        title: 显示管理人员标志
      site_description:
        desc_html: 用于首页展示以及 meta 标签中的网站简介。可以使用 HTML 标签,包括 <code>&lt;a&gt;</code> 和 <code>&lt;em&gt;</code>
        title: 本站简介
      site_description_extended:
        desc_html: 可以填写行为守则、规定、指南或其他本站特有的内容。可以使用 HTML 标签
        title: 本站详细介绍
      site_terms:
        desc_html: 可以填写自己的隐私权政策、使用条款或其他法律文本。可以使用 HTML 标签
        title: 自定义使用条款
      site_title: 本站名称
      thumbnail:
        desc_html: 用于在 OpenGraph 和 API 中显示预览图。推荐分辨率 1200×630px
        title: 本站缩略图
      timeline_preview:
        desc_html: 在主页显示公共时间轴
        title: 时间轴预览
      title: 网站设置
    statuses:
      back_to_account: 返回帐户信息页
      batch:
        delete: 删除
        nsfw_off: 标记为非敏感内容
        nsfw_on: 标记为敏感内容
      failed_to_execute: 执行失败
      media:
        title: 媒体文件
      no_media: 不含媒体文件
      title: 帐户嘟文
      with_media: 含有媒体文件
    subscriptions:
      callback_url: 回调 URL
      confirmed: 已确认
      expires_in: 失效时间
      last_delivery: 最后一次接收数据的时间
      title: WebSub
      topic: Topic
    title: 管理
  admin_mailer:
    new_report:
      body: "%{reporter} 举报了用户 %{target}"
      body_remote: 来自 %{domain} 的用户举报了用户 %{target}
      subject: 来自 %{instance} 的用户举报(#%{id})
  application_mailer:
    notification_preferences: 更改电子邮件首选项
    salutation: "%{name}:"
    settings: 使用此链接更改你的电子邮件首选项:%{link}
    view: 点此链接查看详情:
    view_profile: 查看个人资料页
    view_status: 查看嘟文
  applications:
    created: 应用创建成功
    destroyed: 应用删除成功
    invalid_url: URL 无效
    regenerate_token: 重置访问令牌
    token_regenerated: 访问令牌重置成功
    warning: 一定小心,千万不要把它分享给任何人!
    your_token: 你的访问令牌
  auth:
    agreement_html: 注册即表示你同意遵守<a href="%{rules_path}">本实例的相关规定</a>和<a href="%{terms_path}">我们的使用条款</a>。
    change_password: 密码
    confirm_email: 确认电子邮件地址
    delete_account: 删除帐户
    delete_account_html: 如果你想删除你的帐户,请<a href="%{path}">点击这里继续</a>。你需要确认你的操作。
    didnt_get_confirmation: 没有收到确认邮件?
    forgot_password: 忘记密码?
    invalid_reset_password_token: 密码重置令牌无效或已过期。请重新发起重置密码请求。
    login: 登录
    logout: 登出
    migrate_account: 迁移到另一个帐户
    migrate_account_html: 如果你希望引导他人关注另一个帐户,请<a href="%{path}">点击这里进行设置</a>。
    or: 或者
    or_log_in_with: 或通过其他方式登录
    providers:
      cas: CAS
      saml: SAML
    register: 注册
    register_elsewhere: 前往其他实例注册
    resend_confirmation: 重新发送确认邮件
    reset_password: 重置密码
    security: 帐户安全
    set_new_password: 设置新密码
  authorize_follow:
    already_following: 你已经在关注此用户了
    error: 对不起,寻找这个跨站用户时出错
    follow: 关注
    follow_request: 关注请求已发送给:
    following: 成功!你正在关注:
    post_follow:
      close: 你也可以直接关闭这个窗口。
      return: 查看用户个人资料
      web: 返回本站
    title: 关注 %{acct}
  datetime:
    distance_in_words:
      about_x_hours: "%{count}时"
      about_x_months: "%{count}个月"
      about_x_years: "%{count}年"
      almost_x_years: "%{count}年"
      half_a_minute: 刚刚
      less_than_x_minutes: "%{count}分"
      less_than_x_seconds: 刚刚
      over_x_years: "%{count}年"
      x_days: "%{count}天"
      x_minutes: "%{count}分"
      x_months: "%{count}个月"
      x_seconds: "%{count}秒"
  deletes:
    bad_password_msg: 想得美,黑客!密码输入错误
    confirm_password: 输入你当前的密码来验证身份
    description_html: 继续操作将会<strong>永久地、不可撤销地</strong>删除帐户中的所有内容,然后冻结帐户。你的用户名将会被保留,以防有人冒用你的身份。
    proceed: 删除帐户
    success_msg: 你的帐户已经成功删除
    warning_html: 我们只能保证本实例上的内容将会被彻底删除。对于已经被广泛传播的内容,它们在本实例以外的某些地方可能仍然可见。此外,失去连接的服务器以及停止接收订阅的服务器所存储的数据亦无法删除。
    warning_title: 关于已传播的内容的警告
  errors:
    '403': 你没有访问这个页面的权限。
    '404': 无法找到你所要访问的页面。
    '410': 你所要访问的页面已被删除。
    '422':
      content: 无法确认登录信息。你是不是屏蔽了 Cookie?
