diff options
author | Thibaut Girka <thib@sitedethib.com> | 2019-03-16 20:59:33 +0100 |
---|---|---|
committer | Thibaut Girka <thib@sitedethib.com> | 2019-03-16 20:59:33 +0100 |
commit | 4aa6aba6ee95ba37df7ca1d9c65f360b1b00ec04 (patch) | |
tree | 7c90513d2576dba9d71ac069ca28ac7e4db72a28 /config/locales/devise.pl.yml | |
parent | 6af2300454c960ef83f7b7d31e9b829e0d5a8e38 (diff) | |
parent | 735b8be2042a29fb10077aaab526832b95a041a9 (diff) |
Merge branch 'master' into glitch-soc/merge-upstream
Conflicts: - app/services/remove_status_service.rb Conflict because we still handle the direct timeline. Took upstream changes, with that one extra function call. - config/locales/ca.yml Conflict because theme names were updated. Decided to *keep* the theme names even if they are useless to avoid future conflicts. - config/locales/oc.yml Decided to *keep* the theme names even if they are useless to avoid future conflicts. - config/locales/pl.yml Decided to *keep* the theme names even if they are useless to avoid future conflicts.
Diffstat (limited to 'config/locales/devise.pl.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/devise.pl.yml | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/config/locales/devise.pl.yml b/config/locales/devise.pl.yml index 57c21437b..4f9007e1d 100644 --- a/config/locales/devise.pl.yml +++ b/config/locales/devise.pl.yml @@ -20,17 +20,17 @@ pl: action: Zweryfikuj adres e-mail action_with_app: Potwierdź i wróć do %{app} explanation: Utworzyłeś(-aś) konto na %{host} podając ten adres e-mail. Jedno kliknięcie dzieli Cię od aktywacji tego konta. Jeżeli to nie Ty, zignoruj ten e-mail. - extra_html: Przeczytaj też <a href="%{terms_path}">regulamin instancji</a> i <a href="%{policy_path}">nasze zasady użytkowania</a>. + extra_html: Przeczytaj też <a href="%{terms_path}">regulamin serwera</a> i <a href="%{policy_path}">nasze zasady użytkowania</a>. subject: 'Mastodon: Instrukcje weryfikacji adresu e-mail na %{instance}' title: Zweryfikuj adres e-mail email_changed: explanation: 'Adres e-mail dla Twojego konta zostanie zmieniony na:' - extra: Jeżeli nie próbowałeś(-aś) zmienić adresu e-mail, prawdopodobnie ktoś uzyskał dostęp do Twojego konta. Zmień natychmiastowo hasło lub skontaktuj się z administratorem isntancji, jeżeli nie masz dostępu do konta. + extra: Jeżeli nie próbowałeś(-aś) zmienić adresu e-mail, prawdopodobnie ktoś uzyskał dostęp do Twojego konta. Zmień natychmiastowo hasło lub skontaktuj się z administratorem serwera, jeżeli nie masz dostępu do konta. subject: 'Mastodon: Zmieniono adres e-mail' title: Nowy adres e-mail password_change: explanation: Hasło do Twojego konta zostało zmienione. - extra: Jeżeli nie zmieniałeś(-aś) hasła, prawdopodobnie ktoś uzyskał dostęp do Twojego konta. Zmień hasło natychmiastowo lub skontaktuj się z administratorem instancji, jeżeli nie masz dostępu do konta. + extra: Jeżeli nie zmieniałeś(-aś) hasła, prawdopodobnie ktoś uzyskał dostęp do Twojego konta. Zmień hasło natychmiastowo lub skontaktuj się z administratorem serwera, jeżeli nie masz dostępu do konta. subject: 'Mastodon: Zmieniono hasło' title: Zmieniono hasło reconfirmation_instructions: @@ -56,8 +56,8 @@ pl: updated: Twoje hasło zostało zmienione. Jesteś zalogowany(-a). updated_not_active: Twoje hasło zostało zmienione. registrations: - destroyed: Twoje konto zostało zawieszone. Mamy jednak nadzieję, że do nas wrócisz. Do zobaczenia! - signed_up: Twoje konto zostało utworzone. Witamy! + destroyed: Do zobaczenia! Twoje konto zostało zawieszone. Mamy jednak nadzieję, że do nas wrócisz. + signed_up: Witamy! Twoje konto zostało utworzone. signed_up_but_inactive: Twoje konto zostało utworzone. Nie mogliśmy Cię jednak zalogować, ponieważ konto nie zostało jeszcze aktywowane. signed_up_but_locked: Twoje konto zostało utworzone. Nie mogliśmy Cię jednak zalogować, ponieważ konto jest zablokowane. signed_up_but_unconfirmed: Na Twój adres e-mail została wysłana wiadomosć z odnośnikiem potwierdzającym. Kliknij w odnośnik, aby aktywować konto. Jeżeli nie otrzymano wiadomości, sprawdź folder ze spamem. |