diff options
author | Claire <claire.github-309c@sitedethib.com> | 2022-04-08 19:53:32 +0200 |
---|---|---|
committer | Claire <claire.github-309c@sitedethib.com> | 2022-04-08 19:53:32 +0200 |
commit | ff73d43b3596d50d071fd3e6ab6f49608b62c9d1 (patch) | |
tree | bf8dca3a3864b013b0e55476a21fb1ad0d97c41f /config/locales/ca.yml | |
parent | e0c39f9fad837b77373220515f078f2443ddf553 (diff) | |
parent | 68273a7c6d6c630b6c88764579580682e12eebce (diff) |
Merge branch 'main' into glitch-soc/merge-upstream
Conflicts: - `Gemfile.lock`: Not a real conflict, just an upstream dependency udpated textually too close to a glitch-soc-only dependency. Updated dependencies like upstream. - `app/controllers/settings/preferences_controller.rb`: Upstream added settings where we had extra glitch-soc-specific settings. Added upstream's new settings. - `app/models/user.rb`: Upstream added settings where we had extra glitch-soc-specific settings. Added upstream's new settings. - `config/i18n-tasks.yml`: Not a real conflict, just a new upstream line too textually close to a glitch-soc-only line. Ported upstream's change.
Diffstat (limited to 'config/locales/ca.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/ca.yml | 21 |
1 files changed, 9 insertions, 12 deletions
diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index d7a8a4858..0cafd20d0 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -199,7 +199,6 @@ ca: security_measures: only_password: Només contrasenya password_and_2fa: Contrasenya i 2FA - password_and_sign_in_token: Contrasenya i token per correu sensitive: Sensible sensitized: marcar com a sensible shared_inbox_url: URL de la safata d'entrada compartida @@ -1237,8 +1236,8 @@ ca: one: A més, has adquirit un nou seguidor durant la teva absència! Visca! other: A més, has adquirit %{count} nous seguidors mentre estaves fora! Increïble! subject: - one: "1 notificació nova des de la darrera visita \U0001F418" - other: "%{count} notificacions noves des de la darrera visita \U0001F418" + one: "1 notificació nova des de la darrera visita 🐘" + other: "%{count} notificacions noves des de la darrera visita 🐘" title: Durant la teva absència… favourite: body: "%{name} ha marcat com a favorit el teu estat:" @@ -1633,12 +1632,13 @@ ca: explanation: Has sol·licitat una copia completa del teu compte Mastodon. Ara ja està a punt per a descàrrega! subject: El teu arxiu està preparat per a descàrrega title: Recollida del arxiu - sign_in_token: - details: 'Aquí es mostren els detalls del intent:' - explanation: 'Hem detectat un intent d’inici de sessió al teu compte des d’una IP desconeguda. Si ets tu, si us plau introdueix el codi de seguretat a sota, en la pàgina de desafiament d’inici de sessió:' - further_actions: 'Si no has estat tu, si us plau canvia la contrasenya i activa l’autenticació de dos factors del teu compte. Pots fer-ho aquí:' - subject: Si us plau confirma l’intent d’inici de sessió - title: Intent d’inici de sessió + suspicious_sign_in: + change_password: canvia la teva contrasenya + details: 'Aquí estan els detalls del inici de sessió:' + explanation: Hem detectat un inici de sessió del teu compte des d'una nova adreça IP. + further_actions_html: Si no has estat tu, recomanem que tu %{action} immediatament i activis l'autenticació de dos-factors per a mantenir el teu compte segur. + subject: El teu compte ha estat accedit des d'una nova adreça IP + title: Un nou inici de sessió warning: appeal: Trametre una apel·lació appeal_description: Si creus que això és un error pots emetre una apel·lació al equip de %{instance}. @@ -1689,13 +1689,10 @@ ca: title: Benvingut a bord, %{name}! users: follow_limit_reached: No pots seguir més de %{limit} persones - generic_access_help_html: Problemes accedint al teu compte? Pots contactar amb %{email} per a demanar assistència invalid_otp_token: El codi de dos factors no és correcte - invalid_sign_in_token: Codi de seguretat invàlid otp_lost_help_html: Si has perdut l'accés a tots dos pots contactar per %{email} seamless_external_login: Has iniciat sessió via un servei extern per tant els ajustos de contrasenya i correu electrònic no estan disponibles. signed_in_as: 'Sessió iniciada com a:' - suspicious_sign_in_confirmation: Aparentment no has iniciat sessió des d’aquest dispositiu abans i no ho has fet des de fa cert temps per tant t’enviarem un codi de seguretat al teu correu electrònic per a confirmar que ets tu. verification: explanation_html: 'Pots <strong>verificar-te com a propietari dels enllaços a les metadades del teu perfil</strong>. Per això, el lloc web enllaçat ha de contenir un enllaç al teu perfil de Mastodon. El vincle <strong>ha de</strong> tenir l''atribut <code>rel="me"</code>. El contingut del text de l''enllaç no importa. Aquí tens un exemple:' verification: Verificació |