about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/devise.ja.yml
diff options
context:
space:
mode:
authorpinfort <walter.pinfo@gmail.com>2017-04-12 04:52:09 +0900
committerEugen <eugen@zeonfederated.com>2017-04-11 21:52:09 +0200
commit6f5268b02d49ed1b3575891ba11e858f752d1d9e (patch)
tree8a9f95ba905d82c422db1e67bdb91017459789fc /config/locales/devise.ja.yml
parent4964433190e142aeb05af28937596fb471df9abf (diff)
Add Japanese translation (#1552)
* add device.ja.yml

* update device.ja.yml

* add file simple_form.ja.yml

* 👍Added doorkeeper.ja.yml

* add ja.yml

* Update doorkeeper.ja.yml

fixed url to uri

* update ja.yml

* fix some translations

* fix japanese grammar of a translate

* fix some translates

* fix ja.yml

* add ja.jsx

* add Japanese user mail views

* Added japanese translate locales

* Added :ja to available_locales

こっちも

* Added "日本語" to HUMAN_LOCALES

* Imported/Added ja to addLocaleData

* update ja.jsx
Diffstat (limited to 'config/locales/devise.ja.yml')
-rw-r--r--config/locales/devise.ja.yml61
1 files changed, 61 insertions, 0 deletions
diff --git a/config/locales/devise.ja.yml b/config/locales/devise.ja.yml
new file mode 100644
index 000000000..4aeb09cd4
--- /dev/null
+++ b/config/locales/devise.ja.yml
@@ -0,0 +1,61 @@
+---
+ja:
+  devise:
+    confirmations:
+      confirmed: メールアドレスの確認が正常に完了しました。
+      send_instructions: まもなくメールアドレスの確認の方法が記載されたメールが送信されます。
+      send_paranoid_instructions: もしあなたのメールアドレスが登録されていれば、まもなくメールアドレスの確認の方法が記載されたメールが送信されます。
+    failure:
+      already_authenticated: 既にログイン済みです。
+      inactive: あなたのアカウントはまだアクティベートされていません。
+      invalid: '%{authentication_keys}かパスワードが誤っています'
+      last_attempt: あと1回失敗するとアカウントがロックされます。
+      locked: アカウントはロックされました。
+      not_found_in_database: '%{authentication_keys}かパスワードが誤っています'
+      timeout: セッションの有効期限が切れました。続行するには再度ログインしてください。
+      unauthenticated: 続行するにはログインするか、アカウントを作成してください。
+      unconfirmed: 続行するにはメールアドレスを確認する必要があります。
+    mailer:
+      confirmation_instructions:
+        subject: 'Mastodon: メールアドレスの確認'
+      password_change:
+        subject: 'Mastodon: パスワードが変更されました'
+      reset_password_instructions:
+        subject: 'Mastodon: パスワード再発行'
+      unlock_instructions:
+        subject: 'Mastodon: アカウントのロックの解除'
+    omniauth_callbacks:
+      failure: '%{reason}によって%{kind}からのアクセスを認証できませんでした。'
+      success: '%{kind}からのアクセスは正常に認証されました。'
+    passwords:
+      no_token: パスワード再発行のメール以外からこのページにアクセスすることはできません。 パスワード再発行のメールからアクセスしたのにもかかわらずこのメッセージが表示される場合は、アクセスしたURLが間違っていないか確認してください。
+      send_instructions: パスワード再発行の方法が記載されたメールが間もなく送信されます。
+      send_paranoid_instructions: メールアドレスが登録済みであれば、パスワードをリセットするリンクが記載されたメールがあなたのメールアドレスに送信されます。
+      updated: パスワードは正常に更新されました。なお、既にログイン済みです。
+      updated_not_active: パスワードは正常に更新されました。
+    registrations:
+      destroyed: アカウントの作成はキャンセルされました。またのご利用をお待ちしています。
+      signed_up: アカウントの作成が完了しました。Mastodonへようこそ!
+      signed_up_but_inactive: アカウントの作成が完了しました。しかし、アカウントが有効化されていないためログインできませんでした。
+      signed_up_but_locked: アカウントの作成が完了しました。しかし、アカウントがロックされているためログインできませんでした。
+      signed_up_but_unconfirmed: メールアドレスの確認用のリンクが入力したメールアドレスに送信されました。メール内のリンクをクリックしてアカウントを有効化してください。
+      update_needs_confirmation: アカウント情報の更新に成功しました。しかし、メールアドレスの確認が必要です。送信されたメール内のリンクをクリックしてメールアドレスを確認してください。
+      updated: アカウント情報の更新に成功しました。
+    sessions:
+      already_signed_out: ログアウトしました。
+      signed_in: ログインしました。
+      signed_out: ログアウトしました。
+    unlocks:
+      send_instructions: まもなくアカウントのロックを解除するための方法を記載したメールが送信されます。
+      send_paranoid_instructions: もしアカウントが存在すれば、まもなくアカウントのロックを解除するための方法を記載したメールが送信されます。
+      unlocked: アカウントロックは正常に解除されました。続行するにはログインしてください。
+  errors:
+    messages:
+      already_confirmed: は確認されました。ログインを試してください。
+      confirmation_period_expired: '%{period}以内に確認が必要です。再度試してください。'
+      expired: は期限切れです。再度試してください。
+      not_found: 見つかりません
+      not_locked: ロックされていません
+      not_saved:
+        one: 'エラーが発生したため、%{resource}の保存に失敗しました。'
+        other: "%{count}個のエラーが発生したため、保存に失敗しました。 %{resource}"