      title: 无法确认登录信息
    '429': 请求被限制
    '500':
      content: 抱歉,我们的后台出错了。
      title: 这个页面有问题
    noscript_html: 使用 Mastodon 网页版应用需要启用 JavaScript。你也可以选择适用于你的平台的 <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">Mastodon 应用</a>。
  exports:
    archive_takeout:
      date: 日期
      download: 下载你的存档
      hint_html: 你可以请求一份帐户数据存档,其中包含你的<strong>嘟文和已上传的媒体文件</strong>。导出的数据为 ActivityPub 格式,因而可以被兼容的软件读取。每次允许请求存档的间隔至少为 7 天。
      in_progress: 正在准备你的存档……
      request: 请求你的存档
      size: 大小
    blocks: 屏蔽的用户
    csv: CSV
    follows: 关注的用户
    mutes: 隐藏的用户
    storage: 媒体文件存储
  filters:
    contexts:
      notifications: 通知
      public: 公共时间线
      thread: 对话
    edit:
      title: 编辑过滤器
    index:
      delete: 删除
      title: 过滤器
    new:
      title: 添加过滤器
  followers:
    domain: 域名
    explanation_html: 为保证你的嘟文的隐私安全,你应当经常检查你的关注者列表。<strong>受保护的嘟文将会发送到所有关注者所在的实例上</strong>。有些实例使用的软件代码或其管理员可能不会尊重你的隐私设置,因此你应当复查一下关注者列表,并移除那些你无法信任的关注者。
    followers_count: 关注者数量
    lock_link: 为你的帐户开启保护
    purge: 从关注者中移除
    success: 正在从 %{count} 个域名中移除关注者……
    true_privacy_html: 请始终铭记:<strong>真正的隐私只能靠端到端加密来实现</strong>!
    unlocked_warning_html: 任何人都可以在关注你后立即查看非公开的嘟文。只要%{lock_link},你就可以审核并拒绝关注请求。
    unlocked_warning_title: 你的帐户未受到保护
  generic:
    changes_saved_msg: 更改保存成功!
    save_changes: 保存更改
    validation_errors:
      one: 出错啦!检查一下下面出错的地方吧
      other: 出错啦!检查一下下面 %{count} 处出错的地方吧
  imports:
    preface: 你可以在此导入你在其他实例导出的数据,比如你所关注或屏蔽的用户列表。
    success: 数据上传成功,正在处理中
    types:
      blocking: 屏蔽列表
      following: 关注列表
      muting: 隐藏列表
    upload: 上传
  in_memoriam_html: 谨此悼念。
  invites:
    delete: 停用
    expired: 已失效
    expires_in:
      '1800': 30 分钟后
      '21600': 6 小时后
      '3600': 1 小时后
      '43200': 12 小时后
      '604800': 1 周后
      '86400': 1 天后
    expires_in_prompt: 永不过期
    generate: 生成邀请链接
    invited_by: 你的邀请人是:
    max_uses:
      one: 1 次
      other: "%{count} 次"
    max_uses_prompt: 无限制
    prompt: 生成分享链接,邀请他人在本实例注册
    table:
      expires_at: 失效时间
      uses: 已使用次数
    title: 邀请用户
  lists:
    errors:
      limit: 你所建立的列表数量已经达到上限
  media_attachments:
    validations:
      images_and_video: 无法在嘟文中同时插入视频和图片
      too_many: 最多只能添加 4 张图片
  migrations:
    acct: 新帐户的 用户名@域名
    currently_redirecting: 目前你的个人资料页显示的新帐户是:
    proceed: 保存
    updated_msg: 帐户迁移设置更新成功!
  moderation:
    title: 运营
  notification_mailer:
    digest:
      action: 查看所有通知
      body: 以下是自%{since}你最后一次登录以来错过的消息的摘要
      mention: "%{name} 在嘟文中提到了你:"
      new_followers_summary:
        one: 而且,你不在的时候,有一个人关注了你!耶!
