about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/devise.sq.yml
diff options
context:
space:
mode:
authorThibaut Girka <thib@sitedethib.com>2019-02-26 17:04:44 +0100
committerThibaut Girka <thib@sitedethib.com>2019-02-26 17:04:44 +0100
commit0158937fc2345a83f8ee5a64e85b14cabfe4b1e7 (patch)
tree79872e72c27d6371620c0dd8f04700aa0094020c /config/locales/devise.sq.yml
parentd82de360c13894746d3974d11c9505c8937ebdee (diff)
parenta5e7ada62fa2824be158f0b3bed7f3c39ce9c0fa (diff)
Merge branch 'master' into glitch-soc/merge-upstream
Conflicts:
- Dockerfile
  Took upstream version and reverted f13ebd02c91776ddb88b5178bf9015c6e0f1ca80.
  Hopefuly it's not needed anymore.
- app/controllers/api/v1/search_controller.rb
  The conflict was due to us raising the number of results returned.
  Upstream raised it further, so took it.
- config/locales/de.yml
  Took upstream changes to theme translation strings.
- config/locales/gl.yml
  Took upstream changes to theme translation strings.
- config/locales/nl.yml
  Took upstream changes to theme translation strings.
- config/locales/sk.yml
  Took upstream changes to theme translation strings.
Diffstat (limited to 'config/locales/devise.sq.yml')
-rw-r--r--config/locales/devise.sq.yml6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/config/locales/devise.sq.yml b/config/locales/devise.sq.yml
index 906bece81..0380d962e 100644
--- a/config/locales/devise.sq.yml
+++ b/config/locales/devise.sq.yml
@@ -20,17 +20,17 @@ sq:
         action: Verifikoni adresë email
         action_with_app: Ripohojeni dhe kthehuni te %{app}
         explanation: Keni krijuar një llogari te %{host}, me këtë adresë email. Jeni një klikim larg aktivizimit të saj. Nëse s’jeni ju, shpërfilleni këtë email.
-        extra_html: Ju lutemi, shihni edhe <a href="%{terms_path}">rregullat e instancës</a> dhe <a href="%{policy_path}">kushtet tona të shërbimit</a>.
+        extra_html: Ju lutemi, shihni edhe <a href="%{terms_path}">rregullat e shërbyesit</a> dhe <a href="%{policy_path}">kushtet tona të shërbimit</a>.
         subject: 'Mastodon: Udhëzime ripohimi për %{instance}'
         title: Verifikoni adresë email
       email_changed:
         explanation: 'Adresa email për llogarinë tuaj po ndryshohet në:'
-        extra: Nëse email-in tuaj nuk e ndryshuat ju, gjasat janë që dikush tjetër ka arritur të hyjë në llogarinë tuaj. Ju lutemi, ndryshoni menjëherë fjalëkalimin tuaj ose lidhuni me përgjegjësin e instancës, nëse jeni kyçur jashtë llogarisë tuaj.
+        extra: Nëse email-in tuaj nuk e ndryshuat ju, gjasat janë që dikush tjetër ka arritur të hyjë në llogarinë tuaj. Ju lutemi, ndryshoni menjëherë fjalëkalimin tuaj ose lidhuni me përgjegjësin e shërbyesit, nëse jeni kyçur jashtë llogarisë tuaj.
         subject: 'Mastodon: Email-i u ndryshua'
         title: Adresë email e re
       password_change:
         explanation: Fjalëkalimi për llogarinë tuaj u ndryshua.
-        extra: Nëse fjalëkalimin tuaj nuk e ndryshuat ju, gjasat janë që dikush tjetër ka arritur të hyjë në llogarinë tuaj. Ju lutemi, ndryshoni menjëherë fjalëkalimin tuaj ose lidhuni me përgjegjësin e instancës, nëse jeni kyçur jashtë llogarisë tuaj.
+        extra: Nëse fjalëkalimin tuaj nuk e ndryshuat ju, gjasat janë që dikush tjetër ka arritur të hyjë në llogarinë tuaj. Ju lutemi, ndryshoni menjëherë fjalëkalimin tuaj ose lidhuni me përgjegjësin e shërbyesit, nëse jeni kyçur jashtë llogarisë tuaj.
         subject: 'Mastodon: Fjalëkalimi u ndryshua'
         title: Fjalëkalimi u ndryshua
       reconfirmation_instructions: