diff options
author | ThibG <thib@sitedethib.com> | 2019-10-05 18:04:36 +0200 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2019-10-05 18:04:36 +0200 |
commit | 3921125e5578fb3871fdcae0e8e8a77179f1ad72 (patch) | |
tree | 997c8ed2e7a6b8152266edc0c37ea8264c59d1ab /config/locales/devise.es-AR.yml | |
parent | 857c67f31b23b9c496e07eda41755ba449a37f17 (diff) | |
parent | bc8543d9af0045fe2175f7e2234da9c77dc55023 (diff) |
Merge pull request #1228 from ThibG/glitch-soc/merge-upstream
Merge upstream changes
Diffstat (limited to 'config/locales/devise.es-AR.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/devise.es-AR.yml | 98 |
1 files changed, 98 insertions, 0 deletions
diff --git a/config/locales/devise.es-AR.yml b/config/locales/devise.es-AR.yml new file mode 100644 index 000000000..bb229e8f5 --- /dev/null +++ b/config/locales/devise.es-AR.yml @@ -0,0 +1,98 @@ +--- +es-AR: + devise: + confirmations: + confirmed: Se confirmó exitosamente tu dirección de correo electrónico. + send_instructions: En unos minutos, vas a recibir un correo electrónico con instrucciones sobre cómo confirmar tu dirección de correo. Si pasa el tiempo y no recibiste ningún mensaje, por favor, revisá tu carpeta de correo basura / no deseado / spam. + send_paranoid_instructions: Si tu dirección de correo electrónico existe en nuestra base de datos, en unos minutos, vas a recibir un correo electrónico con instrucciones sobre cómo confirmar tu dirección de correo. Si pasa el tiempo y no recibiste ningún mensaje, por favor, revisá tu carpeta de correo basura / no deseado / spam. + failure: + already_authenticated: Ya iniciaste sesión. + inactive: Tu cuenta todavía no está activada. + invalid: "%{authentication_keys} o contraseña no válidas." + last_attempt: Tenés un intento más antes de que se bloquee tu cuenta. + locked: Se bloqueó tu cuenta. + not_found_in_database: "%{authentication_keys} o contraseña no válidas." + pending: Tu cuenta todavía está bajo revisión. + timeout: Venció tu sesión. Por favor, volvé a iniciar sesión para continuar. + unauthenticated: Necesitás iniciar sesión o registrarte antes de continuar. + unconfirmed: Tenés que confirmar tu dirección de correo electrónico antes de continuar. + mailer: + confirmation_instructions: + action: Verificar dirección de correo electrónico + action_with_app: Confirmar y volver a %{app} + explanation: Te creaste una cuenta en %{host} con esta dirección de correo electrónico. Estás a un clic de activarla. Si vos no te creaste ninguna cuenta acá, por favor, simplemente ignorá este mensaje. + explanation_when_pending: Pediste una invitación para %{host} con esta dirección de correo electrónico. Una vez que confirmés esta dirección de correo, revisaremos tu pedido. Podés iniciar sesión para cambiar tus detalles o eliminar tu cuenta, pero no vas a poder acceder a la mayoría de las funciones hasta que no se apruebe tu cuenta. Si tu pedido es rechazado, se eliminarán tus datos, por lo que no vas a necesitar hacer nada en especial. Si vos no pediste ninguna cuenta acá, por favor, simplemente ignorá este mensaje. + extra_html: Por favor, también leé <a href="%{terms_path}">las reglas del servidor</a> y <a href="%{policy_path}">nuestros términos del servicio</a>. + subject: 'Mastodon: instrucciones de confirmación para %{instance}' + title: Verificar dirección de correo electrónico + email_changed: + explanation: 'La dirección de correo electrónico de tu cuenta está siendo cambiada a:' + extra: Si no cambiaste tu correo electrónico, es probable que alguien más haya obtenido acceso a tu cuenta. Por favor, cambiá tu contraseña inmediatamente o contactá con el administrador del servidor si no podés ingresar a tu cuenta. + subject: 'Mastodon: correo electrónico cambiado' + title: Nueva dirección de correo electrónico + password_change: + explanation: Se cambió la contraseña de tu cuenta. + extra: Si no cambiaste tu contraseña, es probable que alguien más haya obtenido acceso a tu cuenta. Por favor, cambiá tu contraseña inmediatamente o contactá con el administrador del servidor si no podés ingresar a tu cuenta. + subject: 'Mastodon: contraseña cambiada' + title: Contraseña cambiada + reconfirmation_instructions: + explanation: Confirmá la nueva dirección para cambiar tu correo electrónico. + extra: Si no pediste este cambio, por favor, ignorá este mensaje. No se cambiará la dirección de correo electrónico de tu cuenta de Mastodon hasta que no accedas al enlace de arriba. + subject: 'Mastodon: confirmar correo electrónico para %{instance}' + title: Verifique dirección de correo electrónico + reset_password_instructions: + action: Cambiar contraseña + explanation: Pediste una nueva contraseña para tu cuenta. + extra: Si no pediste este cambio, por favor, ignorá este mensaje. No se cambiará la contraseña de tu cuenta de Mastodon hasta que no accedas al enlace de arriba y crees una nueva. + subject: 'Mastodon: instrucciones para cambiar la contraseña' + title: Cambiar contraseña + two_factor_disabled: + explanation: La autenticación de dos factores para tu cuenta está deshabilitada. Ahora el inicio de sesión sólo es posible usando la dirección de correo electrónico y la contraseña. + subject: 'Mastodon: autenticación de dos factores, deshabilitada' + title: 2FA deshabilitada + two_factor_enabled: + explanation: La autenticación de dos factores para tu cuenta está habilitada. Se requiere una clave generada por la aplicación TOTP asociada para iniciar sesión. + subject: 'Mastodon: autenticación de dos factores, habilitada' + title: 2FA habilitada + two_factor_recovery_codes_changed: + explanation: Los códigos anteriores de recuperación fueron invalidados y se generaron unos nuevos. + subject: 'Mastodon: códigos de recuperación de dos factores, regenerados' + title: Códigos de recuperación 2FA cambiados + unlock_instructions: + subject: 'Mastodon: instrucciones de desbloqueo' + omniauth_callbacks: + failure: 'No se te pudo autenticar desde %{kind} debido a esto: "%{reason}".' + success: Se autenticó exitosamente para la cuenta %{kind}. + passwords: + no_token: No podés acceder a esta página sin venir desde un correo electrónico destinado al cambio de contraseña. Si venís desde dicho mensaje, por favor, asegurate que usaste toda la dirección web ofrecida. + send_instructions: Si tu dirección de correo electrónico existe en nuestra base de datos, en unos minutos, vas a recibir un correo electrónico con un enlace para cambiar tu contraseña. Si pasa el tiempo y no recibiste ningún mensaje, por favor, revisá tu carpeta de correo basura / no deseado / spam. + send_paranoid_instructions: Si tu dirección de correo electrónico existe en nuestra base de datos, en unos minutos, vas a recibir un correo electrónico con un enlace para cambiar tu contraseña. Si pasa el tiempo y no recibiste ningún mensaje, por favor, revisá tu carpeta de correo basura / no deseado / spam. + updated: Se cambió existosamente tu contraseña. Ya iniciaste sesión. + updated_not_active: Se cambió exitosamente tu contraseña. + registrations: + destroyed: "¡Chauchas! Se canceló exitosamente tu cuenta. Esperamos verte pronto de nuevo." + signed_up: "¡Bienvenido! Te registraste exitosamente." + signed_up_but_inactive: Te registraste exitosamente. Sin embargo, no podés iniciar sesión porque tu cuenta todavía no está activada. + signed_up_but_locked: Te registraste exitosamente. Sin embargo, no podés iniciar sesión porque tu cuenta está bloqueada. + signed_up_but_pending: Se envió un correo electrónico a tu dirección de correo con un enlace de confirmación. Después que hagás clic en ese enlace, revisaremos tu pedido. Si sos aprobado, serás notificado. + signed_up_but_unconfirmed: Se envió un correo electrónico a tu dirección de correo con un enlace de confirmación. Por favor, seguí ese enlace para activar tu cuenta. Si pasa el tiempo y no recibiste ningún mensaje, por favor, revisá tu carpeta de correo basura / no deseado / spam. + update_needs_confirmation: Actualizaste tu cuenta exitosamente. Sin embargo, necesitamos verificar tu nueva dirección de correo electrónico. Por favor, revisá tu correo electrónico y seguí el enlace de confirmación. Si pasa el tiempo y no recibiste ningún mensaje, por favor, revisá tu carpeta de correo basura / no deseado / spam. + updated: Se actualizó exitosamente tu cuenta. + sessions: + already_signed_out: Cerraste sesión exitosamente. + signed_in: Iniciaste sesión exitosamente. + signed_out: Cerraste sesión exitosamente. + unlocks: + send_instructions: En unos minutos, vas a recibir un correo electrónico con instrucciones sobre cómo desbloquear tu cuenta. Si pasa el tiempo y no recibiste ningún mensaje, por favor, revisá tu carpeta de correo basura / no deseado / spam. + send_paranoid_instructions: Si tu cuenta existe en nuestra base de datos, en unos minutos vas a recibir un correo electrónico con instrucciones sobre cómo desbloquear tu cuenta. Si pasa el tiempo y no recibiste ningún mensaje, por favor, revisá tu carpeta de correo basura / no deseado / spam. + unlocked: Se desbloqueó tu cuenta exitosamente. Por favor, iniciá sesión para continuar. + errors: + messages: + already_confirmed: ya se confirmó; por favor, intentá iniciar sesión + confirmation_period_expired: necesita confirmarse dentro de %{period}; por favor, solicitá una nueva + expired: venció; por favor, solicitá una nueva + not_found: no se encontró + not_locked: no se bloqueó + not_saved: + one: '1 error prohibió que este %{resource} se guarde:' + other: "%{count} errores prohibieron que este %{resource} se guarde:" |