        other: 而且,你不在的时候,有 %{count} 个人关注了你!好棒!
      subject: "自从你最后一次登录以来,你错过了 %{count} 条新通知 \U0001F418"
      title: 在你不在的这段时间……
    favourite:
      body: 你的嘟文被 %{name} 收藏了:
      subject: "%{name} 收藏了你的嘟文"
      title: 新的收藏
    follow:
      body: "%{name} 关注了你!"
      subject: "%{name} 关注了你"
      title: 新的关注者
    follow_request:
      action: 处理关注请求
      body: "%{name} 向你发送了关注请求!"
      subject: 来自 %{name} 的关注请求
      title: 新的关注请求
    mention:
      action: 回复
      body: "%{name} 在嘟文中提到了你:"
      subject: "%{name} 提到了你"
      title: 新的提及
    reblog:
      body: 你的嘟文被 %{name} 转嘟了:
      subject: "%{name} 转嘟了你的嘟文"
      title: 新的转嘟
  number:
    human:
      decimal_units:
        format: "%n%u"
        units:
          billion: B
          million: M
          quadrillion: Q
          thousand: K
          trillion: T
          unit: ''
  pagination:
    newer: 更新
    next: 下一页
    older: 更早
    prev: 上一页
    truncate: "…"
  preferences:
    languages: 语言
    other: 其他
    publishing: 发布
    web: 站内
  remote_follow:
    acct: 请输入你的“用户名@实例域名”
    missing_resource: 无法确定你的帐户的跳转 URL
    no_account_html: 还没有帐号?你可以<a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>注册一个</a>
    proceed: 确认关注
    prompt: 你正准备关注:
  remote_unfollow:
    error: 错误
    title: 标题
    unfollowed: 已取消关注
  sessions:
    activity: 最后一次活跃的时间
    browser: 浏览器
    browsers:
      alipay: 支付宝
      blackberry: Blackberry
      chrome: Chrome
      edge: Microsoft Edge
      electron: Electron
      firefox: Firefox
      generic: 未知浏览器
      ie: Internet Explorer
      micro_messenger: 微信
      nokia: Nokia S40 Ovi 浏览器
      opera: Opera
      otter: Otter
      phantom_js: PhantomJS
      qq: QQ浏览器
      safari: Safari
      uc_browser: UC浏览器
      weibo: 新浪微博
    current_session: 当前会话
    description: "%{platform} 上的 %{browser}"
    explanation: 你的 Mastodon 帐户目前已在这些浏览器上登录。
    ip: IP 地址
    platforms:
      adobe_air: Adobe Air
      android: Android
      blackberry: Blackberry
      chrome_os: ChromeOS
      firefox_os: Firefox OS
      ios: iOS
      linux: Linux
      mac: Mac
      other: 未知平台
      windows: Windows
      windows_mobile: Windows Mobile
      windows_phone: Windows Phone
    revoke: 注销
    revoke_success: 会话注销成功
    title: 会话
  settings:
    authorized_apps: 已授权的应用
    back: 返回 Mastodon
    delete: 删除帐户
    development: 开发
    edit_profile: 更改个人资料
    export: 导出
    followers: 已授权的关注者
    import: 导入
    migrate: 帐户迁移
    notifications: 通知
    preferences: 首选项
    settings: 设置
    two_factor_authentication: 双重认证
    your_apps: 你的应用
  statuses:
    attached:
      description: 附加媒体:%{attached}
      image:
        one: "%{count} 张图片"
        other: "%{count} 张图片"
      video:
        one: "%{count} 段视频"
        other: "%{count} 段视频"
    boosted_from_html: 转嘟自 %{acct_link}
    content_warning: 内容警告:%{warning}
    disallowed_hashtags:
      one: 包含了一个禁止的话题标签:%{tags}
      other: 包含了这些禁止的话题标签:%{tags}
