about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/devise.pt-PT.yml
diff options
context:
space:
mode:
authorThibG <thib@sitedethib.com>2020-05-14 23:30:05 +0200
committerGitHub <noreply@github.com>2020-05-14 23:30:05 +0200
commitb7e178d2e4102bdaa1ea41dfd8ed50093cf3f60a (patch)
tree8ff7cc88e6875952250a9c099842da4909226906 /config/locales/devise.pt-PT.yml
parente1d282023432ff4a88cb795f3a9889704314e448 (diff)
parent2b75728a8083d07bc3238b7aef21ceb3b2cc6e7f (diff)
Merge pull request #1329 from ThibG/glitch-soc/merge-upstream
Merge upstream changes
Diffstat (limited to 'config/locales/devise.pt-PT.yml')
-rw-r--r--config/locales/devise.pt-PT.yml8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/config/locales/devise.pt-PT.yml b/config/locales/devise.pt-PT.yml
index c6cfe0c37..935189a16 100644
--- a/config/locales/devise.pt-PT.yml
+++ b/config/locales/devise.pt-PT.yml
@@ -20,19 +20,19 @@ pt-PT:
       confirmation_instructions:
         action: Verificar o endereço de e-mail
         action_with_app: Confirmar e regressar a %{app}
-        explanation: Criaste uma conta em %{host} com este endereço de e-mail. Estás a um clique de activá-la. Se não foste tu que fizeste este registo, por favor ignora esta mensagem.
+        explanation: Criou uma conta em %{host} com este endereço de e-mail. Está a um clique de activá-la. Se não foi você que fez este registo, por favor ignore esta mensagem.
         explanation_when_pending: Você solicitou um convite para %{host} com este endereço de e-mail. Logo que confirme o seu endereço de e-mail, iremos rever a sua inscrição. Pode iniciar sessão para alterar os seus dados ou eliminar a sua conta, mas não poderá aceder à maioria das funções até que a sua conta seja aprovada. Se a sua inscrição for rejeitada, os seus dados serão removidos, pelo que não será necessária qualquer acção adicional da sua parte. Se não solicitou este convite, por favor, ignore este e-mail.
-        extra_html: Por favor lê <a href="%{terms_path}">as regras da instância</a> e os <a href="%{policy_path}"> nossos termos de serviço</a>.
+        extra_html: Por favor leia <a href="%{terms_path}">as regras da instância</a> e os <a href="%{policy_path}"> nossos termos de serviço</a>.
         subject: 'Mastodon: Instruções de confirmação %{instance}'
         title: Verificar o endereço de e-mail
       email_changed:
         explanation: 'O e-mail associado à tua conta será alterado para:'
-        extra: Se não alterou o seu email, é possível que alguém tenha conseguido aceder à sua conta. Por favor altere a sua palavra-passe imediatamente ou entra em contacto com um administrador do servidor se tiver ficado sem acesso à sua conta.
+        extra: Se não alterou o seu email, é possível que alguém tenha conseguido aceder à sua conta. Por favor altere a sua palavra-passe imediatamente ou entra em contacto com um administrador da instância se tiver ficado sem acesso à sua conta.
         subject: 'Mastodon: Email alterado'
         title: Novo endereço de e-mail
       password_change:
         explanation: A palavra-passe da tua conta foi alterada.
-        extra: Se não alterou a sua palavra-passe, é possível que alguém tenha conseguido aceder à sua conta. Por favor altere a sua palavra-passe imediatamente ou entre em contacto com um administrador do servidor se tiver ficado sem acesso à sua conta.
+        extra: Se não alterou a sua palavra-passe, é possível que alguém tenha conseguido aceder à sua conta. Por favor altere a sua palavra-passe imediatamente ou entre em contacto com um administrador da instância se tiver ficado sem acesso à sua conta.
         subject: 'Mastodon: Nova palavra-passe'
         title: Palavra-passe alterada
       reconfirmation_instructions: