about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/devise.fr.yml
diff options
context:
space:
mode:
authorEugen Rochko <eugen@zeonfederated.com>2019-03-28 00:30:47 +0100
committerGitHub <noreply@github.com>2019-03-28 00:30:47 +0100
commit683013756e9c57dd1944856dd154dba1be4097b9 (patch)
treeba202f5f1b9050bbe0a8e7ff146e0a47ff5a2482 /config/locales/devise.fr.yml
parente86663b1da9c31b57baf244effb94c063e10a424 (diff)
Revert locales touched by automated translations (#10399)
* Revert ruined translations

Regression from #10362

* yarn manage:translations
Diffstat (limited to 'config/locales/devise.fr.yml')
-rw-r--r--config/locales/devise.fr.yml3
1 files changed, 0 insertions, 3 deletions
diff --git a/config/locales/devise.fr.yml b/config/locales/devise.fr.yml
index b7c728549..f0a5414b8 100644
--- a/config/locales/devise.fr.yml
+++ b/config/locales/devise.fr.yml
@@ -12,7 +12,6 @@ fr:
       last_attempt: Vous avez droit à une tentative avant que votre compte ne soit verrouillé.
       locked: Votre compte est verrouillé.
       not_found_in_database: "%{authentication_keys} invalide."
-      pending: Votre compte est toujours en attente d'approbation.
       timeout: Votre session a expiré. Veuillez vous reconnecter pour continuer.
       unauthenticated: Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour continuer.
       unconfirmed: Vous devez valider votre compte pour continuer.
@@ -21,7 +20,6 @@ fr:
         action: Vérifier l’adresse courriel
         action_with_app: Confirmer et retourner à %{app}
         explanation: Vous avez créé un compte sur %{host} avec cette adresse courriel. Vous êtes à un clic de l’activer. Si ce n’était pas vous, veuillez ignorer ce courriel.
-        explanation_when_pending: Vous avez demandé une invitation sur %{host} avec cette adresse courriel. Une fois que vous aurez confirmé votre adresse courriel, nous examinerons votre demande. Vous ne pourrez pas vous connecter tant que la demande ne sera pas approuvée. Si votre demande est rejetée, vos données seront supprimées, vous n'aurez donc rien à faire de votre côté. Si ce n'était pas vous, veuillez ignorer ce courriel.
         extra_html: Merci de consultez également <a href="%{terms_path}">les règles de l’instance</a> et <a href="%{policy_path}">nos conditions d’utilisation</a>.
         subject: 'Mastodon : Merci de confirmer votre inscription sur %{instance}'
         title: Vérifier l’adresse courriel
@@ -62,7 +60,6 @@ fr:
       signed_up: Bienvenue ! Vous êtes connecté⋅e.
       signed_up_but_inactive: Vous êtes bien enregistré⋅e. Vous ne pouvez cependant pas vous connecter car votre compte n’est pas encore activé.
       signed_up_but_locked: Vous êtes bien enregistré⋅e. Vous ne pouvez cependant pas vous connecter car votre compte est verrouillé.
-      signed_up_but_pending: Un message avec un lien de confirmation vient d'être envoyé sur votre adresse courriel. Après avoir cliqué sur le lien, nous examinerons votre demande. Vous serez notifié·e si elle est approuvée.
       signed_up_but_unconfirmed: Un message contenant un lien de confirmation a été envoyé à votre adresse courriel. Ouvrez ce lien pour activer votre compte. Veuillez vérifier votre dossier d'indésirables si vous ne recevez pas le courriel.
       update_needs_confirmation: Votre compte a bien été mis à jour, mais nous devons vérifier votre nouvelle adresse courriel. Merci de vérifier vos courriels et de cliquer sur le lien de confirmation pour finaliser la validation de votre nouvelle adresse. Si vous n'avez pas reçu le courriel, vérifiez votre dossier d'indésirables.
       updated: Votre compte a été modifié avec succès.