    language_detection: 自动检测语言
    open_in_web: 在站内打开
    over_character_limit: 超过了 %{max} 字的限制
    pin_errors:
      limit: 你所置顶的嘟文数量已经达到上限
      ownership: 不能置顶他人的嘟文
      private: 不能置顶非公开的嘟文
      reblog: 不能置顶转嘟
    show_more: 显示更多
    title: "%{name}:“%{quote}”"
    visibilities:
      private: 仅关注者
      private_long: 只有关注你的用户能看到
      public: 公开
      public_long: 所有人可见,并会出现在公共时间轴上
      unlisted: 不公开
      unlisted_long: 所有人可见,但不会出现在公共时间轴上
  stream_entries:
    pinned: 置顶嘟文
    reblogged: 转嘟
    sensitive_content: 敏感内容
  terms:
    title: "%{instance} 使用条款和隐私权政策"
  themes:
    contrast: 高对比度
    default: Mastodon
    mastodon-light: Mastodon(亮色主题)
  time:
    formats:
      default: "%Y年%-m月%d日 %H:%M"
  two_factor_authentication:
    code_hint: 输入认证器生成的代码以确认操作
    description_html: 启用<strong>双重认证</strong>后,你需要输入手机认证器生成的代码才能登录
    disable: 停用
    enable: 启用
    enabled: 双重认证已启用
    enabled_success: 双重认证启用成功
    generate_recovery_codes: 生成恢复代码
    instructions_html: "<strong>请使用 Google 身份验证器或其他 TOTP 双重认证手机应用扫描此处的二维码</strong>。启用双重认证后,你需要输入该应用生成的代码来登录你的帐户。"
    lost_recovery_codes: 如果你的手机不慎丢失,你可以使用恢复代码来重新获得对帐户的访问权。如果你遗失了恢复代码,可以在此处重新生成。之前使用的恢复代码将会失效。
    manual_instructions: 如果你无法扫描二维码,请手动输入下列文本:
    recovery_codes: 备份恢复代码
    recovery_codes_regenerated: 恢复代码重新生成成功
    recovery_instructions_html: 如果你的手机无法使用,你可以使用下列任意一个恢复代码来重新获得对帐户的访问权。<strong>请妥善保管好你的恢复代码</strong>(例如,你可以将它们打印出来,然后和其他重要的文件放在一起)。
    setup: 设置
    wrong_code: 输入的认证码无效!请核对一下你的设备显示的时间,如果正确,你可能需要联系一下实例的管理员,让他们校准服务器的时间。
  user_mailer:
    backup_ready:
      explanation: 你请求了一份 Mastodon 帐户的完整备份。现在你可以下载了!
      subject: 你的存档已经准备完毕
      title: 存档导出
    welcome:
      edit_profile_action: 设置个人资料
      edit_profile_step: 你可以自定义你的个人资料,包括上传头像、横幅图片、更改昵称等等。如果你想在新的关注者关注你之前对他们进行审核,你也可以选择为你的帐户开启保护。
      explanation: 下面是几个小贴士,希望它们能帮到你
      final_action: 开始嘟嘟
      final_step: '开始嘟嘟吧!即便你现在没有关注者,其他人仍然能在本站时间轴或者话题标签等地方看到你的公开嘟文。试着用 #introductions 这个话题标签介绍一下自己吧。'
      full_handle: 你的完整用户地址
      full_handle_hint: 你需要把这个告诉你的朋友们,这样他们就能从另一个实例向你发送信息或者关注你。
      review_preferences_action: 更改首选项
      review_preferences_step: 记得调整你的偏好设置,比如你想接收什么类型的邮件,或者你想把你的嘟文可见范围默认设置为什么级别。如果你没有晕动病的话,考虑一下启用“自动播放 GIF 动画”这个选项吧。
      subject: 欢迎来到 Mastodon
      tip_bridge_html: 如果你刚从 Twitter 来到这里,你可以在<a href="%{bridge_url}">桥梁站(bridge app)</a>上寻找你的朋友。当然,前提是他们也登录了桥梁站!
      tip_federated_timeline: 跨站公共时间轴可以让你一窥更广阔的 Mastodon 网络。不过,由于它只显示你的邻居们所订阅的内容,所以并不是全部。
      tip_following: 默认情况下,你会自动关注你所在实例的管理员。想结交更多有趣的人的话,记得多逛逛本站时间轴和跨站公共时间轴哦。
      tip_local_timeline: 本站时间轴可以让你一窥 %{instance} 上的用户。他们就是离你最近的邻居!
      tip_mobile_webapp: 如果你的移动设备浏览器允许你将 Mastodon 添加到主屏幕,你就能够接收推送消息。它就像本地应用一样好使!
      tips: 小贴士
      title: "%{name},欢迎你的加入!"
  users:
    invalid_email: 输入的电子邮件地址无效
    invalid_otp_token: 输入的双重认证代码无效
    otp_lost_help_html: 如果你不慎丢失了所有的代码,请联系 %{email} 寻求帮助
    seamless_external_login: 因为你是通过外部服务登录的,所以密码和电子邮件地址设置都不可用。
    signed_in_as: 当前登录的帐户: